Песня в облаках. Том 2
Шрифт:
Брэк задумчиво почесал бороду, и Энжи почувствовала себя глупо.
— Я бывала на других островах, — пояснила она. — Я знаю, что вокруг меня просто люди. Такие же, как и везде.
— Они вам не враги, — согласился Брэк. — Горожане напуганы. Напуганы до смерти. И с каждым днём становится хуже. Вы правильно сказали — люди везде одни и те же. На каждом острове есть проблемы. Бедность, разбои, грабежи. Везде есть торгаши, наживающиеся на бедняках, чиновники, высасывающие из купцов все соки, лживые графы, допускающие беспредел. Всё это правда. Но Аллек не считает, что именно так должны обстоять дела. Он смотрит вокруг — на людей Иль’Пхора — мечтая изменить их жизни. Сделать их хоть немного лучше. И сокрушается каждый день, когда ничего не выходит.
Энжи почувствовала лёгкий укол обиды. Она ведь тоже прилетела сюда, желая помочь людям — каждому, кто её только попросит. Более того, Энжи видела в этом собственное предназначение. Так может быть, она просто сдалась слишком быстро? Или же она лишь неумёха, которая понятия не имеет, что значит поступать правильно.
— Думаю, всё дело в его юношеском максимализме, — буркнула девушка, и Брэк засмеялся. Приятным, раскатистым смехом, заставив нескольких прохожих обернуться в их сторону. Морщинки вокруг его глаз, выдающие возраст, стали вмиг ещё глубже. Стоило признать — у мужчины было приятное, добродушное лицо и добрые глаза.
— Да, пожалуй. — Он продолжал улыбаться. — Но я верю его искренности. И меня восхищает его энергия.
Боги, что касается искренности — у сына генерала её было даже чересчур. Но что она может об этом знать? Всё время, проведённое на Иль’Пхоре, она в основном лгала и боялась. А ещё убегала. А порой и все эти три вещи разом. Слишком часто здесь она ощущала себя не настоящей принцессой, а лишь девочкой, одевшейся так на какой-то глупый праздник.
— Сюда, — направил её здоровяк за собой.
Дорога сужаясь вывернула на запад, огибая небольшой склон. Трёхэтажные каменные домики, становились меньше и более обшарпанными. Ветер, ранее практически незаметный, набрасывался всё сильнее, залезал под рубашку и щипал кожу. Энжи укуталась в меховой полушубок, застегнув позолоченные пуговицы. Запах табака, которым пропах ворот, защекотал нос.
— А как насчёт его целей? В них вы тоже верите? — Она слегка помедлила, прикидывая, так ли сильно хочет узнать ответ. — Аллек Болло открыто высказывался против мэра. Против короля. Неужели кто-то всерьёз воспринимает его слова, когда мой отец столько сделал для этого острова? Я мало знаю, не буду врать, но слышала о торговых послаблениях для Иль’Пхора, о возможности держать небольшой флот. Иль’Пхор называют одним из самых богатых городов на Песне. Город без войн. Город зелёных фонтанов. Однако попав сюда, я встретила лишь жестокость. Это и его вина.
Брэк вздохнул, вновь свернув на широкую главную улицу, замощённую ровным слоем гранита. Энжи поспешила за ним, пытаясь не отставать. Пробираться через скопления людей было для принцессы в новинку, в то время как Брэк прекрасно маневрировал, даже несмотря на свой рост.
— Мы далеко от Царь-древа, и здесь действуют свои законы. — ответил здоровяк. По мнению Энжи, так говорит каждый, кто этот закон преступает, но разве сейчас она может кого-то за это судить? После того как убила собственного советника. — В конце концов, зелёные фонтаны и флот вы уже видели. Иль’Пхор — необычный остров, по меркам королевства.
— Из-за своих размеров?
— Из-за регулярной армии.
