Песнь далёких земель
Шрифт:
— Ты не понял-л, ящер. Я приш-шл-ла с-сюда ус-сл-лыш-шать ваш-шу капитул-ляцию. Мы продол-лж-жим добычу адамантита и уйдём тол-лько тогда, когда заверш-шим работу. До тех пор тебе нуж-жно прос-сто подож-ждать.
— Сколько? — вожак взялся за копьё обратно, а другие же насторожились, но пока что ничего не делают.
— Год-два. Не так и много, — Калисто развела руками.
— Это неприемлемо! — выкрикнул Диорт. — Убирайтесь прочь с нашего святилища!
— Ладно, з-значит будет так, — вздохнула змея. — Ты ос-ставил деревню без-защитной. Мне х-хватит дать л-лиш-шь одну команду и мурл-локи нападут на неё в с-сее ж-же мгновение. Ты готов к этому? — от этих слов ящеролюда переполняет гнев.
— Так и знал, что вам нельзя верить! — он вырвал копьё из земли и сразу же метнул в Калисто. Но она даже с места не сдвинулась, а оружие вождя вонзилось в стену из льда, которая мгновенно поднялась из переувлажненной почвы.
— С-сух-хопутные, — с презрением прошипела нага, создавая вокруг себя всё новые и новые барьеры в то время, как на неё с мурлоками побежали скаэлли. Шаманы же используют огненную магию, понимая, что с водой на жителей глубин идти совсем безрассудно.
Но спустя всего несколько секунд в воде образовались совсем небольшие ледяные иголки, которые уже через мгновение начали на огромной скорости расти, превращаясь в большие шипы, которые крест-накрест пронзили тела друидов и некоторых других воинов, которые попали в радиус пяти метров. Белые мурлоки начали убегать в то время, когда синие наоборот неуклюже бросились в атаку. Но не успели эти две силы схлестнуться, как из-под воды вылезли зелёные амфибии, которые всё это время прятались. Они набросились на ящеролюдов и начали просто кусать их, при этом пытаясь повалить их толпой и полностью залезть на противников. Как оказалось, у них на задних лапах есть ядовитые железы со шпорами, которыми они колят жертв. Синие же начали просто рубить своими мечами и кусать. Скаэлли без особых проблем справляются с одним мурлоком, но против толпы даже они падают и оказываются парализованы ядом или зарублены мечами.
Вожак племени выхватил копьё у мёртвого брата и насадил на него зелёную амфибию, которая только что вылезла из болота, после чего, пользуясь своей невероятной силой, поднял оружие, чтобы оно ещё глубже вошло в голову противника. И в этот момент к нему подполз синий мурлок, который замахнулся мечом для рубящего удара, но Диорт подставил спину, на которой особо прочные остеодермы, которые не удалось пробить. Вслед за этим он на инерции со всей силы ударил гибрид лягушки хвостом, отчего цель вовсе отлетела.
Но параллельно с этим из воды выпрыгнуло ещё одно зелёное создание, и оно со всей силы укусило лидера племени за руку. Получилось даже прокусить чешую и добраться до мяса. Вожак поднял второго зелёного противника в воздух и ударил его по голове кулаком. От этого мурлок невольно ослабил хватку и начал падать, но при этом успел ударить в живот ящеролюда ядовитыми шпорами. Череп жителя глубин оказался не монолитным, а состоящим из нескольких не соединённых костей, что хорошо чувствовалось при ударе, и амфибии стало невероятно плохо.
Диорт почувствовал, как ему становится плохо, а движения стали замедленными. В этот момент он всего на мгновение что-то услышал сзади и увидел глыбу льда, что летит на него. Но тело отказалось быстро принимать решение, из-за чего его просто сбило с ног. При этом от удара бесформенный кусок замёрзшей воды просто разбился на куски. На ящеролюда запрыгнули ещё несколько ядовитых мурлоков и начали его бить и кусать, пока тот окончательно не прекратит сопротивление. Калисто же разрушила свою защиту и приказала подчинённым оставить лидера племени, после чего вовсе заточила его в лёд.
Только кусок замёрзшей воды летел совсем с другой стороны, нежели была нага. Оттуда, из чащи, ползёт другое существо, которое имеет сходства с Калисто, но всё же представителем той же расы не является. Хвост по пояс серого цвета и аналогичный змеиному, но вот выше — человеческий торс. Он принадлежит женщине и она в более привычной тканевой одежде, которая закрывает грудь. Кожа того же цвета, что и у людей, без какой-либо чешуи. Только вот глаза как у наг, а вместо волос — змеи. Много серых змей. И как раз это существо, по всей видимости, сделало всю работу. Оно продолжает создавать из влаги в земле глыбы льда и бросать их в тех, кто ещё сопротивляется. Но и в неё полетело копьё, которое, впрочем, перехватил поток воды и остановил, превратившись в лёд.
Мурлоки же или добивают, или окончательно парализуют последних, кто сопротивляется. Убитых даже начинают поедать, хотя челюсть у них слабая и сложно отрывать куски мяса. Калисто же поползла навстречу второй заклинательнице.
— Давно не видел-лись, Ио, — сказала нага, когда они обе остановились друг перед другом, прямо посреди поля боя. Выжившие скаэлли их слышат, но не могут ничего сделать.
— Да уж, давно, сестра, — ответила вторая. — И как тебе удалось обмануть их, чтобы они пришли сюда?
— Ко мне удачно забрёл-л наивный и гл-лупый чел-ловечеш-шка, и грех-х был-ло не вос-спол-льзоватьс-ся воз-змож-жнос-стью. Он, пох-хож-же поверил-л каж-ждому моему сл-лову, — хоть лицо Калисто почти не выражает эмоций, по голосу понятно, что она довольна таким раскладом. А у собеседницы же появилась ехидная улыбка.
— Вот так подарок нам. Так легко избавиться от проблем. Я перед тобой в долгу, получается.
— Брос-сь, вс-сё равно обе зас-стрял-ли з-здес-сь, пока не вынес-сем вес-сь адамантит.
— Да, кстати, ты же ещё хотела одного моего ската одолжить.
— Да, пол-ловина моих-х з-забол-лел-ла, а груз-за уж-же накопил-лос-сь. Но с-сейчас-с у нас-с другая пробл-лема. Точнее, её реш-шение.
— Поползли к их деревне?
— Да.
Ио громко свистнула, приковав к себе всё внимание.
— Вс-сех-х выживш-ших-х притащить в л-лагерь, з-закопать и приготовить к превращению, — скомандовала нага и поползла вперёд. — Ос-стал-льные з-за мной.
— М-м-м, хочешь компенсировать потери?
— Да-а-а, — довольно сказала жительница глубин. — Я потеряю меньш-ше мурл-локов, чем пол-лучу в итоге. Чем бол-льш-ше рабочей с-сил-лы, тем быс-стрее вернус-сь домой.
— Неплохо, — согласилась Ио. — После этого у меня тоже будет дом.
— У тебя, кс-стати, как идут дел-ла в л-лагере?
— Наверное, всё как у тебя, но люди не приходят. Мурлоки работают, раньше дикари что-то приходили, требовали, но я их отгоняла. Совсем как животные, даже мурлок поймёт, что идти туда, откуда тебя выгнали, тупая затея. Рада, что наконец-то проблемы с этим племенем не будет. Другим, надеюсь, ума хватит не лезть к нам.
— С-согл-лас-сна. Не повез-зл-ло, что нам попал-лись наз-земные мес-сторождения.
— Вот были бы эти дикари теплокровными, я бы и сама всё решила.
— Прокл-лятие медуз-зы с-страш-шная вещь, — Калисто пожала плечами.
— Ну, не скажи. Это не проклятие, а возвышение. Быть человеком, да ещё и без магии это совсем скучно. Хотя ноги будут удобнее, наверное. Уже не помню.
— З-зачем тебе ноги, когда ес-сть х-хвост?
— Справедливо, — они обе ползут друг с другом. Хвосты приблизительно одинаковой длины, но у медузы он чуть более длинный, как и торс.