Пески Калахари
Шрифт:
Их не спасут. Разве что пролетит самолет, и летчик заметит людей в пустыне. Моторизованная экспедиция, пересекающая необъятные просторы песков, также может обнаружить их здесь. Но если это и случится, то лишь в далеком будущем.
Грэйс вернулась в пещеру и выпила оставшуюся в одной из бутылок воду. Подняв пустую скорлупу страусового яйца, она снова вышла на солнце, направляясь к прудику, чтобы искупаться и наполнить все сосуды.
Остановившись у воды, молодая женщина стала раздеваться.
Слева от нее среди скал что-то зашевелилось. Человек. Страх сковал ее сердце… бушмен… Грэйс повернулась и бросилась бежать, изо всех сил призывая на помощь О'Брайена.
Незнакомец быстро догнал ее, схватил и ладонью зажал рот. Грэйс попыталась вырваться, обернулась и сразу успокоилась. Это был Майк Бэйн.
Рыдая, стояла перед ним Грэйс. Она плакала от счастья. Майк вернулся. Он не погиб, не погиб…
— Где О'Брайен? — спросил Бэйн необычно резким голосом.
Грэйс молча вытирала глаза. От волнения она никак не могла застегнуть блузку.
— Где О'Брайен?
— На охоте, — проговорила Грэйс. — Откуда ты взялся? О'Брайен сказал, что ты ушел от него, стремясь выбраться отсюда. Мы думали, ты погиб.
— О'Брайен бросил меня там, Грэйс. Он приказал идти вперед и не возвращаться. Пригрозил, что убьет, если я вернусь. То же он сделал со Смитом. И сам сказал об этом.
Она не верила ему. Майк был грязен и изможден. Казалось, в любой момент он может упасть в обморок. Наверно, жара окончательно доконала его.
— Садись, Майк, — предложила Грэйс. — У нас еще есть кое-что. Покушай и отдохни как следует.
— Следующая очередь твоя, — продолжал Бэйн. — А также Гриммельмана. Если О'Брайен узнает, что я вернулся, то застрелит меня. Вот почему я и поджидал тебя у прудика, чтобы рассказать всю правду.
— Гриммельмана нет, — произнесла Грэйс.
— Как нет?
— Умер от яда. Порезался о наконечник от копья, который как-то нашел.
— Кто был с ним? Ты?
— Нет. Он ушел с О'Брайеном искать пчел и мед. В один из каньонов.
— О'Брайен — убийца, Грэйс. Он убил Гриммельмана. Под дулом ружья заставил Смита уйти в пустыню. Точно так же поступил и со мной. Не веришь?
— Это неправда, Майк, — Грэйс тяжело опустилась на песок. — Ты, должно быть, ошибаешься. Ты должен ошибаться.
— Поверь мне!
— Не знаю. — Долгим взглядом она посмотрела на него. — А впрочем, он жесток и, пожалуй, способен на это.
Но ведь она любила его и принадлежала ему.
— Хочешь пить? — спросил Бэйн, кивнув в сторону бутылки и большой яичной скорлупы.
— Да.
— Тогда пойдем к прудику, наберем воды и вернемся в пещеру, — предложил Майк. — Нам надо быть там к приходу О'Брайена. Следует отнять у него ружье. Он убьет меня, если я не сделаю этого раньше.
— Убьешь его? — воскликнула Грэйс.
— Если придется.
— Что же ты собираешься делать?
— Не знаю. Полагаю, мне следует его убить, но я вряд ли способен на это. Даже на О'Брайена у меня не поднимется рука.
— Не могу поверить, — проговорила Грэйс.
— У О'Брайена много шансов остаться в живых. Но одному, — продолжал Бэйн. — Кто-нибудь когда-то пролетит здесь. И О'Брайен дождется. Он расскажет о катастрофе и о том, как все мы погибли один за другим. Гриммельман — от яда, я — от укуса змеи, ты — от солнечного удара. А он уцелеет.
— Прекрати, Майк, — взмолилась Грэйс, вздрогнув. — То, что ты говоришь, ужасно.
Ей это казалось невероятным… Они направились к прудику.
Действительно ли Гриммельман умер от несчастного случая? Ведь возникло же у нее какое-то смутное предчувствие, когда охотник возвратился один. Но она быстро забыла об этом, пылая страстью к О'Брайену, и все другое перестало ее интересовать.
Потом Грэйс и Майк вернулись в пещеру и стали ждать охотника.
Он вернулся. Грэйс заметила охотника издали. Уперев руки в бедра, стояла она у входа в пещеру. Пришел О'Брайен, ее возлюбленный.
— Вот он, — просто сказала она.
Бэйн внезапно почувствовал в темноте, как страх овладевает им, сжимавшая гаечный ключ рука вспотела. Если он струсит, то погибнет, и очень скоро, а пережив столько, ему совсем не хотелось умирать. Авария самолета, страшная лихорадка первых дней, заражение крови — ведь прошел же он через все это! Майк припал в темноте к земле и стал молиться о победе над О'Брайеном.
Охотник подходил к Пещере. Босой, с непокрытой головой, без рубашки, сильный, обросший длинными волосами, мускулистый и дочерна загоревший под африканским солнцем — это был человек, не унывающий среди лишений и трудностей.
— Теперь скоро, — проговорила Грэйс. Она стояла у входа, ожидая, и не знала, сможет ли пройти через все это. О'Брайен подходил. Осталась сотня ярдов, пятьдесят, двадцать пять… В левой руке он нес туго набитый мешок с дынями.
— Я нашел несколько отличных дынь, — охотник поднял мешок повыше.
— Прекрасно, — ответила Грэйс. Он остановился перед ней с ружьем в одной и мешком в другой руке, наклонился, поцеловал в губы, потом в шею и направился в пещеру.
— О'Брайен!
Охотник повернулся, нахмурившись.
— Мне надо сказать тебе кое-что.
Он ждал. Ему хотелось поскорей уйти в пещеру, напиться и отдохнуть.
— У меня опять появилось какое-то предчувствие. О случае с Гриммельманом. — Грэйс глубоко вздохнула. — Мне все время кажется, что ты убил его.
Она должна знать все, должна все решить для себя, прежде чем позволить ему войти в пещеру, где в темноте охотника поджидал Бэйн.
— Я не убивал его, — твердо сказал О'Брайен.