Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

«Что делать? – подумала я. – Неужели это все?».

Не все! Ведь Гарри смог найти себе замену. Теперь он молод и полон сил, а вот я…

«А ты превратилась в развалину. Теперь вернешься назад в Портулак и если повезет, капитан Уилл возьмет тебя уборщицей в обеденный зал, хотя вряд ли узнает в древней старухе молодую девушку, что еще недавно работала у него и излучала здоровье и красоту!».

Я застонала от бессилия.

«Надо идти к Гарри! – сказала себе. – Умолять его вернуть все назад!» - и тут же в голове раздалось ехидное: « Да.Так он и вернет тебе то, что отнял! Спешит и падает!».

Было горько и страшно. Казалось, жизнь моя кончена.

Пролежав так не знаю сколько времени, я увидела, что каюта стала медленно погружаться в темноту, когда в двери требовательно постучали. Только я никого не желала видеть.

– Идите вон! – закричала из последних сил, но то ли не была услышана, то ли стучавший попросту проигнорировал мои слова, но двери распахнулись, впуская свежий воздух и острый запах моря, вместе с шумом шагов.

– Катарина, это я! – Мердок присел на кровать, прогнувшуюся под его весом.

– Оставьте меня! – произнесла.

Он хмыкнул.

– К вам пришли!

«К вам! – подумала машинально. – Он сказал – к вам!», - это отчего-то рассмешило меня, и я фыркнула, опасаясь, что дальше, после плача, последует веселая истерика, а этого мне уже совсем не хотелось.

Снова шаги и я повернула голову, чтобы посмотреть на еще одного гостя, при виде которого меня едва не скрутило от ненависти.

Я бы не узнала его теперь: высокий, стройный, статный мужчина с насмешливым взглядом и темными волосами, в которых запутались серебряные пряди. Нос крючковатый, губы тонкие, а лицо, удлиненное с резкими скулами и густые брови. Не красавец, но и не урод, даже симпатичен, если бы не одно «но»: я ненавидела его всей своей душой.

Гарри.

– Теперь-то ты понимаешь, каково мне было чувствовать себя старым, немощным и дряхлым? – поинтересовался он и повернувшись к Мердоку, бросил: - Оставь нас.

– Нет! – к моему удивлению, ответил желтоглазый.

Гарри изменился в лице. Было заметно, что он не привык, чтобы его приказы обсуждались, но мой неожиданный защитник с каменным лицом встал рядом с кроватью и весь его вид был полон решимости стоять на своем до конца.

– Впрочем, - сказал Гарри, - на твоем корабле я гость, а потому, конечно же, не имею права выгонять капитана из его собственной каюты. Если хочешь, оставайся!

Я пока ничего не понимала, лишь переводила взгляд с одного мужчины на другого и не знала, что произойдет дальше.

Конечно же, Мердок не ушел, за что я была ему более чем благодарна. Пусть и не предупредил о Гарри, но сейчас не оставил.

Гарри тем временем прошелся по каюте: высокий, стройный, без намека на слабость и болезнь, и я смотрела на него, не сдерживая ненависть во взгляде, сравнивала невольно себя, старуху и его, вернувшего себе силы и здоровья за мой счет. Вот чувствовала же, что не стоит доверять, не стоит идти на черный бриг.

«Дура!» - окрестила себя мысленно, а Гарри резко повернувшись, уставился на меня своими яркими глазами.

– Нравлюсь? – спросил неожиданно.

Я кривила губы.

– А ты ведь на меня похожа! – заявил он.

– Верни мне мою молодость! – не попросила, велела, сдерживая ярость, рвущуюся наружу.

Мужчина покачал головой и развел руками.

– К сожалению, подобный облик продержится на мне ненадолго, - сказал, продолжая следить за мной взглядом и, прежде чем я задала следующий вопрос, продолжил, - но родство, конечно же, продлит мою молодость.

Он подошел ближе, не опасаясь, что я сорвусь и вцеплюсь в его посвежевшее лицо своими желтыми ногтями. Признаюсь, желание было и огромное пойти на поводу собственной ярости, и я почти дернулась, чтобы осуществить задуманное, но остановилась, когда поняла смысл слов Гарри.

– Что вы сказали? – прохрипела. – Вы снова станете старым!

– Увы! – он улыбнулся, а я зачем-то покосилась на желтоглазого капитана. Казалось, Мердок был настороже, готовый в любую минуту вмешаться, только во что? Оттягивать меня от Гарри или напротив, помочь мне задушить мерзавца? Хотя, склоняюсь, что, скорее верным был первый вариант. Какой ему резон защищать меня после того, как самолично отдал в лапы так называемого отца?

– Да. Время снова уничтожит мои силы, - признался Гарри.

– Значит, я снова стану прежней? – понадеялась, заранее понимая, что обманусь и не ошиблась.

– Нет! – коротко и резко. – Ты останешься такой, какой я тебя вижу сейчас!

– Мерзавец! – выплюнула ему в лицо.

– Ну, ну… - он покачал головой, насмехаясь. – Сперва дослушай то, что я хочу тебе рассказать!

Я попыталась сесть прямо, только спина отчаянно заныла, прострелила болью, и я охнула с непривычки. Капитан это проигнорировал, продолжил:

– Я сделал это с тобой, чтобы быть уверенным в том, что ты поможешь мне, - сказал, - и себе заодно! Теперь мы связаны одним проклятьем, за которое, кстати, можешь поблагодарить свою матушку. Я просто вернул долг, не ей, так тебе, ее дочери! Вот скажи мне правду: разве ты собиралась помочь мне, дорогая Катарина? Или выслушав мое предложение на следующий день покинула город на корабле Мердока?

Я сжала зубы, на удивление крепкие для моего нового возраста.

«Как же, отпустил бы ты меня!» - мелькнула мысль.

– Вы – негодяй! – произнесла.

– Как только меня не называли! – рассмеялся он. – Оставь свои жалкие ругательства. Тереза тоже не умела выражаться. Воспитание, понимаешь ли. Папенька ругали!

– Гарри, не тяните наше время! – вмешался неожиданно Мердок и я почти с благодарностью посмотрела на желтоглазого.

– Хорошо! – согласился старый пират. – Ваша правда, - и снова посмотрел на меня, глаза в глаза. От напряжения мои затуманились, заслезились и я подняла руку, отерла глаза. Как же ужасна старость, особенно когда она приходит так неожиданно и нежданно.

– Твое время – это и мое время! – сказал он и наклонился так близко, что я ощутила его дыхание, сдобренной стаканом спиртного. – Слушай меня, дорогая дочь и слушай внимательно, так как теперь только от тебя будет зависеть дальнейшая наша судьба. Я связал нас. Теперь мое проклятье – и твое проклятье. Если сумеешь излечиться и снять его, поможешь и мне, а нет, - взгляд пирата потемнел, - тогда вместе умрем. Как тебе такой расклад?

Ничего ужаснее я не слышала. Сглотнула вязкую слюну и выдержав паузу, проговорила:

Поделиться с друзьями: