Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пертская красавица (ил. Б.Пашкова)
Шрифт:

название петуха из средневекового сатирического эпоса

«Роман о Лисе».

А что нам в этой буре?.. – Эпиграф взят из написанного

Джоном Драйденом эпилога к пьесе Чарлза Соундерса

«Тамерлан Великий», поставленной на сцене Королевского

театра в 1681 г.

Стр. 67. … мой старый двуручный Троян… – Здесь

Троян – имя меча. В английском языке слово «Trojan»

(дословно «троянец») употребляется также в смысле

удальца и, в переносном смысле, верного друга.

Стр. 68. Броги – грубая обувь шотландских горцев.

Стр. 69. Скорее Тэй потечет вспять к Данкилду…

Данкилд – небольшой городок вблизи Перта, вверх по Тэю.

Бэйли – в Шотландии выборный бургомистр.

Стр. 71. Встань, дева! Косы расчеши… – Эпиграф взят

из драмы Джоанны Бейли «Маяк» (акт I, сц. 1).

Стр. 78. … худородному оруженосцу, которого… да-

рила улыбками некая венгерская королевна. – Имеется в

виду английская народная баллада о незнатном оруже-

носце, полюбившем дочь венгерского короля и добив-

шемся в конце концов ее руки. Баллада эта, упоминаемая

также в романе Скотта «Квентин Дорвард», была опубли-

кована в вышедшем в 1802 г. сборнике Джозефа Ритсона

«Стихотворные рыцарские романы».

Стр. 82. … кольца Гига… – По античному мифу, пастух

Гиг нашел волшебное кольцо, обладавшее свойством де-

лать его владельца невидимым. С помощью этого кольца

Гиг стал царем малоазиатского государства Лидии.

Стр. 87. Во веки Катарина мужчине руку не отдаст.

В комедии Шекспира «Укрощение строптивой» этих слов

нет. Не думаю, чтобы чтение Сенеки… вернуть ей при-

сутствие духа. – Луций Анней Сенека (4 до н. э. – 65 н. э.) –

древнеримский философ-моралист и автор трагедий. В его

учении, близком к стоицизму, важное место отводилось

воспитанию абсолютной невозмутимости.

Стр. 88. … король Артур со всем своим Круглым Сто-

лом… – Король Артур – герой обширного цикла средне-

вековых сказаний и возникших на их почве рыцарских

романов. Рыцари короля Артура, возвращаясь из походов,

сходились за круглым столом.

Стр. 93. … ремесло святого Криспина… – сапожное

ремесло, которым проповедник христианства в Галлии

Криспин добывал себе пропитание. Его стали почитать как

покровителя цеха сапожников.

… сын великого Мака или О'… – Мак – частая приставка

при шотландских фамилиях, О' – при ирландских.

Стр. 94. Дуньевассал – в Горной Шотландии землевла-

делец, несший службу при вожде клана и получавший от

него земельный надел.

Стр. 99-100. … Гарри Слепец, наш славный менест-

рель… – Упоминание Гарри Слепца – анахронизм. Гарри

Слепец было прозвище менестреля по имени Гарри (ок.

1470 – 1492), шотландского поэта, автора поэмы «Уоллес»,

посвященной подвигам национального героя Шотландии

Уильяма Уоллеса (ок. 1270 – 1305), Уоллес поднял шот-

ландцев на борьбу против завоевателей-англичан, но, по-

терпев поражение, был взят в плен и казнен.

… упаси меня святой Иоанн… – Святой Иоанн – по-

кровитель Перта.

Стр. 103 … под Лонкарти… – Лонкарти – местность

неподалеку от Перта, на западном берегу Тэя. Здесь в X в.

шотландцы нанесли тяжелое поражение датчанам. По

преданию, в этой битве особенно отличился некий смуглый

воин, который потом был щедро награжден королем. От

него якобы и пошел род Дугласов, названных так за темный

цвет лица (Dhuglas – кельтское выражение, означающее

человека с темным лицом).

Стр. 104. Не кончился бы спор кровопролитьем…. – В

эпиграфе не вполне точная цитата из исторической хро-

ники Шекспира «Генрих IV» (ч. 1, акт II, сц. 4).

Стр. 108. … об одноглазых кузнецах былых времен…

то есть одноглазых циклопах в кузнице древнеримского

бога огня, а также и кузнечного ремесла Вулкана.

Стр. 109. … герцогу Ротсею… – Титул герцога Ротсея

носил сын и наследник шотландского короля Роберта III

Давид Стюарт (1378 – 1402).

Стр. 110. … не предпочтете ли вы Черного Дугласа?

Существовали две ветви рода Дугласов: так называемые

Черные Дугласы – потомки сподвижника Брюса графа

Джеймса Дугласа (1286? – 1330), и Рыжие Дугласы – по-

томки младшего брата Джеймса, Арчибалда Дугласа (ум. в

1333 г.). Черные Дугласы носили титул графов Дугласов,

Рыжие – графов Ангюсов. Обычно Черным Дугласом на-

зывают самого Джеймса Дугласа, у которого было и другое

прозвище – Добрый. В романе действует его сын Арчибалд

Дуглас (1328?-1400), прозванный Лютым. Скотт его также

называет Черным Дугласом.

… со знаком кровавого сердца на плече. – Происхож-

дение этого отличительного знака принадлежности к дому

и войску Дугласов связано со следующим событием: ко-

роль Роберт Брюс на смертном одре, сожалея, что не успел

совершить паломничества в Палестину во искупление

своего греха (убийство в церкви своего соперника, так

называемого Рыжего Комина), просил Джеймса Дугласа

отвезти туда его сердце. После смерти короля сердце его

Поделиться с друзьями: