Песня в облаках. Том 2
Шрифт:
— Вы всерьёз собираетесь слушать этот вздор? — пронзил тишину писклявый голос Таркона. — Генерала, организовавшего военные лагеря, о которых шла речь? Человека, беспрекословно выполнявшего приказы мэра долгие годы? Командира, который погубил тысячи людей в войне двадцать лет назад?
Никто не ответил.
— Раз так — дело ваше. — Он, расталкивая остальных, направился к выходу. — Я же этого делать не собираюсь. Я ухожу, генерал Болло, и вы не сможете меня остановить. За мной рабочие этого города, от меня зависят многие торговцы. Если с моей головы слетит хоть один волос, вы получите такую забастовку на дочерних островах, что не дотянете и до прибытия на Царь-древо.
— Думаю, этого бояться не стоит, — буркнул Отрех себе под нос, намекая на лысую голову главы гильдии рабочих, и тот взорвался гневным криком.
— Упади ты в бездну, Отрех! А именно туда вас ведёт Болло!
— Таркон… — Аллек с надеждой положил руку ему на плечо, когда мужчина проходил мимо, но тот лишь резко отмахнулся.
— И тебя в бездну, мелкий предатель! Я верил тебе, Болло младший, верил твоим словам на площади. Я пришёл сюда лишь потому, что хотел тебя поддержать. Видимо, я в тебе ошибся. Что ж, стоило ожидать такого развития событий. Не зря говорят, что от синицы форель не родится.
Аллек прикусил губу почти до крови, молча наблюдая, как Таркон с пятью охранниками, вооружёнными изогнутыми клинками, которые сам же капитан ему и продал, с шумом протискивался сквозь толпу к выходу. Остановившись на мгновение перед генералом, он взглянул на того с вызовом. Генерал не сказал ни слова, не повёл взглядом или рукой, не отдал своим людям приказ. Таркон молча кивнул, довольный собой, и вышел на улицу, громко хлопнув дверью.
Аллек почувствовал, как по телу прошла дрожь. Последний его союзник за столом переговоров только что покинул бордель.
— Что ж… — причмокнул генерал Болло, прерывая давящую тишину. — Как видите, я не врал вам. В моих планах и правда нет вашего задержания или, тем более, смерти. Наоборот, я здесь, чтобы помочь. Если вы, конечно, решитесь меня выслушать.
— Хочешь сказать, что каждый желающий может сейчас выйти через эту дверь, и твои солдаты его не тронут? — голос Отреха звучал грозно, но Аллек видел, как тот с опаской косился на солдат. Возможно, сбежать сейчас было бы лучшим вариантом. Сбежать, и попробовать найти решение. Обдумать произошедшее и собраться с силами. Аллек понимал это, понимали и все остальные. Однако капитан не мог так поступить. Не мог отступить теперь. Ведь если не остановить мэра до прибытия короля, начнётся война, а предотвратить её они могли лишь общими усилиями. И это стоило того, чтобы остаться. Даже если это будет значить, вновь поставить на кон свою жизнь.
— Именно так, Отрех. Если ты не хочешь меня слушать, ты волен идти восвояси. Это же касается и всех остальных, включая моего сына. Солдаты, как я уже говорил, нужны здесь для моей защиты. А также, чтобы не вызвать у мэра подозрений, и не заставить его действовать более решительно и непредсказуемо.
Отрех долго смотрел на генерала, и Аллек надеялся всем сердцем, что он не сдастся. Даже, если бы это значило неминуемую смерть для самого капитана, парень верил, что отец здесь, не для того чтобы помочь. Наконец, глава гильдии торговцев вздохнул, и едва заметным кивком приказал своим людям опустить ружья.
— Предположим, ты убедил меня, что не собираешься нас арестовать или убить, — с прищуром начал Отрех. — Но чего тогда ты хочешь? У тебя есть связи и власть, как ты сказал. Деньги и армия. Положение, в конце концов. Зачем тебе мы?
