Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Парижская резня
Шрифт:

Разведчики доносят, что подходит

Из Франции большое войско маршем

И занимает боевой порядок,

Намереваясь в поле встретить вас.

Король Наваррский

Ну, что ж. Во имя божье примем вызов,

И пусть вина за все падет на Гиза,

Который короля втравил в войну!

Известно ль, кто начальствует над войском?

Гонец

Лишь перед битвой выяснится это,

Но ходит слух, что герцог Жуайез

Просил ему командованье вверить.

Король Наваррский

Даст бог, король ему откажет в этом:

Я б предпочел, чтоб Гиз был полководцем,

Но ведь ему милей сидеть в засаде,

Чем к славе восходить тропою риска.

Он бережет себя, и нет ему

До короля и государства дела.

Идемте, господа, и поспешим

Свои места занять перед сраженьем.

Уходят.

СЦЕНА 18

Зал в Лувре.

Входят король Генрих, Гиз, Эпернон и Жуайез.

Генрих

Мы, Жуайез, тебе вверяем войско,

Которое уже готово в бой

Вступить с мятежным королем Наваррским,

Мы вняли настояниям твоим,

Хоть трудно сердцу нашему смириться

С тем, что тебе грозить опасность может.

Жуайез

Благодарю вас, государь. Позвольте

Отбыть. Прощайте, Гиз и Эпернон.

Гиз

Я всей душой желаю вам удачи.

Уходит Жуайез.

Генрих

Кузен мой Гиз, как вы и герцогиня

К моим миньонам милым благосклонны!

Вы помните, каким письмом почтила

Супруга ваша моего миньона

И своего сердечного дружка?

(Показывает Гизу рожки.)

Гиз

Знать надо, государь, и в шутках меру,

Иль я из тех, над кем глумиться можно?

Нет, я ведь не спущу и королю,

И если все монархи мира вместе

Мне нанесут такое ж оскорбленье,

Не побоюсь презреньем им ответить.

Мне ль благосклонным быть к миньонам вашими

Вы сами их любите. Я - им враг

И всех святых в свидетели зову,

Что тот меня обидевший мерзавец,

Чье имя вы мне кинули в лицо,

Заплатит кровью за успех у шлюхи.

Успел меня иль нет он опозорить,

Mordieu, il doit mourir et il mourra!

{* Проклятие, он должен умереть, и он умрет (франц.).}

(Уходит.)

Генрих

Смотри-ка, шутка оказалась меткой!

Эпернон

Вам с ним быть лучше в дружбе, государь:

На ветер клятвы редко Гиз бросает.

Входит Можирон.

Генрих

Не встретил ли ты Гиза, Можирон?

Можирон

Нет. Ну, а что мне было б, если б встретил?

Генрих

Да то, что ты отведал бы кинжала:

Гиз только что тебя убить поклялся.

Можирон

Пустое. И его переживу.

За что, однако, он меня не любит?

Генрих

За то, что ты любим его женой.

Можирон

О, если лишь за это, излечу

Я от любви ее при первой встрече.

Куда же делся Гиз? Я прогуляюсь

И посмотрю, не встретится ль он мне.

(Уходит.)

Генрих

Не нравится мне это, Эпернон.

Пойдем-ка лучше с герцогом мириться.

Уходят.

СЦЕНА 19

Поле битвы при Кутр_а_.

Шум боя и крики: "Герцог Жуайез убит!" Входят король

Наваррский, дю Бартас и свита.

Король Наваррский

Пал Жуайез, и рать его бежит,

А нас победа лаврами венчает,

Затем что праведника царь небесный

Еще при жизни взыскивает славой.

Дю Бартас

Надеюсь я, что в короле потушит

Сегодняшний разгром былую злобу,

И перестанет он войска сбирать

Иль их служить заставит лучшим целям.

Король Наваррский

Смертельно горько вспоминать, как много

Мужей и благородных и отважных

Жестокое сраженье унесло!

Но, веря, что унизит всемогущий

Того, кто дерзко попирает правду,

Я жизни за нее не пожалею

И с королевой Англии в союзе

Страну очищу от наймитов папских,

Закрыв им доступ к нашим берегам.

Идемте, господа. Минула буря.

С триумфом возвратимся в лагерь наш.

Уходят.

СЦЕНА 20

У ворот Лувра.

Входит солдат.

Солдат

(похлопывает по мушкету)

Сударь, эту штучку я для вас приготовил. Вы ведь не побоялись разукрасить герцога рогами и подобрать ключ к его спальне. Ключ, конечно, ваш, да скважина-то в чужом замке. Вот герцогу и не по нраву, что вы со своим товаром лезете в его лавку и располагаетесь там, где не следует. Вам желательно отобрать у герцога землю, а она ему самому нравится, даром что залежная. Эх, в том вся и беда, что чересчур залежалась. Хоть угодье мне и не достанется (жаль: я б туда не прочь забраться!), придется мне все-таки вас из него вытурить, если эта игрушка не подведет.

Входит Можирон.

Да он уж тут как тут! На, получай!

(Стреляет в Можирона и убивает его.)

Входит Гиз со свитой.

Гиз

(дает солдату кошелек)

Храбрец, возьми вот это и беги.

Уходит солдат.

Вот и лежишь ты предо мной в пыли,

Любимчик короля и недруг Гиза!

Теперь попробуй отомстить мне, Генрих,

За то, что я свершил тебе назло!

Приближенные Гиза уносят труп Можирона.

Входят король Генрих и Эпернон.

Генрих

До нас доходят слухи, герцог Гиз,

Что войско вы немалое набрали

Для целей тайных, только вам известных,

Но, видимо, недружественных нам.

Гиз

Я Франции не изменял и сделал

Все это лишь господней веры ради.

Эпернон

Нет, ради самого себя и папы.

Кто из французских пэров, кроме Гиза,

Дерзнет начать к войне приготовленья,

Не получив согласья короля?

Я, Гиз, тебя в измене обвиняю.

Гиз

О низкий Эпернон! Будь мы одни,

Поделиться с друзьями: