Пир для Воронов
Шрифт:
– Вы обещали нам неприкосновенность!
– Да. Скажите спасибо, что у меня больше чести, чем имеется у некоторых других. – В голосе Петира было столько гнева, чего ей еще ни разу не приходилось видеть. – Я прочел ваш иск и выслушал требования. А теперь послушайте меня. Уберите армию, убирайтесь сами по домам и оставьте моего сына в покое. Здесь и в самом деле управляли скверно, я не отрицаю, но это была работа Лизы, а не моя. Дайте мне год, и обещаю, с помощью лорда Нестора, никому из вас больше не придется жаловаться.
– Это только слова. – Ответил Белмор. – Как мы можем вам верить?
– И это вы мне говорите о доверии? Это не я притащил меч на переговоры. Вы пишете о защите лорда Роберта, но не пропускаете к нам провизию. Этому должен быть положен конец. Я не воин, но если вы не снимите свою осаду, я буду сражаться. За вашей спиной в Долине есть и другие, а также Королевская гавань. Она придет мне на помощь. Если вы хотите войны, только скажите, и Долина захлебнется в крови.
Алейна заметила искорку сомнения в глазах лордов Истцов.
– Год это не так уж и долго. – Неуверенно произнес Редфорт. – Может… если он даст нам гарантии…
– Никому из нас не нужна война. – Призналась леди Уэйнвуд. – Осень заканчивается. Нужно готовиться к зиме.
Белмор покашлял.
– К концу этого срока…
– … Если я не установлю в Долине порядок, я сложу с себя полномочия лорда Защитника. – Пообещал Петир.
– Я бы сказал, что это довольно справедливо. – Вставил лорд Нестор Ройс.
– Но не должно быть никаких репрессий. – Настаивал Темплтон. – Никаких разговоров об изменах и бунте. Вы должны поклясться.
– С большим удовольствием. – Ответил Петир. – Мне нужны друзья, а не враги. Я могу написать вам прощение, если хотите в письменной форме. Даже лорду Корбрею. Его брат хороший человек, нет нужды позорить столь благородный род.
Леди Уэйнвуд обернулась к своим соратникам.
– Милорды, может нам следует все обсудить?
– Нет необходимости. И так очевидно, что он победил. – Серые глаза Бронзового Джона изучали Петира Бейлиша. – Мне это не по нраву, но похоже у вас есть ваш год. Постарайтесь использовать его с умом, милорд. Не всех вы сумели одурачить. – Он открыл дверь с такой силой, что едва не сдернул ее с петель.
Позже состоялось что-то вроде пира, хотя Петир был вынужден принести извинения за скромное угощение. К гостям вышел Роберт в бежево-голубом дублете, и довольно сносно изобразил маленького лорда. Бронзовый Джон не мог этого видеть. Он немедленно покинул Гнездо и начал долгий спуск вслед за сиром Лином Корбреем. Остальные остались погостить до утра.
«Он их обвел вокруг пальца», – решила Алейна, ложась спать, и прислушиваясь к завываниям ветра за окном. Она не могла сказать, что натолкнуло ее на подозрение, но едва оно зародилось, так засело в голове, что не давало уснуть. Она беспокойно ворочалась, устраивалась поудобнее, словно собака вокруг косточки. Наконец, она встала и сама оделась, оставив Гретчель досматривать свои сны.
Петир еще не ложился, занятый письмами.
– Алейна, – произнес он. – Дорогая. Что привело тебя сюда в столь поздний час?
– Мне нужно знать. Что случится через год?
Он отложил перо.
– Редфорт и Уэйнвуд уже старики. Один или даже оба могут умереть. Гилвуд Хантер будет убит братьями. Скорее всего, юным Харланом, который подстроил смерть лорда Иона. Как я люблю повторять: «Кто за полушку, кто за серебро». Белмор продажен, и его можно подкупить. С Темплтоном я точно подружусь. Бронзовый Джон, боюсь, так и останется враждебно настроенным, но он останется в одиночестве, а один он не представляет угрозы.
– А сир Лин Корбрей?
В его глазах заплясали отблески свечей.
– Сир Лин останется моим непримиримым врагом. Он будет всюду поносить меня и изливать свою ненависть каждому встречному, и будет предлагать свой меч каждому заговорщику, собравшемуся сбросить меня вниз.
Тут ее подозрения стали уверенностью.
– И как вы вознаградите его за верную службу?
Мизинец оглушительно рассмеялся:
– Золотом, мальчиками и обещаниями, конечно же. Сир Лин – человек простых вкусов, дорогуша. Все, что ему нужно – это золото, мальчики и кровь.
Серсея
Король надул губы:
– Хочу сидеть на Железном Троне. – Заявил он ей. – Джоффу ты всегда разрешала на нем сидеть!
– Джоффу было двенадцать.
– А я король. И трон – мой!
– Кто это тебе сказал? – Серсея задержала дыхание, чтобы Доркас смогла затянуть корсет потуже. Она была крупной девицей, куда сильнее Синелле, но более неуклюжей.
Томмен покраснел.
– Никто.
– Никто? Значит так ты теперь называешь свою леди-супругу? – Королева в каждом неповиновении могла учуять запах вмешательства Маргери Тирелл. – Если ты мне лжешь, мне не остается ничего иного, кроме как послать за Пэтом и приказать выпороть его до крови. – Пэт служил Томмену «мальчиком для битья», как перед этим Джоффу. – Этого ты добиваешься?
– Нет. – Тихо прошептал король.
– Кто тебя надоумил?
Он стоял, уставившись под ноги.
– Леди Маргери. – В присутствии матери он не осмеливался называть ее королевой.
– Так-то лучше, Томмен. У меня есть веские причины поступать подобным образом, настолько серьезные, что ты ее слишком молод, чтобы их понять. Мне не нужно, чтобы у меня за спиной ерзал на троне маленький глупый мальчик, и отвлекал меня от важных дел глупыми детскими вопросами. Полагаю, Маргери считает, что тебе нужно присутствовать и на заседаниях моего совета?
– Да, – кивнул он. – Она говорит, мне нужно учиться быть королем.
– Когда станешь постарше, можешь ходить на заседания сколько пожелаешь, – ответила Серсея. – Обещаю, они тебе быстро наскучат. На Роберта они навевали дремоту. – «Если он вообще удостаивал их своим присутствием». – Он предпочитал охоту и перепоручал это утомительное занятие старому лорду Аррену. Помнишь его?
– Он умер от коликов.
– Это так, бедняга. Раз уж ты так желаешь учиться, возможно, ты выучишь имена всех королей Вестероса и их Десниц? Расскажешь мне завтра утром.
– Да, матушка. – Покорно ответил он.
– Вот и славный мальчик. – Правит – она, и Серсея не собиралась расставаться с властью до совершеннолетия Томмена. – «Я ждала, он тоже может подождать. Я ждала полжизни». – Она разыгрывала из себя послушную дочь, скромную невесту, потом покладистую женушку. Она терпела пьяные выходки Роберта, ревность Джейме, глумление Ренли, хихиканье Вариса и постоянный зубовный скрежет Станниса. Она сражалась с Джоном Арреном, Недом Старком, и с чудовищным, вероломным убийцей, со своим карликом-братом, постоянно обещая себе, что настанет ее черед. – «И если Маргери Тирелл считает, что сможет обставить меня в мой звездный час, то ей нужно подумать дважды».