Переписка 1825-1837
Шрифт:
Вы пишете, что я буду печатать вс и для себя; но на чей счет?
По моему вот как бы это устроить:
"ёДля издания таких-то материалов учреждается комиссия".
Членами сей комиссии всемилостивейше повелено быть такому-то с жалованьем ..., такому-то с жалованьем. На печатание, по мере изготовления, по сметам, имеет отпускаться сумма из Кабинета или...
Члены имеют право etc.
О своем жалованье я не говорю. Пусть назначат, что угодно. Я не имею теперь такой нужды, как прежде, и скажу с солдатами: рад стараться на память о батюшке нашем Петре Алексеевиче.
Мое дело, повторю для ясности, разбирать, приготовлять к печати, издавать.
Поздравляю с праздником, а как зовут вашу Аду, и что вы написали в прошедшем году?
Ваш М. Погодин
1833. Марта 29.
Что вы не упомянули царю (24) о моем Петре при таком благоприятном случае. Бог вам судья.Я уверен, что он по докладной записке не позволил печатать, думая, что все печатаемое играется. Другой причины быть не может: в трагедии вс уже известное у нас и перепечатанное. Нового форма. Если б были места непозволительные ну, делай свое дело. Цензура, торгуйся, вымарывай. Скажите это Дмитри<ю> Николаевичу. Может быть он возмется при случае объяснить. Похлопочите.
Да я и забыл: меня смешивали с Полевым!! Господи-боже мой! Видал ли кто такой напраслины. Да кто же ругал и обличал этого [сукина сына] больше моего? И я за это страдал!
Я начал писать в сценах нашу историю от Бориса до Романовых. Бориса кончил давно. Теперь за Самозванцем.
811. А. П. Ермолову. Начало апреля 1833 г. Петербург. (Черновое)
Собирая памятники отечественной истории, напрасно ожидал я, чтобы вышло наконец описание Ваших Закавказских подвигов. До сих пор поход Наполеона затемняет и заглушает вс и только некоторые военные люди знают, что в то же самое время происходило на Востоке.
Обращаюсь к В.<ашему> в.<ысокопревосходительству> с пр<осьбою о деле для меня важном>. Знаю, что Вы <неохотно решитесь ее исполнить.> Но Ваша сл<ава принадлежит России и Вы не вправе ее утаивать>. Если в праздные часы занялись вы славными воспоминаниями и составили записки о своих войнах, то прошу Вас удостоить меня чести быть Вашим издателем. Если ж Ваше равнодушие не допустило Вас сие исполнить, то я прошу Вас дозволить мне быть Вашим историком, даровать мне краткие необходимейшие сведения, и etc.
812. И. Т. Калашникову. Начало апреля 1833 г. Петербург. (Черновое) (25)
Искренно благодарю Вас за письмо, коего Вы меня удостоили. Удовольствие <?> читателей <?> коих <?> уважаем есть лучшая из всех наград.
Вы спрашиваете моего мнения о Камчадалке. Откровенность <?> под моим пером может показаться вам простою <?> учтивостию <?>. Я хочу <?> лучше <?> повторить вам мнение Крылова, великого знатока и беспристрастного ценителя истинного <?> таланта. Прочитав Дочь Жолобова он мне сказал: Ни одного из русск<их> ром<анов> я не читывал с большим удовольствием. Камчадалка верно не ниже вашего первого произведения. Сколько я мог заметить, часть публики, которая судит о книгах не по объявл<ениям> газет, а по собств<енному> <?> впечатлению <?>, полюбила вас и с полным <?> радушием приняла обе Ваши пьесы <?>. После этого не тревожьтесь мнением П.<олевого>, он человек смы<шленый> <?>, обязатель<ный> <?> и умный <?>, но конечно уж не литератор. Как писатель, он не имеет никакого таланта, как критик повторяет <?> чужие мысли <?> с постоянством <?> упрямого <?> <.... > хотя <?> вс <?> <....... > стало <?><.............> что <?><...........> ошибок <...........> <.....> противуречия и бессмыслицы <?> <........>
[Романа его я не читал, но судя по его Истории знаю, как он должен быть ниже Камчадалки и Доч.<ери> Ж.<олобова>.]
[Публика его любит единственно за его дерзость и потому что глупцы с благоговением слушают человека, который смело вс бранит, и думают; то-то умник! ]
813. M. П. Погодин Пушкину. 12 апреля 1833 г. Москва.
Прочесть все.
С просьбой к вам!
Г. Венелин (автор книги Древние и нынешние болгаре) был посылан от Академии Рос.<сийской> в Болгарию для исследований истор.<ических> и филологических.
Полтора года он работал там среди чумы, холеры, горячки, лихорадки и варварства греческого, болгарского, волошского и иных, был болен, умирал etc. Привез добычу в Москву в занялся обработыванием, прося Рос.<сийскую> Академию чего-нибудь [на] ежемесячно или ежегодно на хлеб, [и] квас и сапоги.
Ак.<адемия> требовала собранных материалов немедленно.
Венелин отвечал: я не могу прислать вам гиероглифов, а вот вам отрывок: болгарской глагол из составляемой граматики и рассуждение о собственных именах. Дайте же что-нибудь на пропитание. Опять тот же ответ. Венелин, наконец, оставаясь у меня на содержании, ибо негде было преклонить ему голову, кончил [наконец] фолиант объяснений на болгарские грамоты с 14 до 18 века и послал оный вместе с снимками, собственноручно им сделанными на местах, паки и паки прося себе хлеба. И опять ничего.
Итого:
Спросите эти снимки в собрании, взгляните на них. Тогда вы восчувствуете [тр<уд>] величину труда,
и
Потребуйте от академии, чтоб она [послала Вен<елину>] назначила г. Венелину содержание, пока он трудится для академии, [оставив свою докторскую практику и проч.,] начиная с ноября 1831 года, с коего времени он живет в долг. Чрез месяц он представит в Академию всю Болгарскую граматику, которой одной недоставало в литературе славянских наречий.
Потом ему останутся объяснить песни, им собранные, и приготовить к изданию.
За грамоты и проч., его теперь следовало бы представить к чину или к маленькому крестику, который ему нужен по разным обстоятельствам. Надо подкрепить, ободрить этого человека, а он бывает в отчаянии. На рассмотрение их отдать бы г. Востокову.
Г. Соколов не жалует г. Венелина по особенным причинам Вс сие я свидетельствую славянским своим словом и честию. Вс правда, и без фигур.
Похлопочите же во имя божие, для пользы общей.
Хлеба [в] г. Венелину на два года, награду высочайшую.
Ваш М. П. 1833. Апреля 12.
814. M. И. Калашников Пушкину. 17 апреля 1833 г. Болдино.
Милостивый государь Александр Серьгеивич,
При сем предпровождаю к вашей милости достального оброку прошедшей трети 400 рублей асигнациями, получил от вашей милости письмо, в котором изволите писать чтобы я взял жалованья, то я как могу без воли вашей себе положить сколько вашей милости пожалует я всем доволин сим буду ждать приказание, засим не отлагая времени вновь сбирать будет оброк, нынечы очень трудно, по неурожаю хлеба мало у кого своего, многие покупали и поля засевать засим честь имею репортавать что при водчине вашей по сие число состоит благополучно. Засим честь <и>мею пребыть с истинным моим высокопочитанием и преданностию вам, ваш милостивого государя всенижайший раб навсегда пребуду, Михаил Калашников.
Апреля 17 дня 1833 года Село Болдино.
815. С. Л. Пушкин Пушкину. Конец декабря 1832 г. апрель 1833 г. Москва.
M-r Dmitrieff m'a chargй de le rappeller а ton souvenir. Il m'a dit plusieurs fois qu'il a appris а te connaоtre et а t'aimer, et qu'il t'estime beaucoup. J'ai dinй chez lui hier avec Чадаев, qui m'a priй de te dire aussi mille choses de sa part. Celui-ci m'a dit qu'il me voyait toujours avec plaisir, parce que j'йtais le pиre d'un homme qu'il aimait de tout son c-ur.