Пересекая границу реальности. Книга 3
Шрифт:
– Хорошо. И я даже знаю подходящее место, где мы найдём не только всё необходимое, но и кое-что сверх этого, - сообщил Эрелл, открывая очередной переход и утягивая меня в него прежде, чем успела что-то ответить.
Последовал краткий миг темноты, после чего нас (появившихся никем незамеченными возле фонтана, что являлся центральной фигурой большой площади) оглушил шум множества голосов находящихся вокруг людей. Среди которых нет-нет да мелькали длинноволосые гривы и гибкие фигуры эльфов.
– Странно, - протянула я, проводив взглядом пару мужчин этой расы, которые, негромко переговариваясь на своем певучем языке, проследовали мимо нас, разглядывая выставленные на продажу товары.
– Что именно? – отозвался стоящий рядом Эрелл, не менее внимательно рассматривая присутствующую на рынке публику.
– Я слышала, что эльфы весьма неохотно покидают пределы Мириндиэля, и в Драконьей империи нечастые гости.
– Это действительно так. Дивный народ весьма самодостаточен и всем необходимым обеспечивает себя сам. Однако иногда Перворожденные все же покидают пределы своих земель, дабы посетить такие города Драконьей Империи, как Нарс.
– Неужели? И, чем же так славен сей город? Он ведь, если я ничего не путаю, не принадлежит к крупнейшим в Империи.
– Всё так, котенок. Однако это отнюдь не мешает ему быть весьма популярным. Хочешь знать почему?
– Да, - кивнула я, оборачиваясь к своему спутнику, и устремляя на него любопытный взор.
– В Нарсе располагается центр Ковровой и Гобеленной гильдий, - сообщил Эрелл, улыбнувшись самыми краешками губ.
– Здесь трудятся и живут лучшие мастера своего дела, а значит шанс обнаружить в торговых рядах что-то по-настоящему стоящее куда выше, чем скажем на рынке того же Галарэна, где продаётся аналогичная продукция.
– Хм. Заинтриговал. Пойдем смотреть.
– Идем, - не стал спорить «ледяной дракон», подавая мне руку, в которую я, чуть помедлив, вложила свою.
И мы нырнули в толпу покупателей и продавцов, рассказывающих всем заинтересованным о своем товаре. И пробродили среди них достаточно долго. Я вертела головой по сторонам с интересом туриста, впервые оказавшегося в чужой стране, а мои глаза буквально разбегались от обилия вещей, представленных взорам покупателей. Такого разнообразия цветов, размеров и материалов, из которых были изготовлены ковры, являющиеся основными предметами продажи, мне прежде видеть не приходилась. А искуснейшим образом сплетенные гобелены, что также составляли немалую часть предлагаемого ассортимента украшений для дома, порой заставляли меня застывать на месте. Я подолгу рассматривала их, качая головой, и поражалась тому, что такую красоту без всякой магии сотворили человеческие руки.
Итогом наших с «ледяным драконом» блужданий по торговым рядам Нарса, стала едва ли не гора необходимых для быта вещей, которые отправились через портал в галарэнский дом, и пара ковров. Первый был изумрудно-зеленого цвета с серебром, мягкий и густой ворс которого так и тянул прикоснуться. А вот второй был шелковым, серебристо-голубого цвета с черными узорами в виде замысловатых завитков. Так же не смогла я удержаться и от покупки нескольких гобеленов. Два из них были парными, морской тематики, и на удивление хорошо сочетались с серебристо-голубым шелковым ковром, так что сомнений не оставалось в том, что эти три предмета станут украшением одной комнаты. А вот приобретая третий гобелен я представления не имела, где его можно будет повесить, столь он был необычным.
На полотне, размером 1,5 на 2 метра, была запечатлена картина, от которой буквально веяло силой, мощью и гневом, так что при одном взгляде на этот гобелен все волоски на теле дыбом становились.
Взгляд зрителя видел запечатленные на нем события чуть сбоку и немного сверху. В нижней части гобелена был изображен большой остров, на котором располагалось крупное поселение людей. И, похоже, эти самые люди совсем недавно отмечали какой-то праздник, если судить по тому, сколько их нарядных собралось на площади. Вот только отчего-то на лицах запечатлённых не было ни улыбок, ни даже намека на радость. Вместо этих эмоций отражались потрясение, неверие и другие столь же сильные чувства, а взгляды присутствующих, всех без исключения, были устремлены в небеса. На разверзшийся гигантский разлом в пространстве, из которого один за другим появлялись крылатые фигуры драконов. Присутствовали они также и справа, и слева от того самого перехода, словно покинули его много раньше и теперь кружили над островом.
На этот самый гобелен мы с Эреллом наткнулись совершенно случайно, когда добрались до навесов в самом конце последнего ряда, куда, похоже, редко доходили покупатели. Не было их и в тот момент, когда в уличную лавку заглянули мы. Как не было в обозримом пространстве и продавца, поэтому я, привычно пробежав глазами по предложенному ассортименту, уже собралась обернуться к стоявшему за моей спиной спутнику, дабы дать тому отмашку, что можно уходить, когда мой взгляд зацепился за НЕГО. За тот самый гобелен.
Замерев на месте, потрясенно воззрилась на него и потому не услышала шагов подошедшего купца. Вздрогнула, услышав голос со стороны:
– Необычный выбор для столь молодой девушки. Леди, вроде вас, всё больше единорогами интересуются и картинами, изображающими прекрасный эльфийский лес, а вы, выходит, драконами?
Повернув голову на звук, я встретилась глазами с уже немолодым, богато одетым мужчиной, который с нескрываемым любопытством рассматривал меня и при этом словно бы не замечал стоящего рядом со мной блондина.
– Выходит, что так, - нейтрально отозвалась я в ответ. – Сколько стоит этот гобелен?
– Дорого, юная леди, ибо создан он был лучшим из моих мастеров, который, если можно так выразиться, не совсем обычный человек, - сообщил продолжающий смотреть на меня мужчина и загадочно улыбнулся.
– Не совсем обычный? – переспросила я, вновь посмотрев на полотно, но теперь уже магическим зрением. – Одарённый, в смысле?
– Нет, - усмехнулся купец, верно истолковав мой пристальный взгляд, устремленный на его товар. – Но одна способность у него всё-таки есть. Особая. Благодаря которой каждый из создаваемых им гобеленов является отражением реально произошедших событий. Прошлого ли, будущего – не знаю. Знаю лишь, что картины мастера не просто выдумка.
Скептическое хмыканье «ледяного дракона», стоящего у меня за плечом, весьма красноречиво отразило мнение последнего на слова купца, что похоже того задело. Мужчина перестал дружелюбно улыбаться и, наконец, соизволил заметить моего спутника. Смерил его весьма недобрым взглядом и холодно произнёс:
– Вы напрасно сомневаетесь в моих словах, лорд. Я не стал бы что-то выдумывать только лишь ради того, чтобы мой товар лучше продавался. Впрочем, дело ваше. Не хотите верить, не верьте.
– Сколько? – не менее холодно спросил Эрелл, кивком головы указав на гобелен и тем самым давая понять, что его интересует лишь цена полотна, а не история его создания.
Купец озвучил цену, и у меня невольно глаза на лоб полезли от услышанной суммы. Ну не мог этот гобелен, пусть и выполненный столь искусно, стоить тех денег, что за него просили. Скорее всего высокая цена обуславливалась обидой торговца на пренебрежительное отношение к собственной персоне, однако сопровождающий меня изгнанник лишь равнодушно пожал плечами и выдал тому озвученную сумму.
Купец не смог скрыть собственной досады, забирая деньги, и я могла поспорить на что угодно, что мужик сейчас сожалел о названной сумме. Что неправильно оценил платёжеспособность покупателей в нашем лице и не запросил за гобелен ещё больше. Но было поздно. Поэтому ему ничего не оставалось, после того как принял деньги, завернуть нам купленный товар.