Пир для Воронов
Шрифт:
«Отлично», – подумала она. – «Чем больше вы смеетесь, тем менее грозным он кажется. Пусть смеются».
– У нас есть вино?
– Безусловно, Ваше Величество. – Большой бесформенный нос и непослушные ярко-рыжие волосы не украшали Ортона Мерривезера, но он всегда был очень обходителен. – У нас есть дорнийское красное и арборское золотое, а также прекрасное десертное из Хайгардена.
– Думаю, я предпочту золотое. Я нахожу дорнийские вина столь же кислыми, как и самих дорнийцев. – Как только Мерривезер наполнил ее кубок, она продолжила:
– Полагаю, с них мы и начнем.
Губы грандмейстера все еще дрожали, но он все же сумел с собой справиться:
– Как пожелаете. Принц Доран прибрал распоясавшихся ублюдков своего брата к рукам, поместив их под стражу, но в Солнечном копье все еще неспокойно. Принц пишет нам, что он не может надеяться усмирить волнения, пока он не получит доказательство обещанного правосудия.
– Что ж. – «Утомительное создание, этот принц». – Его долгое ожидание почти закончено. Я отправляю Бейлона Сванна в Солнечное Копье, чтобы доставить туда голову Грегора Клигана. – У сира Бейлона будет и второе поручение, но про него лучше умолчать.
– Ага. – Сир Харис Свифт потеребил свою забавную бороденку между большим и указательным пальцами. – Стало быть он все-таки умер? Сир Грегор?
– Думаю да, милорд. – Сухо заметил Ауран Вотерс. – Мне говорили, что удаление головы обычно смертельно.
Серсея наградила его улыбкой. Немного остроумия не повредит, пока его целью не является она сама.
– Сир Грегор умер от ран, как и предсказывал грандмейстер Пицелль.
Пицелль хмыкнул и кисло покосился на Квиберна.
– Копье было отравлено. Его никто бы не смог спасти.
– Как вы и говорили. Я прекрасно это помню. – Королева обернулась к своему Деснице. – О чем вы беседовали, когда я вошла, сир Харис?
– Об этих бродягах-воробьях, Ваше Величество. Септон Рейнард утверждает, что в городе их собралось уже почти две тысячи, и с каждым днем прибывает еще. Их вожаки проповедуют о роке и поклонении демонам…
Серсея пригубила вино. – «Прекрасно».
– И оглянувшись назад, вы с этим не согласны? А как бы вы назвали этого красного бога, которому покланяется Станнис, как не демоном? Церковь призвана бороться с подобным проявлением зла. – Квиберн, умница, ей как раз об этом напомнил. – Боюсь наш последний Верховный Септон слишком долго позволял этому длиться. Возраст затмил его взор и иссушил его силы.
– Он был обычным пожилым человеком, Ваше Величество. – Квиберн адресовал свою улыбку Пицеллю. – Его пассивность нисколько не удивительна. На склоне лет, никто не может думать ни о чем ином, кроме как мирно умереть во сне.
– Нет. – Сказала Серсея. – Но мы должны надеяться, что его преемник будет более энергичным. Мои друзья с соседнего холма сообщили мне, что, скорее всего, это будет Торберт или Рейнард.
Грандмейстер Пицелль прочистил горло.
– У меня тоже есть друзья среди Благочестивейших, и они говорят о септоне Оллидоре.
– Не забывайте так же про Люсеона. – Заметил Квиберн. – Прошлой ночью он угощал тридцать Благочестивейших молочными поросятами и золотым арборским, а днем раздавал беднякам сухари, чтобы подтвердить свое благочестие.
Ауран Вотерс видимо устал не меньше Серсеи от этого обсуждения септонов. Если рассматривать вблизи, его волосы были скорее серебристыми, а не золотистыми, а его глаза серо-зелеными, а не пурпурными как у принца Рейегара. И все равно, это сходство… Она задумалась, сбреет ли Вотерс ради нее свою бороду. Несмотря на то, что он был на десять лет младше, он ее желал. Серсея видела это в том, как он на нее смотрел. Мужчины стали так на нее поглядывать с тех пор, как у нее стали наливаться груди. – «Они говорили, это потому что я красавица, но Джейме тоже был красив, но на него никто так не смотрел».
Когда она была маленькой, она ради забавы надевала одежду брата. И всегда поражалась, насколько по другому смотрели на нее мужчины, принимая ее за Джейме. Даже лорд Тайвин…
Пицелль и Мерривезер никак не унимались, обсуждая, кто же может стать Верховным Септоном.
– Любой из них подойдет. – Оборвала она их. – Но кто бы ни надел хрустальную корону должен провозгласить анафему Бесу. – Последний Верховный септон был подозрительно молчалив относительно поступков Тириона. – А что до этих розовых воробьишек, пока их проповеди не приносят вреда, это проблема Церкви, не наша.
Лорд Ортон и сир Харис согласились. Попытка сделать подобное Джильсом Росби вылилась в продолжительный разряд кашля. Серсея отвернулась в отвращении, пока он отхаркивал сгустки крови.
– Мейстер, вы захватили письмо из Долины?
– Да, Ваше Величество. – Пицелль выудил его из горы своих бумаг и расправил на столе. – Скорее это иск, а не письмо. Он написан в Рунстоне Бронзовым Джоном Ройсом, Леди Уэйнвуд, лордами Хантером, Редфортом, Белмором, Саймондом Темполтоном, рыцарем Девяти Звезд. Все приложили свои личные печати. Они пишут…
«Клочок мусора».
– Милорды могут сами прочесть, если им интересно. Ройс с остальными собирают людей на подступах к Орлиному Гнезду. Они собираются сместить Мизинца с поста лорда Защитника Долины, и если понадобится – с помощью силы. Вопрос в том, можем ли мы это позволить?
– Лорд Бейлиш просил нас о помощи? – спросил Харис Свифт.
– Пока нет. По-правде, он видимо еще не в курсе. В своем последнем письме он вкратце упоминал о мятежниках, перед тем, как попросить меня выслать ему старых гобеленов Роберта.
Сир Харис потеребил бородку.
– А эти лорды из декларации, они просят защиты у короля?
– Нет.
– Значит… возможно, нам не нужно ничего делать.
– Война в Долине может быть ужасна. – Заметил Пицелль.
– Война? – Рассмеялся Ортон Мерривезер. – Лорд Бейлиш очень забавный человек, но никто не начинает войну из-за шутки. Сомневаюсь, что дойдет до кровопролития. И какая нам разница, кто будет регентом маленького лорда Роберта, пока Долина исправно платит налоги?
«Нет». – Решила Серсея. По правде, от Мизинца больше пользы при дворе. – «У него талант находить золото, и он никогда не кашляет».
– Лорд Оротон меня убедил. Мейстер Пицелль, напишите лордам Истицам, что Петиру не должны причинить никакого вреда. С другой стороны, корона будет удовлетворена любым способом управления Долиной, до совершеннолетия Роберта Аррена.
– Очень хорошо, Ваше Величество.
– Может перейдем к обсуждению флота? – Спросил Ауран Вотерс. – В аду на Черноводной уцелело меньше дюжины наших кораблей. Нам нужно восстановить нашу морскую мощь.
Мерривезер кивнул.
– Сила на море – это важно.