Отлученный (сборник)
Шрифт:
– В тюрьму я больше не сяду, - ответил Гю и посмотрел на свое оружие.
Цыганка проследила за его взглядом. На диванчике лежал длинноствольный «маузер», рядом «беретта», на стуле «кольт». Она взмахнула ресницами.
– А что будет со мной?
Этот тон произвел на Гю странное ощущение. Он сел рядом с женщиной.
– Никто не виноват, - мягко заметил он.
– Я рискнул - и проиграл. Ты прекрасно знаешь, что произошло. Теперь они меня ищут и будут искать, пока не найдут.
Он обнял Цыганку за плечи и разговаривал с ней, как с ребенком. Она прижала ладонь к его губам, как бы прося не отказываться от счастья, которое она ему предлагала, и откинулась назад. Ее прекрасное лицо влюбленной женщины было окружено огненными волосами, от прерывистого дыхания грудь вздымалась. Она предлагала себя. Гю нагнулся.
– Цыганка, - прошептал он.
Она откликнулась на его властный призыв и закрыла глаза. Гю принадлежал ей, и она как жена отозвалась на зов его тела.
* * *
Бло обрадовался, заметив Риччи, сидящего на табурете между двумя молодыми женщинами.
– Хм!
– кашлянул бармен, увидев переступающего порог комиссара.
Бар напоминал ковбойский салун.
Жозеф Риччи поднял голову и проследил за взглядом своего бармена.
– Хочешь конфетку?
– предложил Бло бармену.
Девицы оценили представительный вид вошедшего. Бло понял, что любые его авансы будут приняты благосклонно.
– Добрый вечер, Джо, - поздоровался он.
– Вижу, у тебя попрежнему хороший вкус.
Милашки захихикали. Они не были похожи на уличных. «Наверняка, работают в «кадиллаках», - подумал он.
– В Париже это дело идет хорошо». Требовались затраты, но они быстро окупались, поскольку иностранец, замеченный девицей в шикарной тачке, знает, во что ему это обойдется. «Возможно, девочки работают на Джо, - думал Бло, - потому что он может авансировать деньжат». Вначале, изза следов оспы на лице, его звали Джо Рябой. Потом он разбогател и попросил свое окружение называть его просто Джо.
– Привет, комиссар.
Джо улыбнулся, продемонстрировав полный рот золотых зубов.
Девицы широко раскрыли и без того огромные глаза. Джо был рад сделать ударение на слове «комиссар». Самые авторитетные блатные старались выглядеть респектабельно, даже лезли в политику на местном уровне. Здесь люди вроде Бло и находили себе жертвы.
Он пару раз оказывал мелкие услуги Джо, желавшему иметь крышу. Джо было сорок пять, и он боялся сырости.
– Проведете у нас вечер?
– пригласил он.
– Я бы с удовольствием, - ответил Бло, глядя на сидевшую между ними брюнетку.
– Мадемуазель Колетт, - представил Джо и повернулся к девице, сидевшей справа от него.
Длинные русые волосы придавали ей вид ангелочка. К тому же у нее были длинные ноги и груди, которые приятно потискать.
– Мадемуазель Марселин, - назвал ее Джо.
Времена Леа, Ирм, Кармен и Мало шли к концу. Появилась мода на невинность, на Колетт и тому подобные имена.
– Я очарован, - сказал Бло.
– Жестоко заставлять меня делать выбор…
По незаметному знаку Джо, Марселин слезла с табурета и уселась слева от комиссара.
– Что будете пить?
– спросил Джо.
– Чтонибудь взрывное, - ответил Бло.
– В каком роде?
– поинтересовался бармен.
– Чтонибудь подходящее девушке из приличной семьи.
– Значит, томатный сок, - жеманно заметила Марселин.
– Вижу, у вас есть принципы, - сказал Бло и положил ладонь ей на ногу выше колена.
– Пусть будет томатный сок.
В небольшом зале занят был только один столик, за которым сидела парочка. Но в глубине зала была дверь, маскировавшая лестницу, ведущую в подвал, где находилось еще одно помещение. Там все было подругому.
Джо положил руку на плечо комиссара. Он был среднего роста, крепкого сложения, вьющиеся черные волосы уже поседели на висках.
– У вас интересная жизнь, - вздохнул он.
– Поездки, приключения…
– Только не сейчас, - ответил Бло.
Он почувствовал, как нога Марселин чуть дрогнула под его ладонью.
– Вы говорили о выборе, но вам необязательно выбирать, - сообщила Колетт.
– Мы всегда работаем вдвоем.
– Вы переоцениваете мои силы, - вздохнул Бло, пожалевший, что не взял с собой Пупона.
Он ясно читал в глазах Джо надежду, что комиссар уведет обеих девиц, поскольку это позволило бы Риччи еще больше сблизиться с полицейским. Он нагнулся к уху Колетт и вдохнул запах ее кожи. Ее молодость обезоруживала.
– У меня есть друг - отличный парень, - поведал Бло.
– Может, позвонить ему?
Девица бросила на него сладчайший взгляд.
– Можно позвонить?
– попросил он Джо.
Оба вышли в дальнюю дверь.
– Если бы мы могли поговорить в обычном месте, было бы здорово, - сказал Бло.
Они находились в вестибюле, куда выходила внутренняя лестница. Дверь напротив вела во двор дома на параллельной улице. Это было чертовски удобно. Джо вынул ключи и отпер дверь справа. Они вошли в кабинет. Видимо, Джо не слишком обременял себя писаниной. В комнате стоял большой шкаф, который Бло в первый свой приход по наивности принял за нечто среднее между картотекой и сейфом. Но это был всего лишь бар, необходимый для поддержания атмосферы, способствующей бизнесу Джо.
– Жаль оставлять тех куколок, - вздохнул Бло, садясь, - но у меня полно работы.
– Берегитесь, комиссар, - шутливо предупредил Джо.
– Женщины, которых бросают, опасны.
– Я женат, - вздохнул Бло, - и знаю, что это такое.
Риччи снял телефонную трубку и нажал на черную кнопку.
– Алло, это Джо. Скажешь малышкам, что мой друг ушел.
Он положил трубку, открыл резную деревянную шкатулку и подвинул ее к Бло. Тот выбрал сигарету и закурил. Вообще он курил мало.
– Помимо прочего на мне сейчас висят два трупа, которые очень осложняют мне жизнь, - сказал он.
– Зная вас, в это трудно поверить, - улыбнулся Джо.
– Вот я и подумал о тебе.
Обычно они были на «ты». У Риччи это зависело от того, какой оборот принимал разговор. Он часто выкал комиссару, потому что этот полицейский внушал ему почтение.
– Какие новости от Вентуры?
– спросил Бло.
Он знал, что придется разбередить свежую рану. Вентура был братом Джо.
– Вы же знаете, он завязал. Сидит тише воды, ниже травы.
– Надеюсь, он всетаки не уйдет в монастырь? Не знаю почему, но когда замочили Жака Нотариуса, я сразу подумал о Вентуре.