Пальцы женщины
Шрифт:
– Давайте пугать прохожих, - предложила она. Низ моего живота проходился как раз на ее бедре: я как бы сидел на нем верхом.
– Я никогда не танцевала танец живота в горизонтальном положении, сказала она, - но я попробую.
Обстановка была очень приятной. Я оперся обоими руками на пол, она стала вертеть своими бедрами. Очень медленно. Часть ее анатомии находилась около коробки скоростей, как ....... . У меня болела спина, но меня это мало трогало.
Я почувствовал под своей рукой что-то жирное. Я посмотрел на это. Это была бумажная салфетка, замазанная маслом и смазкой.
Я взял правую руку герцогини и рассматривал ее. Я обнаружил смазку под ее ногтями и на коже. Я бросил эту руку и взял другую. То же самое. Я выпрямился и снова отправился за руль.
Она медленно поднялась с места и села на свое место. Потом она протянула мне правую руку, ладонью кверху.
– Я знаю, вы хотите мне сказать что-то скверное.
– Я задумчиво посмотрел на нее.
– Я вижу по выражению вашего лица, что вы уже сделали самые неблагоприятные для меня выводы, - проговорила она.
– Откуда появилась эта смазка?
– Я играла в механика, пока вы забавлялись с этой мышкой и назначали ей свидание.
Я включил мотор, включил фары и выехал на автостраду. Она села поближе ко мне и положила свою голову мне на плечо.
– Это вы испортили мою машину, ведь так?
– Давай после этого сигары этому человеку!
– Вы следили за мной?
– Начиная с 74 улицы, мой дружок. Вы даже не заметили, что за вами следят.
Она старалась говорить как какая-нибудь курочка гангстера, но у нее это получалось так, как говорят в плохих фильмах. Я, может быть, действительно не заметил слежки, но мне не хотелось, чтобы она продолжала разговор в таком роде.
– И вы стали ждать, когда я зашел к Бруно, это так?
– Это так.
– И вы оборвали все провода?
– Я опять заговорю о сигарах!
– Но как это получилось, что тот парень, сидящий у входа на стоянку, ничего не заметил?
– Он слушал радио и открытым ртом и закрытыми глазами.
– А к чему светила подобная выходка?
– Я подумала, что может быть я окажусь, случайно проезжая мимо этого места в тот момент, когда вы не сможете тронуться с места и смогу отвезти вас куда вам будет нужно.
– Почему же вы этого не сделали?
– Почему? Почему? Честное слово, вы просто идиот! Как я могла предложить вам подвезти вас куда вам нужно, когда эта негодяйка сунула вам в руку любовную записку? Я заметила ваш загоревшийся взгляд и вам оставалось лишь топать пешком на свое место свидания. А когда вы сели в такси, я последовла за вами.
– Тогда, почему вы поднялись наверх?
– Я видела как вы выходили в первый раз, чтобы купить что-нибудь выпить. Мне следовало пойти за вами следом и разбить бутылку моим домкратом. А потом, когда вы вышли во второй раз, я поняла зачем вы отправились теперь.
– Что же я пошел искать?
– Вы сами это отлично знаете.
– Нет, я не знаю.
– Нет, вы прекрасно знаете!
Ее смесь правды и выдумки были очень забавны.
– В таком случае, скажите мне!
– Она спросила вас, есть ли у вас презервативы, когда вы оба достаточно нагрузились, и вы ответили, что нет. Тогда она отправила вас за ними. Она хочет убедить вас в том, что она чистая молодая девушка, которая никогда не делает подобных вещей, но я уверена, чтио она поглощает пилюли в таком количестве, как будто это конфеты.
– О! Как меня все это забавляет!
– сказал я.
Я рассказал ей всю историю с содой, про бюллетень колледжа, про стульчак, который я испортил, про мой телефонный звонок главной телефонистке, о моем предложении пойти купить ей сигареты и способ, при помощи которого я обнаружил помещение Хенли.
Ни слова не говоря, она взяла мою руку и хлопнула ею себя по щеке.
– Но так как вы испортили мою машину, - сказал я, - могу я воспользоваться вашей?
Она немедленно одобрила это.
Через несколько кварталов, на Квентин бульваре, я заметил полицейскую машину. Так как мы вышли из квартала, где находился дом, в котором жила Форзич, я остановил машину около полицейских и показал им свое удостоверение. Я попросил их сопровождать меня как эскорт, до тоннеля Линкольна.
24
При выезде из тоннеля нас ожидал полицейский.
– Я буду эскортировать до заставы, - сказал полицейский.
– Не может быть и речи, чтобы здесь ехать со скоростью в сто пятьдесят. Когда вы окажетесь на автостраде, можете делать все, что хотите.
Он выключил сирену и отъехал. При скорости в пятнадцать километров в час, каждый водитель обязан следовать за впереди идущей машиной на расстоянии в шесть метров. Я дал ему отъехать на сорок пять метров вперед, потом уж настроил Мазерати на соответствующую скорость, равную его.
Мои обе руки крепко держали руль. Она посмотрела на них.
– Вы очень осторожный водитель, - сказала она.
– Ой-ой-ой!
В ее голосе звучала презрительная ирония.
– Да, - согласился я. Я повернулся к ней. У нее был вид, как будто она лениво растянулась в гамаке, в прекрасный воскресный день.
– Я лично, упиваюсь большой скоростью, - сказала она.
– Вы себя тогда лучше чувствуете, как будто вы по-настоящему живете, а?
– Безусловно.
Она положила голову на мое плечо.
– Тогда попробуйте парашютный спорт.
– Вы против быстрой езды?
– Нет. Но моя работа доставляет мне достаточно много эмоций, что бы я старался их создавать себе, по примеру Хэмингуэя.
Она улыбнулась и тряхнув ступнями гог, сбросила туфельки. Опершись о меня, она пальцами ног спустила окно дверцы до отказа. Потом она снова надела туфли и высунула ноги через окно. При первом же толчке, ее обе туфли улетели прочь.
Около заставы, полицейский остановил свою машину в стороне и сделал нам знак проезжать мимо. Я пустил Мазерати со скоростью сто пятьдесят километров в час. В райви Герцогиня спросила:
– Вы знаете, почему я сношу все ваши грубости?
– Нет.
– Потому что у меня есть такое ощущение, что вы нуждаетесь во мне.
– Я НУЖДАЮСЬ В ВАС?
– Ваша старая машина сейчас бы только с большим трудом проезжала бы Джерси Сити.
Я должен был признаться, что она права.
– Она посеяла кусочки своих деталей по всему тоннелю Линкольн.