Падшие Ангелы
Шрифт:
— Нэсси? — переспросила Кара шепотом.
— Тачка не принадлежит только тебе, Майклсон, это достояние центра.
— Это не значит, что к ней может прикасаться кто-то, кроме меня.
Девушки прошли в машине и Кара на пару с Лиди уселись на заднее сидение, когда Стейс с довольным лицом заняла место водителя, ласково погладив руль и похлопав Нэсси по панели. Лиди закатила глаза.
— Куда едем? — спросила Кара, когда они выехали за пределы центра.
— Есть один магазин, там просто потрясные платья и все в единственном экземпляре, эксклюзив, между прочим, — сказала Стейс.
— Это комиссионка, — поправила ее Лиди, — но вещи там и правда классные.
— Не простая комиссионка, а эксклюзивная, — снова вставила Стейс. — Тебе понравится.
Майклсон припарковала Нэсси рядом с небольшим, но весьма симпатичным магазинчиком. Золотая вывеска блестела на солнце и отбрасывала блики. Стены были выполнены из кирпичной кладки, выкрашенной в темно-розовый цвет. Стейс открыла черную глянцевую дверь и пропустила девушек внутрь. В помещении приятно пахло ванилью и сливками, гондолы пестрели блестящие платья, брючные костюмы, блузки и юбки. На полках были украшения, обувь, сумки и ремни. На ресепшне стояла милая девушка, ее темные волосы были уложены в косу на голове, она улыбнулась вошедшим девушкам и поприветствовала их. Все казалось таким сказочным и нереальным, будто перед Карой открылась одна из страниц детского журнала про Барби, которые она рассматривала в прошлый раз в торговом центре. Яркое, розовое, блестящее.
Стейс сразу же двинулась к отделу с короткими платьями. Она тряхнула своими короткими темными, как горький шоколад, волосами и начала перебирать наряды одно за другим. Лиди покачала головой и с улыбкой приступила к тому же самому, но в другом отделе — кажется, это были комбинезоны.
Кара чувствовала себя странно. Ей не нужна была новая одежда, она твердо решила идти в том самом, черт бы его побрал, изумрудном платье.
— Не передумала? — спросила ее Стейс. — Здесь большой выбор и ты могла бы выбрать себе что-нибудь.
Наверное, так было бы проще. Надеть что-то другое, не вспоминать о той ночи, но она не могла. Если уж добивать себя, так по полной. К тому же, оно ей нравилось и шло ей больше, чем любая другая шмотка в ее гардеробе.
— Вам стоит подбирать одежду с учетом того, что в ней вы будете на аудиенции с Мэлтоном, — сказала Лиди. — У нас не будет много времени на переодевания. Я посмотрела место, в котором у вас назначена встреча. Там нет особого дресс-кода, но вкусы Мэлтона могут быть специфичными, судя по фотографиям с его «деловыми» партнершами. Вы должны быть привлекательными, но не вульгарными. Быть презентабельными и деловыми, но не слишком, чтобы это не было похоже на официальную встречу. Выглядеть кокетливо, но не так будто пытаетесь затащить его в постель.
— Потому что мы не собираемся этого делать. Это просто задание, — Кара шумно выдохнула и зыркнула на Лиди. Ей пришлось тоже начать перебирать вещи. Просто за компанию.
— Знаю, но Мэлтон согласился на эту встречу, предавая своего ребенка. Вам нужно выглядеть идеально.
— Меня больше волнует, как и зачем ты это пронюхала, — бросила Стейс.
— Потому что это важное задание, если Мэлтон не будет в настроении рассказать вам о тайнах Кайуса, мы в жизни ничего не узнаем. В хрониках не осталось информации, а никаких данных о нем больше нет. Он не публичное лицо, как Дамиан, у него нет известного имени среди мирских, его будто не существует. Мы не только бойцы и хранительницы. Мы еще и шпионы.
Лиди выглядела максимально серьезной.
— Даррену стоило взять тебя на это задание, — ответила ей Кара.
