Отлученный (сборник)
Шрифт:
Ла Скумун молча посмотрел на него, и Шнурок ушел.
По знаку дежурного администратора он поднялся прямиком в номер Чиприано и тихо постучал в дверь. Она приоткрылась.
Войдя в комнату, Шнурок сразу увидел пистолет в руке Чиприано. Решительно, сицилиец любил играть огнестрельдым оружием. Но больше всего Шнурка поразили чемоданы: они лежали открытыми на ковре и на кровати, уже наполовину заполненные бельем и одеждой.
– Собираешь вещички?
– изумился Шнурок.
– Хочешь сделать ноги после того… И то правда, через час дело можно считать закрытым…
Чиприано задумчиво посмотрел на него.
– Никакого «после того» не будет, - ответил он.
– Ты точно ничего больше не знал о том типе, когда выводил меня на него?
– Что? Я? Да он только приехал!
– Так вот, на Сицилии его прозвали Отлученным. Если однажды приедешь туда, люди тебе о нем порасскажут.
– Выходит, ты с ним знаком?
– прошептал Шнурок.
– Видел однажды, как он стреляет. Мне этого хватило. Если не прикончишь его первым выстрелом, считай себя мертвецом. Он самый быстрый стрелок из всех, кого я знаю. И еще: в нем есть чтото нечеловеческое. Волк, вот он кто… Не повезло вам, что он объявился здесь.
– Значит, наложил в штаны?
– усмехнулся Шнурок.
Чиприано схватил его за лацкан пиджака и притянул к себе.
– Выбирай слова, - сказал он и швырнул его на кровать.
Шнурок встал и улыбнулся. Можно было подумать, ничего не произошло.
– Ты нервничаешь, а это неразумно, - заметил он.
– В конце концов, вместе с Виллановой приказали долго жить твои денежки, а не мои.
– Деньги у меня есть еще, бизнес в Аргентине идет хорошо. Вот и буду этим пользоваться, а не рисковать, имея один шанс против ста.
– О, ты плохо подсчитал шансы. Вопервых, охотник ты, а он один. Удивлюсь, если он выкрутится…
– Один! Вы совсем чокнулись!
– воскликнул Чиприано, укладывая галстуки поверх стопки рубашек.
– А Ксавье Аде не в счет?
– Аде?
– Да, этот ковбой. Шанс выжить в этом деле тонок, как ресница.
– Слушай, твой ковбой чалится на нарах!
– Да? И долго?
– Несколько месяцев, а выйдет нескоро…
Похоже, аргумент подействовал.
– Видишь, он один, - настаивал Шнурок.
Сицилиец механически поднимал и опускал крышку чемодана, словно освежал себя огромным веером, но в конце концов закрыл ее и щелкнул замком.
– Смотри сам, - ответил он.
– А я сваливаю. У этих людей мозги работают не так, как твои. Можешь быть начеку день и ночь, все равно не убережешься.
Для Шнурка померк свет. В глазах у него потемнело. Чиприано расхаживал перед ним, но казалось, был уже далеко.
– Жаль, - еле слышно произнес Шнурок.
Он вспоминал рекомендации Фернана Итальянца, которые тот давал, когда еще был жив Вилланова.
Ему оставалось только уйти.
– Что собираетесь делать?
– поинтересовался Чиприано.
Теперь, когда Шнурок узнал, что Ла Скумун друг Аде, у него возникла мысль позвонить в одну дверь.
– Ждать, - ответил он.
– Там будет видно.
Тем не менее они пожали друг другу руку, и Шнурок вернулся в клуб, погруженный в свои мысли. Шарло ему сообщил, что Ла Скумун ушел вскоре после него в компании Фанфана.
– О чем они говорили?
– спросил Шнурок, чьи ладони были потными от тревоги.
– Ла Скумун отвел его в сторону, а потом я увидел, что они уходят. О чем говорили, не слышал.
Шарло точным движением сбросил с рукава пылинку. Шнурок его презирал. Ему казалось, что он работает на пару с картинкой из модного журнала.
Шнурок быстро направился к двери, спрашивая себя, не лучше ли воспользоваться черным ходом, как вдруг перед ним возник Ла Скумун, который обратился к Фанфану:
– Можешь нас оставить.
Тот поднялся по лестнице, а Ла Скумун, взяв Шнурка под руку, увлек его на улицу.
– Я съездил в твой ресторанчик. Не волнуйся, ничего не произошло.
Шнурок облизал губы.
– Знаю. Встретил одного друга, который мне сказал, что ехать никуда не надо.
– У тебя хорошие друзья. Но слишком много работы. Ты устал, правда?
Шнурок не сводил глаз со свободной руки Ла Скумуна, и его желудок сжимался от страха.
– Поедем в твой бордельчик, как двое друзей, и ты объяснишь жене, что вам обоим будет полезно пожить за городом. Это разумно, а?
– Уверяю тебя… - начал Шнурок.
– Ну, ну!
– перебил Ла Скумун.
– Сегодня вечером ты уедешь со своей милашкой, а Шарло даст тебе знать, когда можно будет вернуться. Пока что я буду управлять твоим заведением.
Тиски, сжимавшие желудок Шнурка, ослабли. Все не так уж плохо. Его мозги уже заработали снова.
– Если хочешь, могу тебе помочь с делом Ксавье Аде, - внезапно предложил он.
Ла Скумун бросил на него быстрый взгляд.
– Кто это?
– Твой компаньон, судя по тому, что мне сказали, - ответил Шнурок.
– Никогда не слыхал об этом типе, - спокойно заявил Ла Скумун.
– К тому же, для тебя теперь имеет значение только одно: ты уезжаешь в путешествие.
Шнурок чувствовал, что этот человек не идет на компромиссы, но также был уверен, что легко отделался. Поэтому, закрывшись в кабинете вместе с женой и Ла Скумуном, он говорил искренне.
Ла Скумун слушал, прислонившись к стене возле двери.
Время от времени женщина посматривала на него. Шнурок говорил все убедительнее.
– Мы немножко оторвемся, - объяснил он, обращаясь к Ла Скумуну.
– Мы столько работали, что заслужили отдых. Даже хорошо, что ты приехал и сможешь меня заменить. Понимаешь, бизнес нельзя доверить кому попало…
Он расхаживал по комнате, обращаясь то к жене, то к Ла Скумуну.
– Не беспокойся, я послежу за твоим бизнесом как за своим собственным, - пообещал тот.
– Что это на тебя нашло, так сразу?… - удивилась женщина.
Ла Скумун понимал, что, оставшись наедине с мужем, она скажет больше.
– Надо ловить момент, мой друг не всегда будет в нашем распоряжении.
– В наше время не знаешь, где будешь завтра, - наставительно заметил Ла Скумун.
В тот же миг женщина посмотрела на него, и Ла Скумун понял: она догадалась, что происходит на самом деле.