Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Озаренные солнцем
Шрифт:

Это было так тяжело, потерять его навсегда. Плоидис с горечью вспомнил его ободряющую улыбку, появлявшуюся всегда, когда Плоидису что-то не удавалось.

Однажды, когда он, еще шестилетним мальчишкой, учился обращаться с мечом, он упал и неловко подвернул себе ногу. Отец улыбнулся той самой ободряющей улыбкой, жестом призывая его подняться, но Плоидис испугался боли и заплакал, сидя на траве. Отец вмиг стал серьезным и, подойдя к сыну, поднял его на ноги и легонько встряхнул:

— Перестань плакать, Плоидис, — сказал он. — Ты мужчина; мужчины плачут иногда. Но ты будущий король. А короли никогда не плачут.

Но сейчас Плоидис плакал. По лицу его текли одинокие соленые слезы, и он утирал их, как тогда, мальчишкой, кулаком.

И ему хотелось, как в детстве, броситься и обнять своего отца, забыв о том, что он король и мужчина, забыв обо всем, что он должен делать и делает теперь, заняв его место.

Ему хотелось лишь еще раз обнять его.

Но перед ним было только темное, холодное стекло окна его комнаты.

Как только Делтон вошел в библиотеку, Иллиандра взволнованно обернулась и быстро встала с дивана.

— Как?..

Делтон вздохнул:

— Хорошо. По крайней мере, теперь мы избавлены от опасности того, что письма перехватят. Я буду оставлять их в столе в той самой комнате, где скрыта дверь потайного хода.

— Он поверил Вам? — спросила Илли.?Я очень боялась, что он заподозрит Вас в связи с Архитогором.

— Разумеется, он заподозрил, — улыбнулся Делтон устало. — Он заставил меня поклясться, что я не знаю ничего о вас.

— А Вы?.. — затаив дыхание, проговорила Илли.

— Я поклялся, — ответил Делтон и чуть усмехнулся: — Будем надеяться, Боги простят мне эту ложь во имя благого дела.

— Проще было все же сказать, что Вы Архитогор, — сказала Иллиандра, вновь присаживаясь.

— Нет, Илли, — серьезно сказал Делтон. — Это твое имя.

— Я не держусь за него.

— Оно твое по праву. Ни твои друзья, ни тем более я уже не вправе присваивать его.

— Неправда. Вы делаете очень многое.

Делтон вздохнул:

— Илли, я устал убеждать тебя. На мой взгляд, ты напрашиваешься на комплименты.

— Вовсе нет, — смутилась Иллиандра. Она действительно не хотела этого.

— Тогда прими это. Я не понимаю. Ты не боишься ответственности, которую возлагает на тебя это имя, потому что уже давно несешь ее, но почему-то не хочешь признать, что делаешь это.

— Просто я действительно считаю, что делаю не больше остальных, — тихо произнесла Илли.

— Тогда подумай, — сказал Делтон. — Останется ли существовать твоя Братия, если ты вдруг уйдешь. Подумай хорошо. Ответ — нет. Они не справятся. Они не знают, что делать. Они не знают, как. И недели не пройдет, как все развалится. Потому что знаешь только ты.

— Да, сами они не справятся, — признала Илли. — Но если Вы будете с ними…

— Но меня не будет с ними, Илли, — ответил Делтон. — Моя работа в другом. И даже если я останусь с ними — все равно. Твоя подруга, твой друг, которого ты вытащила из леса, а с ними и все члены вашей Братии — они верят в тебя. В тебя, не в меня, Илли.

— Я бы не справилась без Вас. И теперь не справлюсь, — тихо сказала девушка. Это было последнее ее сомнение.

Делтон взглянул на нее и мягко улыбнулся:

— Придет время, Илли, — сказал он, — и ты справишься.

Приближалось время весны.

Король, по словам Делтона, уже давно знал, где находится убежище Братии, но почему-то еще ни разу не писал туда.

— Может быть, нам стоит еще раз написать королю? — спросила Иллиандра, когда, еще по-зимнему холодным, но уже по-весеннему светлым вечером, убежище навестил Делтон.

— Возможно. Стоит заверить его в вашей готовности помогать ему.

— Я тоже так думаю.

Иллиандра присела за маленький овальный стол и, взяв перо, начала писать. Делтон внимательно посмотрел на нее и улыбнулся.

— Как всегда, изобретательна, Илли.

Иллиандра подняла голову.

— О чем это Вы?.. Ах, вот что… — она взглянула на перо.

За прошедшие месяцы она прекрасно научилась писать левой рукой. Она намеренно выводила буквы иначе, чем правой, и почерк был столь непохож на ее собственный, что теперь она могла, не опасаясь, сама писать королю.

— Ну, ведь я должна была что-то делать с этим, — Илли пожала плечами. — Не всегда хочется диктовать эти письма кому-то.

Делтон опустил глаза и усмехнулся в усы. Иллиандра, почувствовав его одобрение, порозовела.

Спустя четверть часа девушка, бегло проглядев написанное, сложила лист и сунула его в конверт. Запечатав его восковой печатью с гербом Архитогора — печать Ренос собственноручно вырезал из дерева, — она встала и уже протянула его Делтону, как вдруг остановилась и со странным выражением взглянула на графа.

— Хм… Ронтан… Разрешите… я сама отнесу это письмо.

Делтон внимательно посмотрел на нее.

— Зачем?

— Я… — Илли замялась. — Я хотела только… обещаю Вам, он не увидит меня и не будет знать, что я там — ведь я понимаю… о, я только хотела взглянуть на него…

Делтон мягко улыбнулся.

— Стоит ли делать это, Илли? — спросил он. — Подумай хорошенько.

— Прошу Вас, — тихо взмолилась девушка. — Я только увижу его.

— Твои чувства к нему могут помешать тебе быть Архитогором, — серьезно сказал граф. — Вспомни, Илли, они уже помешали тебе продолжить карьеру во дворце. Любовь к королю — это замечательное чувство, оно должно быть в сердце каждого его подданного. Но любовь к нему как к мужчине…

— Нет!.. — быстро оборвала его Иллиандра, испугавшись его слов, и почувствовала, как щеки ее с жаром вспыхнули. — Нет… я обещаю Вам… это ничего не изменит. Я продолжу делать то, что должна. Просто…

Делтон вдруг опустил глаза.

— Хорошо, Илли.

Иллиандра удивленно затаила дыхание. Она не ожидала, что он согласится.

— Правда?..

— Да. Пожалуйста, иди. Но только помни, что ни при каких обстоятельствах он не должен тебя видеть. У меня есть твое слово.

— Конечно… ах, спасибо Вам! — Иллиандра крепко сжала его руку в знак благодарности. — Спасибо Вам!..

Глава 15. Сын Стера

Был уже поздний вечер, и на Авантус давно спустилась темнота. Редкие прохожие на улицах, не оглядываясь, спешили добраться домой.

Поделиться с друзьями: