Паутинщица
Шрифт:
Его безнадежная прямота вызывала уважение, и я вся сжалась в комок, испытывая жгучий стыд за попытку так глупо манипулировать его чувствами. Хотелось разрыдаться, как ребенок, и просить прощения за свой обман. Но я не могла выдавить из себя не звука, трясущиеся губы не слушались.
– Я хочу быть с тобой, Ден, — наконец жалко пролепетала я, борясь со слезами.
Дэна окинул меня непонятным взглядом и исчез в загоревшемся портале.
Я резко выдохнула и наконец-то приложила пальца к пылающим щекам. Потом немного подумала и вместо пальцев приложила стакан с холодным лимонадом, наплевав на приличия.
Напряжение от нашего разговора схлынуло, и сил не осталось даже на то, чтобы встать и уйти. Пришлось тихо развлекать себя разглядыванием местной публики. Какой там у меня был план «Б»? Может, все-таки украсть у кого-нибудь часы? Вон тот господин в сером выглядит достаточно кровожадным. Как бы узнать, есть ли у него где-нибудь темный и страшный подвал, чтобы запирать там маленьких (и не очень) девочек, с дурной привычкой шарить по чужим карманам.
Мне хотелось поскорее прийти в себя и, собрав в кучу руки и ноги, убраться восвояси. А потом доползти до дома и больше никогда не высовывать оттуда нос, от греха подальше. А работа, что работа? Говорят, я теперь богатая наследница. Хочу работаю, хочу дома сижу. Глядишь, через месяц-другой обо мне никто и не вспомнит.
Рядом с соседним стулом вновь засветился портал, и через секунду на стуле сидел ухмыляющийся Ден с цветком одной руке, и маленькой бархатной коробочкой в другой. А в коробочке сверкало и переливалось гранями маленькое колечко.
— Это не кольцо моей матери или что-то в таком роде, — как будто извиняясь, начал Ден, и у меня мурашки побежали по коже, а мир вокруг вдруг странно помутнел, — ничего подобного я тебе подарить не могу. Поэтому я купил кольцо в соседнем ювелирном магазине, а розу сорвал на соседней клумбе. Надеюсь, тебе понравится.
Он улыбнулся и с надеждой посмотрел мне в глаза, — Я люблю тебя Соня. Ты выйдешь за меня замуж?
— Нет, — прошептала я, чувствуя, что слезы уже уверенно проложили дорожку по моим щекам и пропитали губы солью.
— Нет, не выйдешь? — брови Дена взметнулись вверх.
— Нет, — улыбнулась я трясущимися губами, — это — не роза, это — варфалла трехцветная садовая, но мне нравится.
Я взяла у Дэна цветок и провела бутончиком по соленым губам.
— И то, что ты сорвал его с клумбы, тоже нравится. Надеюсь, погони не было.
Я перевела дух и протянула Дену дрожащую руку, — Я люблю тебя Дэн и выйду за тебя замуж.
Он осторожно надел мне на палец кольцо.
А драгоценности твоей мамы тебе обязательно вернут, — уже откровенно всхлипывала я, — пусть только попробуют не вернуть! Я тогда ни на один Мирандин прием не приду, и она умрет от скуки в своем дворце. Она сама так сказала.
Ден понимающе хмыкнул, и я решилась, — Прости, я и не собиралась выходить замуж ни за кого, кроме тебя.
— Сегодня да, завтра нет, — философски пожал он плечами. — А так, хоть какая-то гарантия. Я так понимаю, благословение короны на брак нами уже получено? — мужчина проницательно взглянул на меня, и я виновато кивнула головой, безмолвно подтверждая факт сговора.
— Что ж, тогда выбирай себе свадебное платье. С Мирандой посоветоваться не забудь.
— У нее хороший вкус, — пробормотала, я соглашаясь.
Эпилог
Официальная церемония коронации проходила в Большом тронном зале императорского дворца. Дворец был богато украшен экзотическими цветами. Повсюду горели тысячи свечей. Драгоценности короны были заблаговременно извлечены из хранилищ и представлены в специальных экспозициях, чтобы гости дворца могли на них как следует полюбоваться.
В тронном зале был сооружен специальный помост, на который императрице предстояло торжественно подняться по ступенькам для совершения издревле установленных обрядов. От двери зала до помоста вела золотая ковровая дорожка. Придворные, наряженные в родовые цвета, заняли места по разные стороны от дорожки, выстроившись в две линии.
Ровно в 12 часов пополудни двери отворились, и церемониймейстер громко объявил, — Ее императорское величество, леди Миранда Лантерни.
Под звуки государственного гимна в зал торжественно вошла императрица. Она была облачена в свободные белые одежды без отделки и украшений. Ее волосы струились по плечам, ничем не скрепленные.
Императрица медленно и величественно прошествовала по ковровой дорожке между своими подданными. Высокочтимые лорды при ее приближении низко кланялись, а леди делали глубокий реверанс.
Императрица взошла на помост и села на золотой, обильно украшенный драгоценными камнями, трон. Церемониймейстер передал главному магу-ритуалисту страны королевские регалии и ритуальные артефакты. Маг принял эти предметы и разместил их на магическом алтаре, установленном рядом с троном.
Когда все приготовления были завершены, императрицу пригласили для принесения магической клятвы. Леди Миранда Лантерни подошла к алтарю и подняла руку, произнося слова, древние как мир, которому она собиралась служить.
— Я, Миранда Лантерни, клянусь в любви и преданности своей стране и людям, которые ее населяют. Клянусь править ими, опираясь на закон, справедливость и милосердие. Клянусь защищать их интересы любой ценой, даже ценой собственной жизни. Клянусь кровью своего рода и магией.
Маг-ритуалист взял с алтаря ритуальный кинжал и передал императрице. Императрица провела кинжалом по ладони и опустила руку над ритуальной чашей на алтаре. Чаще засияла ослепительно белым светом.
Маг взял с алтаря чашу, поднес ее к краю помоста и обратился ко всем присутствующим в зале.
— О, верноподданные империи Лантерни, сегодня вы стали свидетелями магической клятвы ее императорского величества, леди Миранды Лантерни. Принимаете ли вы данную клятву?
— Принимаем. Да здравствует императрица! — прокричали присутствующие.
— Свидетельствуете ли вы, что клятва соответствует древним канонам и была подтверждена магически? — продолжил маг.
— Свидетельствуем. Да здравствует императрица! — вновь отозвались придворные.
Маг поставил чашу на алтарь. Затем взял в руки массивную золотую цепочку с кулоном в виде солнца — символом рода Лантерни. Он передал кулон императрице, и та, поцеловав, надела его. Тогда маг покрыл голову Миранды тончайшей белой тканью, взял большую императорскую корону и торжественно опустил ее на голову императрице. А потом обратился к ней со словами благословения.
— Ваше величество, примите этот символ власти. Теперь вы в ответе за все, что происходит с вашей страной. Будьте сильны и мужественны.
Миранда благодарно склонила голову и подошла к краю помоста. Церемониймейстер торжественно провозгласил, — Высокочтимые лорды и леди, я представляю вам вашу императрицу, леди Миранду Лантерни.
— Да здравствует императрица, — откликнулись придворные.
Церемониймейстер подал Миранде руку и помог ей занять трон. Вслед за этим он объявил, — Высокочтимый лорды, вы можете засвидетельствовать свою преданность вашей императрице.