Энжи вздрогнула от этих слов. Она знала со слов Байрона, что после войны, король ограничил количество кораблей, которыми могут владеть градоначальники, однако в порту она увидела не меньше двух десятков военных фрегатов. Удивительно, сколь мало её это в тот момент волновало.
Вдруг Брэк остановился и едва заметно коснулся её плеча, пододвигая девушку к прилавку со сладостями.
— Не желаете крендель, принцесса?
— Я плотно позавтракала, — она поспешила отодвинуться от Брэка, а тот лишь пожал плечами.
— А я вот возьму один. Заодно подождём, пока солдаты пройдут мимо. — Он кивнул куда-то вбок. Энжи аккуратно выглянула из-за оказавшегося рядом мужчины и увидела двоих патрульных с другой стороны улицы. Прохожие отступали, пропуская солдат, и через несколько секунд те скрылись за поворотом.
— Ладно, я тоже буду крендель, — поправив палантин, буркнула принцесса. Брэк, чья очередь как раз подошла, вновь улыбнулся и, поздоровавшись с продавцом, передал ему несколько осколков. Пожилой и, судя по оттенку кожи, прибывший с другой части света, продавец сверкнул зубами и протянул девушке небольшой кусок хлеба причудливой формы, посыпанный сахаром. Брэк поблагодарил старика и повёл принцессу дальше.
Было странно осознавать, что какой-то бандит, только что угостил её сладостью, однако последние дни для девушки вообще были чрезвычайно насыщены необычными происшествиями.
Хлеб оказался сухим, но вкусным.
Дальше Брэк решил идти, обходя главные дороги. Он свернул в небольшой переулок, вежливо пропустив Энжи, и повёл их узкой петляющей улочкой. В некоторых местах дома — в основном полностью деревянные — располагались так близко друг к другу, что Брэку с трудом удавалось протискиваться между ними. Несколько раз принцессе приходилось перешагивать доходящие до колена заборчики, и она была почти уверена, что один раз, раздавила детскую игрушку.
Ещё один раз, принцессе пришлось перешагнуть через пьяницу, преградившего путь. Возможно, мужчина был мёртв — по крайне мере, если судить по его запаху — но Энжи ни за что не стала бы проверять.
Наконец они вновь оказались на оживлённой улице, покрытой песком и гравием, за место гранитной мостовой.
— Я так и не получила ответа, — напомнила принцесса. — Вы верите в цели своего капитана? Почему вы его слушаетесь, мистер Брэк?
Энжи и сама не понимала, какое ей было дело до целей лидера бунтовщиков. И всё же парень не выходил у неё из головы с того самого момента, как она увидела его на площади. Раз за разом она думала, какого это, рискнуть жизнью, ради своих убеждений? И есть ли у неё вообще убеждения, ради которых она бы рискнула жизнью?
— При всей импульсивности и склочности, Аллек обладает рядом положительных черт, весьма подходящих лидеру, — здоровяк пожал плечами, обходя группу людей в чёрных мантиях. — Он честен со своими подданными. Готов на всё ради них. И, в отличии от короля, он здесь — рядом.
— Он — преступник, — произнесла Энжи так, будто бы это что-то меняло. — При этом, осуждённый на смертную казнь.
Брэк помрачнел.
— Он борется за права людей, даёт им работу, помогает деньгами и провизией, даёт ночлег. Он, а не мэр Олси.
— Эти деньги вы вряд ли заработали честным трудом, — буркнула девушка. — Разве можно бороться с преступностью и быть при этом преступником? Мой отец, будь он здесь, не стал бы церемониться с таким как он.
Брэк с прищуром посмотрел на неё и ехидно улыбнулся.
— Если вы правда видите это таким образом, почему же убежали от мэра? От законного представителя острова, назначенного приказом короля.
Энжи вмиг залилась краской, разозлившись, что сама загнала себя в такую детскую ловушку. Но теперь, похоже, оставалось лишь быть честной.