Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Сладостная тоска сжала сердце, а капитан отступил, отвернулся.

– Набирайся сил, Катарина. Завтра с утра войдем в фарватер острова и постараемся найти место, где можно причалить.

– Если здесь когда-то были люди, то весьма вероятно, что существует и пристань! – заметила я.

– Спустим на воду лодку, - ответил желтоглазый капитан «Сирены», - на ней мы сможем пристать с меньшей угрозой попасть на рифы.

«Знать бы еще, где искать этот артефакт!» - подумала я и снова посмотрела на остров. В ответ на меня взглянули серые равнодушные скалы, слишком похожие, чтобы задержать взгляд и слишком неприглядные для любования красотами природы. Сейчас мне стоило отдохнуть, так как на рассвете на воду спустят лодку, и мы отправимся на Баггейн, искать загадочный артефакт, способный расставить все на свои места.

ГЛАВА 12.

Море на рассвете казалось зеркальной гладью. Даже ветер в это утро не тревожил его поверхность, и лодка плавно скользила навстречу приближающемуся берегу.

Этой ночью «Песня Ветра» сменил стоянку и даже Мердок, находившийся у штурвала, лишь опустил руки, когда понял, что корабль не слушает его. Позволил бригу самому выбирать путь и скоро корабль обогнул северный мыс острова и остановился напротив относительно пологого берега. Я почувствовала, что «Песня Ветра» пытается помочь и внутри забрезжила надежда, что все не так плохо, как казалось на первый взгляд.

Ночью спала плохо. Ворочалась, то и дело просыпалась и снова проваливалась в беспамятство. Никак не могла успокоиться, оттого и сон не шел.

Капитан, напротив, уснул сразу, едва его голова коснулась подушки, и я невольно подумала, что, может быть, на полу лежать не в пример удобнее кровати?

Рассвет встретила почти с радостью. Умывшись и перекусив, оделась в удобную для передвижения мужскую одежду и вышла на палубу, где уже спускали на воду лодку.

Над островом светлело небо. Скалы окрасились в розовые тона, смягчившие суровый и неприступный вид. Я следила за приготовлениями мужчин: с нами отправлялись еще трое. Капитан, Боунз и двое моряков из пиратов. На корабле за старшего остался Золтан. А мальчишка юнга просительно смотрел на капитана, умоляя взять его на берег, но Мердок оказался тверд в своем решении, как гранитная скала.

– Нет! – как отрезал и юнга, шмыгнув носом, отвернулся.

Я хотела было шагнуть к мальчику и успокоить его, но Марк выглядел так по-взрослому обижено, что не рискнула.

– Катарина? – позвал Мердок, а когда я приблизилась, протянул ко мне руку, и я безропотно вложила свои пальцы в его широкую ладонь.

– У нас будет не так много времени! – напомнил он. – Боюсь, что вдалеке от корабля ты станешь чувствовать себя хуже!

«А Гарри – напротив!» - подумала я и кивнула.

– Знаю! – только и сказала.

– Тогда, вперед! – проговорил мужчина и помог мне ступить на веревочную лестницу.

«И пусть нам помогут боги!» - сказала сама себе.

… Берег приближался. Гребцы ловко обходили камни, торчавшие из воды. Прибрежные воды и подступ к берегу был испещрен рифами и скалами, которые едва виднелись над зеркальной поверхностью. Капитан стоял на носу лодки и предупреждал о подводных камнях, мы с мистером Боунзом сидели на скамье, и я почти физически ощущала, как отдаляется от меня «Песня Ветра». Словно между нами протянулась незримая нить и с каждым гребком весел натягивалась все сильнее.

Берег, на который мы пристали, оказался пологим, но заваленным острыми обломками скал. Капитан выбрался из лодки и протянул ко мне руки. Стоя почти по пояс в воде, он торопил меня, а когда подхватил на руки, перенес и поставил на скользкие камни, вернувшись к команде. Вместе мужчины вытянули лодку на берег и закрепив среди камней, чтобы не уплыла прочь, вернулись ко мне.

Я ожидала своих спутников отдалившись на несколько шагов от воды. Бросила последний взгляд на черное судно, а затем отвернулась и молча последовала за мужчинами, искавшими дорогу меж высоких глыб.

Как здесь найти скрытый артефакт, я не знала. Местность вокруг была унылая и однообразная, а когда закончился берег, начались непроходимые скалы, между которых Мердок как-то ухитрялся найти лазейку, так что мы продолжали свой путь, постепенно отдаляясь от моря и брига, с которым меня связало проклятье Гарри.

Утро плавно перетекало в жаркий день, когда впередсмотрящий на «Ла Тузе» заметил целую вереницу кораблей, двигавшихся навстречу судну Грейга на всех парусах. Капитан потребовал подзорную трубу, после чего, взбежав на капитанский мостик, направил ее на горизонт, где словно тени вырисовывались плывущие суда, еще размером с жалкую точку, но как же много было этих самых точек!

Внутри у Грейга все похолодело.

«Кто бы это мог быть?» - подумал он, скользя взглядом через трубу по палубам чужих кораблей. А затем он увидел того, кого знал уже давно и выдохнул с заметным облегчением.

– Гарри! – сказал вслух.

Неужели не выдержал, старый проходимец? Самолично отправился за Катариной? Опасается, что родственная кровь даст о себе знать и оставит его девица с носом, пока будет ждать ее возвращения вместе с мамашкой Бертона? Грейг не был в курсе отношений, сложившихся между капитаном «Сирены» и Гарри Монтегю, только подслушал там шепоток, там другой…из чего сделал свои выводы, о которых, впрочем, молчал. Он был из тех людей, кто не спешит выбирать себе определенного хозяина и старается угодить всем, присматриваясь и выбирая.

Сейчас выбор Грейга ла Туза упал на Гарольда Монтегю. Сильная личность, под которым ходили едва ли не все флибустьеры с мнением и силой которых капитан «Ла Туза» считался. Так почему бы не пойти на поклон к небезызвестному Гарри? Именно так он и поступил.

Когда корабли подошли ближе, Грейг вышел на палубу встав так, чтобы его было хорошо видно, но «Ла Туз» уже узнали и знаками велели присоединится к армаде Гарри. И капитан «Ла Туза» был вынужден подчинится, хотя пока даже представления не имел, куда именно собрал свою флотилию старый пират.

– Этот чертов остров состоит из одних камней! – возмутился мистер Боунз, пробираясь вперед. – Как здесь можно найти хоть что-то?

Мы шли уже достаточно долго и, признаюсь, я разделяла мнение кока. Останавливало меня лишь то, что именно «Песня Ветра» показал нам этот путь.

«Ты считаешь корабль разумным?» - подумала я и едва не рассмеялась над собственными мыслями, а потому ничуть не удивилась, когда первая нашла свидетельство пребывания на острове людей.

Устав пробираться по камням, даже не вскрикнула, заметив белеющие кости на огромном валуне, наполовину ушедшем в камни.

– Смотрите! – крикнула я.

Мужчина остановились. Мердок первый подошел ко мне, взглянул на находку и высказал мнение, что нам стоит осмотреть скелет более тщательно.

– По крайней мере, мы теперь знаем, что здесь действительно были люди! – заметил Аарон.

Мы подошли к валуну, обступив его со всех сторон и стали разглядывать останки. Судя по состоянию скелета, пролежал он здесь достаточно долго. Кости были выбелены непогодой до цвета слоновой кости и лежал человек так, будто после смерти кто-то нарочно раскинул ему руки в стороны.

Поделиться с друзьями: