ЖАНРЫ

Первый среди равных. Книга XII
Шрифт:

— Я буду вот это, — указав на самый большой бутерброд, произнёс Аларак. — И добавьте туда побольше мяса.

— Два таких, — увидев выбранный архимагом Смерти монструозный сендвич, одобрительно произнёс Бернхард. — Большой капучино. Самый большой!

— Два, — добавил африканец.

В итоге, мы задержались в кафе почти на тридцать минут. За это время я внимательно изучил расписание прибывающих рейсов, но ничего из Американской Конфедерации там не увидел. Все дипломатические перелёты шли через этот аэропорт и ошибки быть не могло. В том письме, что передал мне американский посол, времени прилёта президента Конфедерации не было. Но из слов господина Адамса я сделал вывод, что его отец вот-вот будет в Москве. Пара часов роли для нас уже не играли.

— Будьте любезны, сделайте четыре десятка ваших фирменных бейглов и столько же кофе, — перед уходом, обратился я к сотруднице кафе. — На парковке у входа стоят пять автомобилей с гербами личной транспортной службы Кремля. Отнесите их туда. Ребята сами разберутся дальше.

— Разумеется, господин! Сделаем всё в наилучшем виде! — сияя улыбкой, ответила девушка.

Я молча кивнул и направился в сторону специального выхода на взлётную полосу. Обычно дипломатов встречали их коллеги прямо там. Единственное окно, в которое мог прибыть рейс президента Конфедерации, находилось между половиной третьего и тремя часами ночи. Если я всё правильно понял, то господин Адамс вот-вот должен был ступить на землю Российской Империи.

Следом за мной, с громадными бутербродами и полулитровыми стаканами кофе шагали Бернхард и Аларак. Рыков, Антип и Григорий, как и я, взяли себе те самые булочки с лососем. Судя по лицам архимагов, девочка за стойкой нас не обманула.

По подходе к специальному выходу, Бетюжин взглянул на охранника в форме службы безопасности аэропорта и тот молча открыл перед нами дверь специальной картой. Мы прошли мимо, и мужчина с абсолютно невозмутимым видом встал на свой прежний пост.

Огромное количество указателей на стенах и полу лишали малейшего шанса ошибиться с направлением. Мы довольно быстро оказались на взлётной полосе. Там пахло керосином и светились в темноте ломаные линии посадочных огней.

— Григорий, узнай где именно садится самолёт господина Адамса, — попросил я. — Несмотря на любую секретность, администрация должна быть в курсе.

Архимаг Ментала коротко кивнул и сразу направился к стоявшим неподалёку ребятам в оранжевых спецовках. Не к администраторам или управляющим, а к обычным техникам и заправщикам.

Бейгл действительно оказался очень вкусным и я даже пожалел о том, что взял всего один. Бернхард и Кот с аппетитом уплетали свои сэндвичи, но размеры бутербродов лишали всякой надежды, что мои спутники закончат с едой в ближайшее время. А еще я сомневаюсь, что они захотят поделиться со своим господином.

Вернулся Григорий на странной платформе, которая была предназначена для перевозки багажа. За рулём, в единственном на этом агрегате кресле, сидел улыбающийся техник. Он дружелюбно нам кивнул и указал на платформу.

— Прошу прощения, ваша светлость, — чуть виновато произнёс мой секретарь. — Другого транспорта рядом не было, а ехать действительно далеко. Самолёт президента Конфедерации только что сел.

Когда мы загрузились на это странное транспортное средство, водитель нажал несколько кнопок, и мы бодро полетели по специально выделенной полосе ночного аэродрома. Бетюжин не соврал — ехать действительно оказалось достаточно далеко.

Президент Американской Конфедерации относился к разряду самых важных фигур мировой политики. Он не мог передвигаться по миру обычным джетом, как делали многие влиятельные бизнесмены и аристократы. Вместо этого правитель Америки пользовался здоровенным аэробусом, в котором были сосредоточены важнейшие службы его страны, чтобы контроль над деятельностью государства не ослабевал ни на мгновение.

В дальнем углу аэродрома, на специально выделенной площадке, гудел остывающими двигателями громадный самолет. Рядом с ним стояло около десятка тонированных джипов и пара бронированных лимузинов. От этих машин даже издалека так разило магией, что можно было легко представить их в ядре аномальной зоны под атакой десятка высокоранговых монстров.

Рядом с лимузинами стояла встречающая президента делегация, возглавлял которую его сын и полномочный посол Америки в Российской Империи. В торжественную атмосферу встречи важного политического деятеля, ворвался визгливый скрип тормозных колодок нашего транспортного средства. Практически все присутствующие обернулись на звук. Часть охраны моментально ощетинилась в нашу сторону оружием.

В этот же момент открылась дверь самолета. На трапе появился первый из телохранителей президента Американской Конфедерации. Я спрыгнул на землю и осмотрелся в поисках места, куда можно было выбросить стакан из-под кофе. Со своим напитком я управился еще по дороге, а Бернхард с Алараком только-только доедали бутерброды.

— Прошу прощения, господин Адамс, — подойдя к послу Америки, произнес я. Сын президента тут же приказал своим людям убрать оружие и растерянно смотрел на мое жующее сопровождение. — Мы немного задержались. Просто в вашем письме не было указано время прибытия президента.

— Я, честно говоря, не думал, что вы так быстро отреагируете на мое сообщение, ваша светлость, — тщательно подбирая слова, ответил американец. — Но я все же рад, что вы прибыли, потому что господин Адамс очень настаивал на встрече с вами.

Мы практически одновременно повернулись в сторону трапа, и я впервые увидел своими глазами одного из самых влиятельных политиков мира. Удивительным образом, Гарфакс оказался настолько похож на себя прежнего, что я невольно покачал головой. Рядом протирал глаза и щурился Бернхард.

— Это что же получается? — едва слышно проворчал мой генерал. — Этому старику опять повезло?

Учитывая, сколько продолжалось наше противостояние с Вершителями, некоторые из моих последователей успели состариться и умереть. Кто-то даже своей смертью. Но так повезло далеко не всем.

Явно тщательно выверенная церемония встречи правителя одного из сильнейших государств мира пошла прахом. Заготовленная послом речь наверняка не предназначалась для посторонних ушей. Но самым удивительным для сына президента оказалась реакция его отца.

Как только господин Адамс-старший появился на трапе, он буквально прикипел взглядом к нашей небольшой группе, при этом полностью игнорируя остальных. Прошло несколько секунд, и президент, слегка подтолкнув шагавшего перед ним телохранителя, стремительно сбежал по трапу и направился к нам.

— Здравствуйте, Ярослав Константинович, — кивнул он, сдерживая переполнявшие его эмоции. Его взгляд скакал с моего лица на лицо Бернхарда. Кто я такой — он предполагал. А Бывшего барона Ожегова я и сам спутал при со своим первым генералом, когда впервые увидел. Еще несколько мгновений Гарфакс потратил на попытки узнать остальных моих спутников, но тут у него ничего не получилось и он снова вернулся к Бернхарду. — Всё никак не можешь нажраться, кабан?

Генерал чуть не подавился. От застрявшего куска бутерброда моему старому боевому товарищу помог избавиться Аларак. Кот могучим ударом по спине мгновенно излечил генерала и тот был готов обрушить на Гарфакса всю свою ярость. Впрочем, как и при каждой их встрече.

Поделиться с друзьями: