Отель "У ведьмы", или ведьмы замуж не выходят!
Шрифт:
Именно это желание и заставило Данейку, заручившись поддержкой товарища, разыграть то представление с несуществующим праздником. И все бы сошло ему с рук, если бы не мое проклятие. Помнится, я от души пожелала хитрым подельникам в этот раз не выйти сухими из воды. Что, собственно, и произошло…
— Ты, конечно, постоялец Офы, — продолжила между тем Иви. — И думаешь, что на ее территории тебе ничего не грозит. Вот только ты ошибся, милый. Лояльность ведьмы заканчивается ровно тогда, когда постоялец оказывается на мели. Офа, что с оплатой этих двух плутов?
Я чуть прищурилась, пытаясь по памяти восстановить записи большой амбарной книги, в которой вела учет. Сделать это не получилось, поэтому я лишь развела руками.
— Сейчас посмотрю, — пообещала я.
Все тем же странным составом (включая обездвиженного Данейку) мы переместились в холл, где я устремилась к стойке.
— Сегодня, — после долгой паузы проговорила я и взглянула на часы. — Буквально через пять минут.
«Судьба, однако!»
— Госпожа ведьма! — взмолился Милоха. — Прошу вас, позвольте остаться еще на денек! У меня нет денег, но… Я отработаю! Правда!
— Конечно, отработаешь, — согласилась Иви, к которой вернулась ее добродушие. — Но уже у меня!
Мне стало жалко Милоху с Данейкой. Они, конечно, воры и плуты, но пострадали, по сути, из-за меня.
«Не пострадали, — нравоучительно вставил Антик, — а получили по заслугам. Проклятие ведьмы — сильная вещь!»
Да, и, пожалуй, мне не стоит об этом забывать.
Все еще прокручивая эту мысль в голове, я проводила ведьм. Данейка и Милоха улетели вместе с Иви. Ее метла даже не прогнулась под тройным грузом и уверенно исчезла в темном небе.
Я немного постояла, любуясь желтой полной луной, и со вздохом вернулась в отель.
Тогда я не знала, что этой ночью у меня станет еще на двух постояльцев меньше.
ГЛАВА 21
В спальне меня ждал сюрприз. Обнаженный мужчина в спальне — это же сюрприз, верно?
— Ты что у меня под одеялом забыл? — устало спросила я, сбрасывая туфли на каблуке. — Замерз?
Шандор (я все-таки научилась интуитивно отличать близнецов) томно улыбнулся. Он по-хозяйски устроился у меня на постели. Одеяло прикрывало голое тело парня только в стратегически важном месте.
Жаль, что Антик убежал на кухню. Вот уж кто бы нашел нужные слова для этой комической ситуации!
А то, что ее можно трактовать только как комическую, я не сомневалась.
— Чего это сразу замерз? — на секунду Шандор выпал из образа рокового любовника и быстрым движением покосился на одеяло. Очевидно, чтобы убедиться, что оно не сползло. — Я, может, вас жду.
— Ага, — пробормотала я так, словно что-то поняла, и рухнула в кресло. — Ага-а!
Шандор по-настоящему смутился. Кажется, едва ли не впервые за время нашего с ним знакомства.
— Ну, я тут подумал… Вдруг вам скучно? Или грустно. Вечер выдался непростым.
Я забросила ноги на подлокотники кресла: очень ныли лодыжки. Нужно будет подобрать другие туфли, более удобные. Я вздрогнула, когда Шандор оказался рядом и, опустившись на колени, принялся массировать мои стопы. Прикосновения, что уж там, были приятные. Но никакого предвкушения я не ощутила. Просто неловкость.
— Слушай, в чем дело? — «в лоб» спросила я, убирая руки парня от себя. — Это что за представление? В шкафу прячутся журналисты?
— Кто?
— Да неважно! — отмахнулась я. — У меня ощущение, будто ты отыгрываешь сцену. Надоела роль фиктивного любовника?
Шандор пару секунд сверлил взглядом ковер на полу, а затем с тяжелым вздохом поднялся и вернулся на постель. На ходу он накинул на себя одеяло, как тогу. Что ж, вести разговор с полуодетым собеседником все-таки проще, чем с полностью обнаженным.
— Как скоро вы меня прогоните?
От удивления я чуть не сползла с кресла.
— Чего-о-о? — не поняла я. — Ты о чем?
Шандор насупился и неохотно пояснил:
— Вы стали настоящей ведьмой. Отель теперь поддерживает чистоту без какой-либо помощи. Больше во мне нет необходимости.
— И что?
— Как «что»? — с раздражением переспросил Шандор. — Как скоро вы попросите меня съехать и не мешать вашей личной жизни?
Я усмехнулась. Шандор выглядел очень трогательно: взъерошенный, как нахохлившийся воробей, он был и искренним, и мрачным, и даже немного обиженным, словно маленький ребенок.
— И ты решил стать частью моей личной жизни? Чтобы уж наверняка?
Шандор вспыхнул до корней волос, но уязвленно кивнул.
Я покачала головой. Удивительно, как мы иногда себя недооцениваем! У меня и в мыслях не было, что Шандору пришло время убираться из отеля.
— Шандор, — тихо позвала я, и парень вскинул на меня взгляд, — может быть, это прозвучит странно, но я считаю тебя своим другом. С самого первого дня ты помогал мне, подсказывал в тех вещах, о которых я понятия не имела. Рядом с тобой я почувствовала себя уверенно. Я этого никогда не забуду.
Шандор замер. На лицо парня падали отблески огня в камине, делая его старше.
— Не думал, что вы запомните это, — негромко проговорил он, смотря мне в глаза. — Большинство людей бы не придали такого значения.
В памяти пронеслось наше знакомство с Шандором. Его лицо, когда он вывалился из шкафа. Растрепанные соломенные волосы, шкодливый взгляд… А как меня поразила его настойчивость! Он ведь даже Тори привел в отель, чтобы добиться своего!
Его советы всегда были практичны. Вне зависимости от того, о чем шла речь: о моем происхождении или гардеробе.
— Ну а для меня все важно. — Подавшись вперед, я взяла Шандора за руку и сжала ее. — Ты можешь оставаться в отеле столько, сколько сочтешь нужным. Я всегда рада твоему обществу. Твоей легенде ничего не угрожает. Для всех ты как был, так и останешься моим любовником. Уйдешь тогда, когда сам захочешь.
— Вы правда считаете меня своим другом?
— Конечно. А кто я для тебя?
— Вы… Я даже не надеялся, что мы с вами сблизимся. Ведьмы дружат только со своими.
— Ну, как мы успели выяснить, я неправильная ведьма.