Отпустить поводья
Шрифт:
— Она, может, даже моложе меня, — замечаю я, и тут же жалею, потому что вижу напротив ухмылку Нэша.
— Во-первых, Рэй, если бы я не знал тебя, я бы подумал, что ты слегка раздражена. Может, даже ревнуешь?
— Ха, — вырывается у меня самый нелепый смех — даже не смех, а какое-то карканье, что только подтверждает, что он прав.
— Во-вторых, и ты пытаешься мне тут рассуждать, — ухмыляется ещё шире Нэш. — По воскресеньям у меня уже как работа, избавлять тебя от пьяных мужиков в баре, пока они собираются с духом, чтобы к тебе подкатить. И не заставляй меня начинать про Кевина.
— О, да брось, — фыркаю я. — Кевин просто дружелюбный.
— Ты просто не видишь, как он пялится на твою задницу, — парирует Нэш.
— Ну что ж, получается, всё решено, — пожимаю плечами я.
— Что решено? — хохочет он.
— Мы оба слишком хороши, чтобы быть правдой, — говорю я как раз в тот момент, когда Флиртующая-Мисс-Показательная-Попа возвращается с нашими заказами.
— Приятного аппетита, мистер Картер, — говорит она, полностью игнорируя моё присутствие, только подтверждая мою правоту.
Я, пока она ещё в пределах слышимости, машу большим пальцем через плечо и молча говорю губами: «видишь, о чём я говорю», отчего Нэш смеётся ещё сильнее и качает головой.
Глава 19
После того как мы провели час в «Шалфей и Соль», обсуждая всё, что у нас есть для фестиваля «Сандаун», я ловлю себя на том, что совсем не хочу оставлять Сиси с Санни в офисе и ехать в бар на встречу с поставщиком.
Когда я приезжаю, в баре тихо. По понедельникам всегда так. Это единственный день недели, когда мы закрыты, и я провожу здесь время, проверяя запасы и приводя всё в порядок перед поставкой.
Что-то блестящее бросается мне в глаза на том самом месте, где вчера сидели «не-ангелы». Я подхожу к кабинке и поднимаю с сиденья сверкающий золотой кулон в форме бесконечности. Я сразу узнаю его — Сиси. Вчера он был на ней, в дополнение к белому платью и красным сандалиям. Я подношу украшение к носу, как какой-то одержимый сталкер, и вдыхаю клубничный аромат, который всё ещё на нём держится.
«С каких это пор я вообще начал запоминать, в чём была одета женщина?» — думаю я как раз в тот момент, когда к двери подъезжает мой поставщик.
Я кладу её кулон в карман и иду помогать разгружать товар.
К тому моменту, как я в четыре возвращаюсь в офис, замечаю, что её машины уже нет.
Я: «Не смогла продержаться до конца дня? Пришлось улизнуть пораньше?»
Рэй: «Только не говори моему боссу. Такой строгий тип».
Я улыбаюсь.
Я: «Твой секрет в безопасности, Рэй».
Проглатываю разочарование от того, что она уже ушла, и начинаю отсчитывать, сколько часов осталось до того момента, как я снова увижу её.
Настоящая танцевальная вечеринка идёт на ранчо, когда я захожу в дом с тортом из «Сладкого пряника» в руках для мамы Джо.
Сиси и Мейбл врываются в танцы в гостиной под «Geraldine» Миранды Ламберт, а вечернее солнце льётся через огромное окно. У них это уже даже какая-то мини-рутинка, я прохожу мимо них, не отрывая глаз.
— Добрый вечер, мистер Картер, — поёт Сиси.
Что-то в том, как она произносит «мистер Картер», заставляет мой член дёрнуться. Дело не только в её тоне, но и в этой формальной подаче. Всё, что она делает, чертовски сексуально.
— Мистер Картер? — бурчит Уэйд, когда я захожу на кухню.
— Внутренняя рабочая шутка, — быстро говорю я.
Он кивает, покручивая бурбон в стакане, прежде чем сделать глоток.
— Похоже, тебе хорошо с Сиси Рэй?
— Да, она здорово помогает, — киваю я.
Между нами ничего нет, но мне кажется, он, как Санни, тоже видит, что у меня вместо зрачков теперь сердечки.
— Хорошо. Рад, что она с тобой. Присматривай за ней, — говорит он. — Эндрю, по словам мамы, ей спокойно жить не даёт. Не соглашается продать кондо, не соглашается переслать ей вещи. Постоянно твердит, что если хочет их забрать, то пусть возвращается в Сиэтл. Отморозок. Я бы с удовольствием устроил ему экскурсию по нашей реке, если бы встретил. А Сиси, как обычно, уходит с головой в работу, когда что-то пытается забыть.
Я сжимаю челюсти, глядя, как она смеётся и кружится в гостиной с Мейбл. Волосы распущены, волнами спадают до талии, джинсовые шорты и маечка идеально облегают её изгибы, но главное — её улыбка. Прямо в солнечное сплетение. Эта улыбка освещает весь мой чёртов день.
Эндрю должно быть совсем идиот. Каким надо быть кретином, чтобы отпустить такую женщину?
— Я буду рядом с тобой, брат, — говорю я, принимая от него бокал бурбона.
Мы чокаемся и делаем по большому глотку.
На самом деле, если я когда-нибудь увижу Эндрю, я не просто буду рядом с братьями Эшби, чтобы выбить из него всё дерьмо — я буду первым в очереди.
— Ну что, парни? — говорит Коул, заходя на кухню, снимая шляпу шерифа и вешая её на спинку стула.
Берёт бутылку бурбона с кухонного острова и наливает себе.
А мама Джо уже присоединилась к танцам в гостиной.
Духовка начинает пищать, пока Джо меняет песню в телефоне для девочек.
— Коул, достань лазанью и закинь хлеб. Сегодня вы, парни, нас обслуживаете, — говорит Джо.
Сиси и Мейбл радуются и начинают танцевать под «That Don't Impress Me Much» — любимую песню Сиси от Шанайи.
Я смотрю на парней и улыбаюсь. Как всегда, никто не спорит с Джо, так что Уэйд вытаскивает хлеб и ингредиенты для салата, а я быстро делаю чесночное масло, чтобы намазать на багет, пока Дин протискивается в кухню мимо девчонок.
— Вы, ребята, готовите ужин из-за всего вот этого? — говорит он, кивая в сторону танцпола.
— Ага, деда, — отвечает Уэйд, протягивая ему столовые приборы. — Займись сервировкой.
— А что с тобой, ты же моложе меня, — шутит Дин, беря ножи и вилки и наливая себе бурбон.
— Не могу. Я сейчас салат мешаю, — отвечает Уэйд и сразу же качает головой, осознавая, как это прозвучало.
— Ага, Уэйд — лучший по салатам. Может, даже лучший в округе, — усмехается Коул, запихивая в рот гренку.