— Нет. К сожалению, он был прав. Я не представляю никакой пользы в этом деле, но вы сталкивались с ним и сможете понять, о чем говорит Мэлтон, потому что видели его.
— Это было всего дважды и я упустила его, — с горечью сказала Кара. — Я тоже бесполезная.
И это было почти правдой.
— В таком случае, мы можем отправить Даррена вместе с Пирсом и все будем в шоколаде.
— Хочешь, чтобы они убили друг друга? — усмехнулась МакКонарс и вытащила платье, что затерялось среди всех остальных. — Это твое платье!
Стейс оценивающим взглядом пробежалась по струящемуся красному атласу и воскликнула:
— Это мое платье!
Она выхватила его из рук Кары и побежала в примерочную.
— Думаешь у нас получится, — тихо и неуверенно, так несвойственно ей, спросила Кара, — поймать Моргана?
Лиди задумчиво посмотрела ей в глаза. Уинман будто не верила, что та самодовольная девушка, что месяц назад ступила на порог центра и надрала зад каждому хранителю, сейчас сомневалась в собственных силах. С МакКонарс что-то происходило, она видела это. Видела в рассеянном взгляде, порой неточных движениях, слишком резких вздохах и выдохах, холодной отстраненности или наоборот в слишком показном участии. Кара будто бежала от самой себя и Лиди могла догадываться, что с ней происходит. Потому что переживала это сама.
— Мне кажется, у нас достаточно сил, чтобы поступить правильно, — так же тихо ответила Лиди.
С блондинкой всегда было так. Она говорила будто знала все твои тайны, могла пролезть в каждую клеточку тела и узнать о тех кошмарах, что прячутся в самый дальний угол пыльного старого шкафа. Кара боялась вовсе не гнева и мнимой надуманной ревности Адриана, не того, что пикси, что скрываются в траве могут донести на нее. Кара боялась, что в один момент Лиди просто все поймет. И, зная девушку, вряд ли станет ее осуждать. Скорее всего, она просто натянуто улыбнется, подожмет губы и погладит по голове, приговаривая, что все будет хорошо, что все совершают ошибки. Но МакКонарс хотелось, чтобы все было иначе. Чтобы ее отругали, сказали, что она полная идиотка и нет ей прощения.
Конечно, Лиди ничего не знала, а у Кары была просто паранойя.
Шторка примерочной отъехала в сторону, кольца для крепления звякнули и в проеме появилась Стейс. Красное атласное платье доходило ей до середины бедра, открывая вид на стройные ноги, тонкие бретели подчеркивали ключицы, открывая знак Хранителя, а волосы едва касались плеч. Майклсон была права — красный был ее цветом. Она была прекрасна.
— Выглядишь потрясающе, — выдохнула Кара.
— Она права.
Брюнетка покрутилась вокруг себя и платье последовало за ней, создавая впечатление, будто Стейс объята языками пламени.
— Не через чур? Я имею ввиду, для клуба самое то, но Мэлтон вряд ли оценит подобное.
— Нет, все как надо. Оно подходит под заведение и тебе идет, — убеждала Стейс Лиди.
— Точно не вульгарно?
— Можешь быть уверенна, — заверила ее Кара. — Оно изумительно. К тому же, если ты спрячешь под юбку клинок или кол, тебе будет удобно его достать.
Майклсон хмыкнула.
— Весьма прагматично. Лиди, ты что-то выбрала?
Уинман довольно улыбнулась и кивнула.
— Да, — в ее руках сверкнуло что-то черное. — Это мой размер и мне слишком лень его примерять, так что я все.
— Это совершенно нечестно! Вы видели мое платье, а я ваши нет! — Стейс насупила брови и это выглядело так, будто она действительно обиделась. — Кара, скажи ей, что мы должны на нее посмотреть.
— Не думаю, что имею право. Мой прикид вы не видели, но, если тебе станет легче, могу предложить помочь мне с выбором обуви, туфель у меня нет.
Стейс всеми силами пыталась сохранить озлобленное выражение лица, но вряд ли существовало что-то сильнее, чем желание заставить ее Кару купить что-то.