Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Печать для Рыжей ведьмы
Шрифт:

— Кстати, Эдри, Илиа, хочу вас познакомить с моим троюродным племянником по стороне моей покойной сестры Далетты — Алайн Кебри. Он, кстати, граф, — Дерейла взмахом руки подозвала к себе высокого прыщавого нескладного юнца. Он жутко сутулился, видимо стесняясь своего высокого роста, и страшно краснел, особенно когда пытался поцеловать руку Эдри и, заикаясь, называл свое имя. Это вызвало у девушки смешок. Илиа поддержал сестру, тоже не сдержал смешка, хотя, видимо, до этого уже видел мальчишку.

Леди Дерейла сурово поджала губы.

— Хватит! — громкий голос их бабушки заставил Эдри и Илиа замолчать. Оба испуганно замерли, не следовала давать повод для новой ссоры. — Алайн останется здесь на весь сезон. Он ищет себе жену, и, я прошу тебя, Эдри, уделить ему особое внимание в этом году.

— Почему?

— Который год ты уже ходишь на балы, Эдрена? — спросила леди Дерейла внучку.

— Второй, ба… леди Дерейла, — запинаясь, произнесла Эдри.

— Тебе уже семнадцать, Эдрена, пора подумать и о замужестве, иначе останешься старой девой. Я вышла замуж в шестнадцать. А до этого почти год была помолвлена с вашим дедушкой.

— Нынче правила не такие суровые, дорогая бабушка, — Эдри сделала ударение на последнее слово. Леди Дерейла дернулась. — Молодые девушки могут выходить замуж тогда, когда им этого захочется, и за тех, кто им понравится. Я понимаю, когда вы выходили замуж, были другие нравы, другое время, но сейчас все по — другому.

— Эдри… — попытался остановить сестру Илиа, но леди Дерейла уже была в ярости. Не стоило напоминать о ее возрасте, промелькнуло в голове у Эдри.

— Я так и знала, что ты, Эдрена, за последний год нисколько не изменилась, но ничего, этот сезон я проведу здесь и сделаю из тебя настоящую леди, — от голоса леди Дерейлы в комнате поежились абсолютно все. Артур и Илиа сочувственно посмотрели на Эдри — она опять испортила настроение их «любимой» бабушке.

— Почему у всех такие хмурые лица? — Лорд Фэллари вошел в свою столовую и обнаружил свое семейство в полном молчании. Леди Дерейла как всегда была холодна и равнодушна. Она что — то не громко рассказывала Алайну и буравила гневным взором Эдрену. Изредка в их разговор вступал Артур. Илиа и Эдри сидели в противоположенном конце стола. Если Илиа еще был спокоен, то лицо Эдри раскраснелось, левый глаз слегка дергался, она пыталась успокоиться и выпила воды, но нервный тик все не проходил.

— Папа думаю, тебе лучше не спрашивать, — сказал Витмор, идущий за ним следом. Едва он окинул взглядом столовую, ему стало ясно, что его бабушка опять повздорила с Эдри, а это обычно не заканчивалось хорошо.

Лорд Фэллари и Витмор сели за стол, что было знаком для слуг подавать ужин.

— Эдри, прекрасно выглядишь. Невероятно красивое платье, почему я раньше его не видел? — Витмор попытался развеять обстановку в столовой, что привело к еще более затруднительному положению.

— Скажи спасибо бабуле, — выдала Эдри в ответ, уткнувшись взглядом в тарелку.

— Но даже в этом великолепном платье ваша сестра выглядит оборванкой, — процедила сквозь зубы Дерейла. Эдри выронила вилку из рук.

— Но я хотя бы не выгляжу разряженной старухой, старающейся казаться моложе своего возраста, — прошипела Эдри. Леди Дерейла побледнела, ее руки сжались в кулаки.

— Дэсмонд, ты так и не смог приучить свою дочь к уважению, не говоря уже о том, что она невоспитанна и вульгарна.

— Думаю, эти черты моего характера передались мне от одной пожилой дамы! — Эдри вскочила со стула. Бросила поверх тарелки салфетку и развернулась, чтобы уйти.

— Вот видишь, Дэсмонд, твоя дочь даже не удосужилась покинуть нас согласно этикету.

— Мама, не могла бы ты не трогать Эдри? Я понимаю твое желание сделать из Эдри леди, но я не думаю, что с помощью упреков и ругани ты сможешь чего — либо добиться.

— Извини, папа, — сказала Эдри у самых дверей, — но у меня пропал аппетит.

— Ничего, — сочувственно вздохнул лорд Дэсмонд, — я попрошу Саламону принести ужин в твою комнату.

— Спасибо, — чуть поклонившись, как это обычно делают ее братья, она выскользнула из столовой и направилась к себе.

— Ну вот, Дэсмонд, ты опять разрешаешь ей поступать так, как воспитанная леди вести себя не должна. В конце концов, твоя дочь позорит род Фэллари.

— Мама, я прошу тебя оставить Эдри в покое, — лорд Фэллари отложил салфетку и вилку в сторону. Его взгляд был как никогда серьезен и суров. — Разрешите оставить Вас леди Дерейла. У меня много дел.

Глава 3. Сияющее создание

Неделя перед маскарадом прошла спокойно. Эдри почти не выходила из своей комнаты. Сославшись на плохое самочувствие, Эдрена строила планы побега из собственного дома. Терпеть леди Дерейлу целый бальный сезон казалось невыносимым испытанием.

На этот раз они поссорились быстрее, чем обычно. Эта стала самой крупной их ссорой, потому что все заканчивалось лишь взаимными колкостями.

Не ранее как вчера «бабуля» Фэллари вновь попыталась навязать Эдри свое мнение, причем не самым мирным способом. Криков было море. Эдри разбила три дорогих вазы и на остаток вечера заперлась в своей комнате.

На протяжении всей недели Эдрена просыпалась от настойчивых стуков племянничка леди Дерейлы, который словно не понимал, что видеть его Эдри не желала. Мальчишка ходил за ней кругами, то и дело, пытаясь заговорить и предлагая вместе прогуляться.

Лорд Фэллари понял замыслы Эдри, в тот самый момент, когда она в первый раз попыталась попасть на кухню и стащить оттуда провиант. Тогда девушка оказалась поймана самим отцом и была сурово отчитана за попытку ограбления кухни.

Два раза Эдри встречала бабушку в саду, после чего леди Дерейла полдня приходила в себя в своей комнате.

И вот, наконец, настал день маскарада. Именно в этот праздник Эдри задумала сбежать из дома в неизвестном направлении. Точнее, она — то знала куда направиться — в Мадленд. Уж лучше жить в глухом лесу, чем рядом бабулей.

План подготовлен, провизия, с легкой руки Саламоны, которая все еще пыталась вразумить Эдри, тоже. Одежда на первое время. И, конечно в походную сумку, хорошо спрятанную в конюшне, были уложены пять любимых кинжалов Эдри. Прямо перед маскарадом Саламона кудесничала над прической Эдри, пытаясь придать волосам девушки хоть мало — мальски приличный вид. Для начала она расчесала и завила их, затем вплела в них золотые нити с мелкими насаженными бриллиантами. Эти камни, в контрасте с ярко — рыжими волосами, приобрели рубиновый цвет и только при ярком освещении мерцали сотнями блесток.

Поделиться с друзьями: