Пепельная столица
Шрифт:
— От сил Внешнего Кольца я, впрочем, не ожидал и этого. Вы можете только отнимать трофейные арбалеты.
— А я ожидала, что один из вас любит дерзить и не в состоянии соблюдать простейший этикет, — холодно оборвала Нуаркха страж. Ей удалось скрыть подступающую злобу от солдат, но не от симбионта и его язвительного носителя.
— Вы… Гаор, верно? Я многое о вас слышала, — обратилась страж к змею, показательно утратив интерес к тоннельнику, — до меня донеслись звуки боя, у вас все в порядке?
— Спасибо за беспокойство, страж. Но оно излишне. Мои товарищи немного повздорили только и всего, — поблагодарил стража змей, неторопливо скрывая лезвие непомерного клеймора, — иногда им нужно выпустить пар.
— Скоро вам представиться еще одна возможность это сделать, — заверила его Рикиоти и спрятала хищную дугу черного лезвия в массивные лакированные ножны, украшенные медными орнаментами, — даже принимая во внимание вашу репутацию, я удивлена, что вас всего четверо. И где хоаксы?
— Я не совсем понимаю, о чем вы говорите, — спокойно признался Гаор, усаживаясь на песок. Взгляд холодных мерцающих глаз абсолютно не соответствовал вежливым и сдержанным интонациям. — Если вы не против, я хотел бы задать пару вопросов о том, что здесь происходит. Возможно, вы даже позволите соблазнить себя сизокрылкой под сладко-пряным соусом.
— Я не собираюсь сопротивляться, — призналась страж, жадно втягивая аромат, который не смог перебить даже отряд пропотевших солдат, — Саантирские пайки просто ужасны.
Осознав близость долгожданного ужина, наемники снова расселись на места, с которых их согнали перепалки и вторжение Саантирской стражи. Разве что Синтра заняла место поближе к Рикиоти. Благодаря паре капель масла, отшлифованные каминные камни вновь излучали тепло и мягкий свет, который озарил не только стены забытого храма, но и завистливые лица Саантирских солдат. Сохраненная Гаором сфера еды опустилась из-под мрачного свода и принялась, побулькивая, доходить в жаре воскресшего очага.
— Итак, вы наняли наших братьев и сестер разобраться с тем, что твориться на восточной дороге? — поинтересовался Гаор, протягивая стражу пустую миску и кружку молодого африта, чтобы оттенить яркий сладко-пряный соус, — с полудня мы занимались пополнением запасов и не появлялись в бастионе. Могли упустить эту новость.
— Нар'дринские шахты подверглись неожиданно агрессивному нападению Зверерожденных. Они вели себя гораздо бесстрашнее, чем раньше. Среди них были даже самки и детеныши, — пояснила страж, начав неспешно смаковать вино. — Туда их загнал древний и огромный каньонный исполин, явившийся из сердца пустынь. Ловчие заполонили руины Каэт'Анара и истребили всех, кого застали в ущельях. Завтра на рассвете, вместе с силами Нар'дрина мы попробуем разобраться с этим балаганом.
— Такое поведение вызывает определенные подозрения, — рассудил Змей, маска переводчик дергалась в такт низкому, ритмичному голосу.
— Вы уверены, что исполин не обратил Зверерожденных в Ловчих, прежде чем они напали? — вклинилась Синтра, декольте которой стало еще откровеннее.
— Уверенна. Твари действовали слишком хитро для ловчих. Ужас перед исполином просто переборол их страх перед нами, — ответила Рикиоти, презрительно морщась.
— Не хотите рисковать солдатами и дирижаблями в бою с исполином. — Заключил Гаор, уставился на стража и накренил вбок массивную голову. Замерев на несколько секунд, он обдумывал ситуацию, — не считая нас, в Саантире сейчас две партии, которые способные прогнать его. На кого пал ваш выбор?
— На все три, — не колеблясь, ответила Страж, — с этой проблемой надо разобраться в кротчайшие сроки, и я должна использовать все доступные ресурсы. Включая вас.
— Очень жаль. Но мы не можем терять здесь время. У нас есть свое собственное дело, — не медля отозвался Гаор.
— Боюсь, что это не просьба. Власть Десницы обязывает вас мне подчиниться, независимо от собственных целей, — твердо потребовала Рикиоти, не отводя взгляда от наемников. Затем она добавила более мягким тоном, — более того, вы все равно не войдете в каньон, пока проблема не будет решена.
— Вы уверены, что хотите свидетелей вашему геноциду кочевников? — закинул наживку Нуаркх, сверля стража выжидающим взглядом.
— Это не просто бродяги или шайка бандитов, это Нарак'Каэт — Зверерожденные! — в повышенном тоне отозвалась Рикиоти. Глаза девушки вспыхнули праведным негодованием, а унизительное прозвище она выплюнула как гнилой афри, — истребление опасного зверья нельзя считать геноцидом!
— Глупо отрицать, что мягкотелые склонны самую малость сгущать краски и оправдывать жестокость высокими речами, — растягивая слова, ответил Нуаркх. Тоннельник говорил громко, чтобы его речь докатились до каждого в этом зале. Гнев, старавшийся пробиться сквозь каменную маску стража, явно доставлял ему извращённое удовольствие.
— О чем ты, костяшка!? Ты видел, что произошло с рудокопами? — еще резче парировала Рикиоти, раздраженно указывая рукой в направлении палаток дочерей Нара. Африт расплескался в ее чашке и пролился на раскаленные камни, очаг на несколько секунд исчез в голубой вспышке шипящего пламени, — посмотри на их тела! По-твоему, следы укусов и рваные раны им оставили те, кого можно считать Хинаринцами?
— А вы считаете, что достаточно элегантное убийство не требует осуждения? — в еще более небрежной и ленивой манере продолжил Нуаркх. После он поймал укоряюще-утомленный взгляд Синтры, которая успокаивающе придерживала стража за плечо, — к тому же я уверен, рудокопы не проявили и толики гостеприимства.
— Можешь также быть уверен, что им не дали шанса его проявить! — гневно процедила Рикиоти, звонко ударяя железной кружкой по ножнам Нар'Охай и подаваясь к Нуаркху.
— Я не разделяю проблемы этого тоннельника, — поспешил вмешаться умиротворенный Гаора и заставил тишину вновь повиснуть в лагере. Что бы еще сильнее сгладить острые углы он направил маслянистые струйки похлебки в миски. Только как все попробовали долгожданную еду, он продолжил, — меня больше интересует вопрос платы за нашу работу.
— Как вы смеете требовать платы от Десницы, который приютил вас в стенах своего города? Доверил вам черное железо! — оскорбленно воскликнула страж и указала на скимитар Синтры.
— Он делает это не бесплатно, а в обмен на наши золото, налоги и жизни. Более того, подумайте, сколько вам будет стоить один сбитый дирижабль. Мы обойдемся дешевле, — Отозвался глубокий, но мелодичный голос бледной. Наемница уже довольно близко подобралась к стражу, словно Синский иглошерст к обреченной жертве. Ее откровенный наряд и грация, проявлявшаяся в каждом жесте, отбивали у Рикиоти всякое желание противиться.