Палочники
Шрифт:
– Двадцать пять баксов за блок за эту ерунду, - пробормотал он себе под нос.
– Скоро я даже не смогу себе позволить зажечь спичку.
Но, по крайней мере, он знал, что его налоги идут на благое дело: самолеты J-STAR следят за спутниками и бомбардировщиками B-3.
В центре города обеденный перерыв заполнил тротуары и улицы. Хорошо одетые мужчины и женщины пробирались сквозь толпу за своими обедами. Автомобильные гудки от загруженного движения ревели, как разгневанные механические звери. На углу Гарретт прошел мимо кинотеатра для взрослых и в то же время мог видеть Мемориал Линкольна вдалеке. Сексуальные фильмы и политика - все в одном очаровательном городе. Он задавался вопросом, возникало ли у Эйба когда-нибудь искушение встать со своего кресла и посмотреть подборку видео?
Еще через два квартала Гарретт нырнул в свое любимое заведение, "На огоньке у Бенни". Раньше это был ночной клуб, пока городской совет не отозвал все их лицензии на новый деловой район. Сходя с жаркой, влажной улицы в прохладную темноту таверны, он чувствовал себя так, словно попал в более приятный мир.
– Харлан, - поприветствовал Крейг, совладелец и главный бармен.
– Черт, я знал, что мне следовало запереть дверь.
– Рад тебя видеть, - ответил Гарретт и пододвинул табурет.
Крейг, как оказалось, протирал бокалы за длинной барной стойкой из темного дерева.
– Не рановато ли пить? Даже для такого отверженного неудачника, как ты?
– Я пришел сюда не пить, но раз уж ты предложил, дай мне пива, - Гарретт погасил сигарету, морщась.
– А как насчет настоящей сигареты? Эти дурацкие штуки меня убивают.
Крейг подал ему пиво и сигарету.
– Что-нибудь еще?
– Да, телефон.
– У тебя что, нет телефона в этой клетке для горилл, которую ты называешь квартирой?
– О, там есть телефон, конечно, - уточнил Гарретт, - но он не очень-то хорош, когда ты не платишь по счету за телефон.
– Достаточно, - Крейг фыркнул.
– Ты забыл сегодня принять душ?
– И за воду тоже нужно заплатить.
– Достаточно, - Крейг подвинул Гарретту барный телефон.
– Только местные звонки, мой друг. И ты даешь чаевые, как будто оплачиваешь счет.
Гарретт набрал номер, подождал, затем услышал голос Джессики в трубке:
– Привет, это Джессика. Я не могу сейчас подойти к телефону, но, пожалуйста, оставьте сообщение, и я перезвоню вам. Если только это не Харлан, в таком случае я не перезвоню тебе, даже если ты внезапно стал последним мужчиной на земле.
Гарретт нахмурился сквозь гудок.
– Дорогая, пожалуйста, возьми трубку. Я знаю, что ты там. Мы решим это, обещаю. Я скучаю по тебе, я... я... ты знаешь, я люблю тебя...
Он повесил трубку, и линия оборвалась.
Крейг покачал головой, выстраивая полуярдовые пивные воронки на деревянных стойках.
– Можешь даже не говорить. Рыжая снова тебя отшила?
– Да, но она любит меня, - заверил Гарретт.
– Дай ей несколько дней, и она вернется ко мне на порог, ты подожди.
– Я подожду, но не буду задерживать дыхание. Ты когда-нибудь думал, что, может быть, она хочет парня с... ну, мотивацией, ответственностью, надежной карьерой и направлением в жизни?
Гарретт поднял глаза после очередного глотка пива, от которого остались пенистые усы.
– Я что, Санта-Клаус?
– затем он уныло посмотрел на телефон.
– Слушай, Крейг, как насчет еще звонка? Всего один междугородний звонок в Нью-Йорк. Мне нужно очень сильно. Серьезно.
– Ладно, - простонал Крейг.
Гарретт с тревогой набрал номер, который он нацарапал на обороте парковочного талона, подождал, пока линия соединится.
– Журнал "Они среди нас", - ответил мужской голос.
– Джон Питерс, главный редактор.
Гарретт тут же оживился.
"Я его поймал! Наконец-то я его поймал!"
– Мистер Питерс, извините за беспокойство, но вы, возможно, меня не помните, мы выступали на Розуэллской конвенции в июле прошлого года.
– Кто это?
– спросил редактор.
– Мистер Питерс, я выиграл премию "Наблюдатели за НЛО" 1997 года за лучшую серию расследований, и, сэр, у меня есть для вас история. Три интервью, с именами и фотографиями, бывших сотрудников Армейского научно-исследовательского командования. У меня есть полная информация, все законно, все в порядке. Эти трое парней согласились обнародовать свои знания об исследовании черного финансирования в Форт-Миде и Агенстве национальной безопасности. Все они были наняты в качестве посредников для миссий по удаленному просмотру хранилищ российской разведки в середине восьмидесятых.
– Ого, это звучит очень интересно, - заметил редактор.
– Но... кто это?
– Сэр, эти ребята на самом деле проникли в главный компьютер российской обороны и в записи, хранящиеся в Московской академии наук, не говоря уже о том, что...
– Отлично, отлично, но кто вы?
– Не говоря уже о кодах электронного противодействия на советской подлодке класса "Виски", плюс у них есть настоящие печатные документы с протоколами их армии, и...
Редактор прервал его в последний раз.
– Это ведь не Харлан Гарретт, не так ли?
Плечи Гарретта поникли.
– Э-э-э, да, э-э-э, сэр, это я выиграл 1997 год и имею три благодарности от Северо-Западной геологической службы за помощь в их поисках...
– Позвольте мне спросить вас кое о чем, мистер Гарретт, - застыл редактор.
– Слова "в черном списке" вам о чем-нибудь говорят? Или как насчет фразы "ваше имя - грязь"? Я бы не стал прикасаться к вашей статье даже десятифутовым шестом. Вы ходячая клевета. Любое издание, для которого вы пишете, в конечном итоге попадает под суд.
– Погодите, мистер Питерс, - пробормотал Гарретт.
– Я не думаю, что вы осознаете влияние моего последнего исследования. У меня все под контролем, сэр: фотографии отслеживания, имена и фактические коды, доку...
Щелчок!
Гарретт повесил трубку и испустил долгий вздох.
– Кому вообще нужна твоя статья?
– попытался оправдаться он.
– Они придумывают больше своих статей, чем чертовы "Уикли Уорд Ньюс".
Крейг прикручивал пустую бутылку к одному из рычагов бочонка.
– Эй, Харлан, хочешь дружеского совета?
– Нет, - сказал Гарретт.
– Приведи себя в порядок.
– Ты говоришь точь-в-точь как Джессика... Жаль, что ты не похож на Джессику.
– Ты умный парень, у тебя есть рыночные навыки. Но... писать обо всей этой ерунде про экстрасенсорику и НЛО? Да ладно...
– Это не ерунда, - возразил Гарретт.
– О, извини. Я имел в виду дерьмо. Это чепуха в таблоидах, Харлан. Это выдумка для доверчивых людей, которым нечем заняться в жизни, данной им Богом, кроме как беспокоиться о правительственных заговорах и отвратительных чертовых снежных человеках. Все это дерьмо, о котором ты пишешь, - не что иное, как куча модернизированного фольклора.