— За этим, — генерал властно указал пальцем на Эльзу, открывшую дверь. — И за этим, — он перевёл палец на стоявшего рядом с ней здоровяка, который после этого сильнее сжал небольшой топор. — И за вот этим, — он направил перст на стоявшую вдалеке темноволосую девушку в прозрачном топе, который совершенно ничего не скрывал. — У меня действительно есть армия, но без поддержки простых людей она ничто. На Иль’Пхоре скоро будет король, и лишь от людей зависит буду ли я предателем или спасителем. Всеми этими людьми, — он обвёл рукой зал, — руководите вы. Поэтому вы нужны мне.
— И это всё? — удивился Отрех. — Поддержка электората? За этим ты пришёл к нам? Люди ветрены и непостоянны, генерал. Тебе ли не знать. Сегодня они боготворят тебя, а завтра считают тираном. Никто не в силах управлять их мыслями. Даже понять их порой удаётся с огромным трудом.
— И всё же, Отрех, — вдруг хитро улыбнулся генерал, — если бы я предложил тебе расширить твою торговую сеть вдвое? Если бы предложил монополизировать торговлю на острове, как ты давно хотел? Если бы я немного понизил налоги в казну для продаж некоторых ходовых товаров? Если бы позволил тебе разделить деньги, полученные от этого союза со своими людьми так, как ты бы решил. Согласись, они были бы куда более склонны к переговорам?
Отрех не ответил, но глаза его заблестели.
— А ты, Виллиан… — он обернулся к аристократу. — Разве нет такой суммы в казне мэра, которая смогла бы уговорить тебя и твоих братьев подчиниться мне? Я смог бы помочь твоим производствам. Помочь больницам. Ведь это было бы благо для всего острова, разве нет?
Виллиан молча облизнул блестящие от помады губы.
И вдруг откуда-то из задних рядов раздался хриплый каркающий смех, заставивший всех умолкнуть.
— Боги, ты неподражаем, Болло! — отсмеявшись, бросил Рау Пантек. Он был единственным человеком на весь бордель, кто до этого момента оставался сидеть за столом, и у которого даже не было оружия или охраны. Теперь же он поднялся на ноги, и смотрел, улыбаясь, на генерала. — Поддержка электората? Ха! — вновь каркнул он. — Ты обводишь всех, как детей вокруг пальца! Также, как до этого ты обвёл вокруг пальца своего сына.
— Откуда столько ненависти, Рау? — хищно посмотрел на старика генерал. — Мы работали с тобой многие годы. Смогли бы работать и снова.
— Ты — змей, Болло, — не прекращая улыбаться, отметил босс гильдии воров. — Такой же скользкий и неприятный. Самый настоящий гад. Знаешь, я ведь в этом кое-чего смыслю. Я и сам такой же и только поэтому до сих пор здесь. Я видел уже почти сорок спусков, Болло. Боюсь даже представить сколько восходов и заходов солнца прошло с того момента. Знаешь, сколько глав моей гильдии доживали до этого возраста до меня? Ни одного.
Рау Пантек вновь расхохотался и вдруг замолчал, вмиг посерьёзнев.
— Я дожил до этого возраста, генерал, потому что чувствую мошенника за версту. И сейчас мне кажется, что лучше отдать тебе принцессу, твоего сына, а затем отсидеться в таком далёком месте, в каком только возможно, пока ты заливаешь кровью этот город. Именно так, как, по всей видимости, поступил Пехорро.
Лицо генерала дёрнулось, но он в ту же секунду взял себя в руки.
— Рау, ты недооцениваешь меня, — начал он, но старик не дал ему договорить.
— Разве? И чем же ты собирался меня завлечь? Я не присягал ни одному ставленнику мэра, и не собираюсь делать этого с таким зазнавшимся вероломным выскочкой, как ты.
— Не ожидал от тебя такого, Рау, — будто обидевшись проговорил генерал. — Не ожидал, что именно ты испугаешься запаха крови. Твой бизнес строится на оружие, наркотиках и медикаментах. Разве может кто-то заработать на войне больше, чем ты?
— Война будет в любом случае, — пожал плечами старик. — С тобой или без тебя. Может быть, не все в этой комнате смирились с сим фактом, но я вижу это так же ясно, как вижу тебя. И чтобы заработать, мне не нужен не ты, Болло, не кто бы то ни было ещё.