Пенелопа лайф
Шрифт:
Пенелопа ойкнула от испуга, поперхнулась, вода попала ей не в то горла и она закашляла. Не успела она откашляться и вытереть сглаз наступившие слёзы, как услышала за спиной голос Олега.
– Мне стало казаться, что вы приходите на работу для тог, что бы тихо покончить с жизнью.
– С чего вы это взяли?
– Пенелопа не решилась посмотреть ему в глаза.
– Ну, как же? Вы то ногу бьёте в кровь об угол стола, то чуть не задохнулись...
– Вы просто меня напугали... Появились из-за перегородки, так внезапно, как чёр..- Пенелопа резко замолчала и решилась посмотреть шефу в глаза. А он смотрел на неё и...улыбался?! Девушка не верила своим глазам!
– Хорошо, Пенелопа, успокойтесь. Я рад, что вы вернулись на работу. А работы у вас много.
– Олег кивнул на стол, заваленный письмами и журналами.
– Кстати, вам следует заглянуть в компьютер. Я внёс в распорядок дня некоторые перемены. Вам следует ими заняться.
– Хорошо, Олег Олегович, я его обязательно посмотрю. Я всё сделаю!
Олег кивнул и "погасил" улыбку и хотел уйти, но остановился в дверном проёме, обернулся и сказал.
– А с чего это вас с утра жажда мучает? Вы так жадно пили воду...
– Да это булочки Сан Саныча у меня в горле застряли от своей ... вкусноты...
– Пенелопа помахала рукой в воздухе, пытаясь подобрать нудное объяснение и подобрала.
– Ему захотелось меня подкормить .... Говорит, что слегка отощала. А я на диете...
Олег вернулся к её столу и внимательно осмотрел фигуру Пенелопы, упакованную в серый строгий костюм.
– Сан Саныч прав...С лица вы явно спали, да и ваша причёска "столбик" покосился от бессилия.
– Пробурчал он себе под нос.
– Значит, говорите, что он взял вас на дополнительное питание?
– Ничего подобного я не говорила...
Но Олег не дал ей закончить говорить.
– Видно, и мне придётся внести свою лепту в ваше спасение. Хорошо! Я подумаю...- Сказал он и быстро пошёл в свой кабинет.
– Он подумает? Над чем он подумает?
– Тихо, но вслух возмутилась девушка, ощупывая свою прическу, которая действительно слегка ослабла. Пенелопа восстановила свою прическу, села за стол, включила компьютер и приказала себе.
– Всё! Забыла и начала работать...
За час до обеда к столу Пенелопы подошёл Борис Олегович. Она с удивление прочитала в его глазах первую фразу: "... моя мучительница...", и была этим озадачена.
Он положил несколько листов бумаги на е стол и произнёс.
– Передайте эти отчёты нашему шефу... Видеть его и сегодня - выше моих сил. Целых два дня я защищался от его "грома и молний". Ещё один день я не выдержу.
– Он сел в кресло напротив Пенелопы и приступил к объяснению.
– И во всём виноваты вы, Пенелопа, вернее отсутствие на работе...
– Ой, да, я согласна с вами, Борис Олегович. Столько работы...- Она переложила пачку писем с одного угла стола на другой.
– Только я не пойму, почему Олег Олегович отменил все запланированные мероприятия на эти два дня?
– Отменил?!
– Почти прокричал Борис.
– Нет, не отменил! Он все их переложил на меня и Елену.- Он указал пальцем на стопку бумаги, которую только что положил на стол перед Пенелопой.
– Вот, смотрите, сколько отчётов нам пришлось ему составить.
Девушка уважительно посмотрела на его "работу" и сказала.
– А я-то в чём виновата? Вы меня ещё назовите мучительницей?
У Бориса вверх подлетели брови и он ответил.
– Вы правы. Я именно так вас и называл! Олег Олегович не пошёл на эти встречи, потому что вас не было рядом. Они, видите ли, не очень доверяет переводам Елены. Ему теперь подавай только вас переводчиком! А вас не было на работе! Ну, и кто вы, если не моя мучительница?
Пенелопа согласилась с ним кивком головы, но не смогла скрыть улыбку удовлетворения на своём лице.
– Она ещё и улыбается? ... Послушайте, Пенелопа, а я впервые вижу улыбку на вашем лице.
– Искренне удивился Борис.
– Улыбайтесь почаще, особенно нашему шефу, может и он этому научится.... Но ваша улыбка не сгладит моё разочарование, когда я увидел мои, подаренные вам, незабудки в корзине для мусора. И главное: в этот же день только вечером! Почему вы не взяли их домой, а выбросили?
– А этого не делала!
– Прижав руку к груди, воскликнула Пенелопа.
– Я даже не знаю, кто их выбросил...и когда?
Олег внимательно следил через перегородку за Пенелопой и Борисом. Их "задушевная" беседа его злила. Или, может быть, его злила именно задушевность этой беседы. Они улыбались друг другу? А ведь Пенелопа ещё ни разу ему не улыбнулась...
Он с шумом выдохнул из себя воздух и собрался потереть себе лоб, но тут же одёрнул руку ото лба. С некоторых пор он боялся это делать...?!
Олег чертыхнулся и "причесал" свою гриву пальцами рук. Он взял в руки новый научный журнал и открыл его. В журнале лежал лист бумаги с переводом нужной ему статьи. Перевод сделала прекрасная Елена. Он прочитал половину текста и стал осознавать, что в тексте что-то друг с другом не увязывалось. Технический текст превратился в повествование о проблемах спец оборудования. Читать это было невозможно. Он закрыл журнал и откинул его на край стола.
– Как жаль, что пропала в неизвестность "Умная Нелли".
– Подумал он и вновь потёр лоб пальцем. Это был псевдоним замечательного технического переводчика. Он читал её переводы, как женщина читает любовный роман. Всё в них было ясно, чётко и доступно для понимания. Более того, "Умная Нелли" давала к своему тексту дополнительную информацию о технических паспортах или инструкциях, что ещё более делал текст работоспособным.
– Где же ты "Умная Нелли"? Где тебя искать?
Олег посмотрел ещё на три журнала, в которых было вложено по листку с переводом, но даже открывать их не стал. Итак, он хотел сегодня поработать с этими статьями, но, видно, ничего не получится. И зачем он отменил на сегодня встречу с сибиряками?
Олег поднял телефонную трубку и услышал голос Пенелопы.- Я вас слушаю, Олег Олегович.
– Она говорила своим механическим голосом, который его раздражал.
– Зайдите ко мне, Пенелопа. Надеюсь, что дойдёте по коридору без происшествий.
Девушка вошла в его кабинет через минуту и застыла статуей у двери.
– Вы входите в мой кабинет, как на минное поле.- Ворчливо проговорил он.- Вот опять застыли у двери, что бы ни сделать лишнего шага. Боитесь взлететь на воздух?
– Пенелопа только чуть повела бровью.
– Подойдите к столу и расслабьтесь. Возьмите эти журналы и унесите их ... куда хотите. Они для меня бесполезны. Перевод невозможно читать.- Олег чуть прихлопнул ладонями по столу и вновь посмотрел на секретаршу. - Я отменил встречу с сибиряками на сегодня. Узнайте, возможно ли её восстановить.