Отпустить поводья
Шрифт:
— Берти мне позвонила, — отвечает она, имея в виду менеджера в «Сладкого пряника», и я понимаю, что моя взятка не помогла остановить слухи.
— Он что?! — ярость захлёстывает мимику Уэйда, и я стону, прикрывая лицо руками.
— Где этот ублюдок? Он в «Моторсайд»? — упоминает он единственный отель в городе.
— Скорее всего, он уже уехал, и, если ты хочешь надрать ему задницу, тебе придётся встать в очередь. Нэш уже дал ему по первое число, — говорю я, и оба поворачиваются ко мне.
— Нэш ударил Эндрю? Нэш был с тобой? — спрашивает Уэйд.
— Нет. Он был, кажется, на свидании. Просто, наверное, увидел, как Эндрю схватил меня за руку, и он…
— Он схватил тебя?
Уэйд был готов взорваться.
— Слишком много тестостерона за одну ночь, — говорю я. — Всё под контролем, Уэйд. Он понял, что я не вернусь в Сиэтл. Нэш сказал ему убираться из его города, — я смеюсь, и мама расплывается в самой лукавой улыбке.
— Этот парень защищал тебя всю твою жизнь. Не удивлена, что он оказался рядом.
— В нужное время в нужном месте. Завтра поблагодарю его, — говорит Уэйд.
И тут меня осеняет одна мысль.
— Подожди, что ты имеешь в виду, говоря, что он «всю жизнь защищал меня»? — спрашиваю я.
— Сейчас это уже древняя история, конечно, — улыбается Уэйд. — Но, по сути, каждый парень, который когда-либо посмотрел на тебя не так или сказал хоть что-то неприятное — Нэш всегда был первым в очереди, чтобы надрать ему задницу.
— Что? — сглатываю я.
Мама обхватывает моё лицо ладонями.
— Ты заслуживаешь гораздо большего, чем Эндрю, детка. Я рада, что Нэш был рядом.
— Кого он избил? — спрашиваю я у Уэйда, глядя на него поверх маминого плеча.
Она всё ещё держит меня за лицо, но я не дам ей сменить тему.
— Майкл Мерривезер, — хохочет Уэйд. — Он сказал, что собирается «забрать твою девственность» на выпускном в средней школе.
Мама шлёпает его по плечу.
— Стивен Коннолли, Джейсон Вестман, Пол Стивенсон, — продолжает он.
— То есть всех, с кем я пыталась встречаться? — спрашиваю я в ужасе.
— Нет, только тех, кто за твоей спиной говорил о тебе дерьмо, — говорит Уэйд.
В моей голове крутится миллион мыслей.
— В общем, я не удивлён, что он врезал Эндрю, и совсем на него не злюсь. Тот давно напрашивался. Папа бы из могилы аплодировал стоя, а я пожму Нэшу руку за это.
Я сажусь на диван, пытаясь осмыслить тот факт, что Нэш всё моё подростковое прошлое втайне вел какой-то личный клуб по защите Сиси. Но зачем? Мой мозг отказывается это переваривать.
— Я хочу лечь спать. Я вас обоих люблю, но вам пора домой, — говорю я тихо, и, к счастью, никто не спорит.
— Ладно, детка, — говорит мама, целуя меня в макушку. — Оставь сегодняшний вечер в прошлом. Завтра — новый день, и у тебя уже отличное начало здесь. Держись.
— Спасибо, мама, — киваю я. — Я тебя люблю.
— Не так сильно, как я тебя, — отвечает она.
— Спокойной ночи, Уэйд.
— Спокойной ночи, Сиси Рэй. Не будь слишком сурова с Нэшем, когда увидишь его завтра. Он всегда был на твоей стороне. Как я и Коул.
Я киваю. Так вот как мне следует воспринимать Нэша? Как продолжение моих братьев?
Они, к счастью, оставляют меня наедине с тишиной в моём крошечном доме. С тяжёлым вздохом я откидываюсь на диване.
— Ни дня без сюрпризов, — бормочу, прокручивая в голове события вечера.
Надо признать, что видеть Эндрю на коленях, просящим прощения, мне понравилось. От этого у меня на лице появляется самодовольная ухмылка, которая сохраняется, пока я сушу волосы. И переодеваюсь в свой любимый шёлковый пижамный комплект, мечтая о чашке горячего чая и каком-нибудь романтическом фильме, чтобы сбежать от всей этой драмы. Я даже не успеваю налить воду в чайник, как снова слышу стук в дверь.
Какой ещё, чёрт возьми, родственник приполз вмешиваться в мои дела? Коул? Папа Дин?
Я иду к двери, уже готовая сказать, что со мной всё в порядке.
Пока не распахиваю дверь и не вижу на крыльце Нэша Картера, стоящего под светом лампы.
Глава 23
Я скрещиваю руки на груди, прикрывая её от прохладного ночного ветерка.
— Что ты здесь делаешь? — спрашиваю, заглядывая ему за плечо, чтобы убедиться, не осталась ли его девушка в грузовике.
— Я просто… должен был убедиться, что с тобой всё в порядке, — он проводит рукой по волосам и поднимает взгляд. — Могу я войти?
— А где твоя девушка?
— Я отвёз её домой, и это едва ли можно назвать свиданием, — его челюсть напрягается, он смотрит на меня с ожиданием.
— Нэш, я спрошу ещё раз, — говорю я, склоняя голову набок. — Что ты здесь делаешь?
— Мне нужно было знать… я должен был увидеть, что ты в порядке.
— Со мной всё в порядке.
— Впусти меня, Рэй, — тяжело вздыхает он. — Я просто хочу поговорить.
Я изучаю его несколько секунд, а потом распахиваю дверь, и он заходит в мой маленький коридор, полностью заполняя пространство своим крупным, мускулистым телом.
Его волосы влажные, но всё равно выглядят идеально, а небесно-голубая рубашка приталенного кроя промокла настолько, что прилипает к его мощной фигуре. Меня неожиданно охватывает волна необъяснимой, но сильной ревности при мысли, что он так нарядился, чтобы произвести впечатление на другую женщину. Иррационально, но я принимаю это как есть. Мне придётся к этому привыкнуть. Всё равно ведь рано или поздно Нэш кого-нибудь пригласил бы на свидание.
— Уверена, Эндрю уже на полпути в Сиэтл. Он сюда не вернётся, так что если ты его ищешь, то зря тратишь время, — говорю, направляясь на кухню.
— Нет, я здесь ради тебя. Я… я сожалею, что ударил его, но он настоящая мразь, Рэй. Если он снова тебе позвонит и захочет увидеться, скажи мне, я пойду с тобой.
— Ага, — фыркаю я, заканчивая наливать воду в чайник, — не знала, что открываю дверь пещерному человеку Нэшу.
Он закатывает глаза.
— Я не собираюсь видеться с Эндрю. Дальше, мы будем общаться по почте. И спасибо, конечно, но мне не нужен телохранитель, Нэш. И, к твоему сведению, — я поворачиваюсь к нему лицом, — в старшей школе мне он тоже был не нужен.