Пламя возродится из искр
Шрифт:
— И вы хотите, чтобы мы его… убедили вернуться? — спросил я осторожно.
— Нет, — авторитет покачал головой. — Слишком поздно. Он уже публично отказался от моей защиты. Если вернётся — покажет слабость. Если я заставлю — покажу свою. Потеряю лицо перед другими торговцами.
— Тогда что?
— Уничтожьте его склад с травами. — Просто. Буднично. Как заказ на доставку риса. — Полностью. Чтобы он разорился. Чтобы другие видели — отказ от моей защиты не приводит ни к чему хорошему.
Я обдумал задание. Поджог склада — технически несложно. Особенно для культиватора огня. Влезть, поджечь, уйти. Классика жанра.
— А охрана? — спросила Мэй Инь. — Если он настолько уверен в себе, там должны быть люди, не простые и в не малом количестве.
— По двое культиваторов второй ступени. Посменно. — Лао Шань достал ещё один свиток, развернул — план города с отмеченными зданиями. — Склад здесь, в торговом квартале. Охрана меняется на рассвете. Самое уязвимое время — между третьей и четвёртой стражей ночи, когда смена устаёт, но ещё не сменилась.
Детально. Тщательно подготовлено. Значит, задание планировалось давно.
— Есть нюанс, — продолжил Лао Шань, и его голос стал ещё более безэмоциональным. — У Чэня есть семья. Жена. Дочь, лет восемь. Они живут над складом, на втором этаже. — Пауза. — Иногда… давление на близких бывает эффективнее прямого насилия.
— Вы хотите, чтобы мы… — начал я.
— Я не хочу ничего конкретного, — перебил властитель. — Я озвучиваю факты. Как вы используете эти факты — ваше дело. Результат важен. Методы — нет. Главное — склад должен сгореть. Чэнь Бо должен понять цену своего выбора. Как вы этого добьётесь — не моя забота.
Он поднялся, давая понять, что разговор окончен.
— Три дня. Через три дня жду новостей о пожаре в Миньчжоу. Припасы получите у хозяина трактира. Вопросы?
— А если мы откажемся? — спросила Мэй тихо.
Лао Шань посмотрел на неё. Долго. Тяжело.
— Тогда наша сделка аннулируется. И я передам информацию о вашем местонахождении заинтересованным сторонам. — Пауза. — Длань Очищающая предлагает хорошую награду за демонических культиваторов. Очень хорошую.
Классика. Кнут, пряник и полное отсутствие реального выбора.
Мы вышли из здания молча. Хозяин трактира уже ждал у выхода с двумя рюкзаками — припасы, карта, немного серебра на расходы.
— Удачи, — сказал он, и в его голосе не было ни капли сарказма. Просто констатация факта. Или пожелание чего-то, что нам действительно понадобится.
Мы дошли до окраины Сяошаня, прежде чем спутница заговорила.
— Это дерьмо.
— Да, — согласился я. — Полное. Но этот торгаш сам решил играть в крутого парня. Но вот его семья… жена? Восьмилетняя дочь? Они тоже выбрали?
Уже было собрался ответить самому себе, что нет. Они не выбирали. Но Мэй, как оказалось, имела в виду совсем другое.
— Этот червь земляной хочет нас поплотнее привязать. Чтоб служба ему была нашей единственной защитой.
— У нас есть выбор? — спросил я вместо ответа.
— Теоретически — да. Можем отказаться. — Она фыркнула. — Тогда нас сдадут охотникам или инквизиторам. Или просто убьют здесь, не заморачиваясь с передачей. Лао Шань не тот человек, который терпит неповиновение.
— Значит, выбора нет.
— Выбор всегда есть, — возразила она. — Просто все варианты — так себе.
Мы продолжили путь молча. Дорога на север шла вдоль реки, через рисовые поля и редкие деревушки. Пейзаж был красивым — холмы, покрытые лесом, чистое небо, тёплое солнце. Контраст с нашими мыслями был почти оскорбительным.
Голоса внутри пламени шептали вразнобой. Про долг и верность, но верность кому? Про выживание любой ценой. Чжан Хао, как всегда самый прямолинейный, — про то, что в войне все средства хороши.
[Моральная дилемма]
Выживание требует компромиссов. Вопрос только — где черта, которую ты не перейдёшь? И что будет, когда обстоятельства заставят перейти?
Каждый компромисс делает следующий легче. Каждая уступка размывает границы. Скользкая дорожка не обрывается пропастью — она просто становится всё круче, пока ты не понимаешь, что уже не можешь остановиться.
— Нужен план, — сказал я, прерывая молчание. — Выполним задание. Склад сгорит. Но семью не тронем.
— Лао Шань намекал довольно прямо, — заметила Мэй Инь. — «Давление на близких эффективнее прямого насилия». Он ждёт, что мы что-то сделаем с семьёй.
— Он сказал, что результат важен, методы — нет. — Я попытался убедить в первую очередь себя. — Значит, если склад сгорит и Чэнь Бо разорится, формально задание выполнено.
— А если Лао Шань спросит, почему мы пожалели семью?
— Скажем, что не пожалели. Просто не было необходимости. Сожжённый склад — достаточно красноречивое послание. Зачем превращать запугивание в кровавую резню?
Мэй Инь посмотрела на меня долгим взглядом.
— Ты пытаешься найти способ выполнить приказ и сохранить совесть, — констатировала она. — Ну-ну.
— У тебя есть лучшая идея?
— Нет, — она пожала плечами. — Я просто более реалистична насчёт того, что может пойти не так.
К Миньчжоу мы добрались вечером второго дня. Город… ну как город, скорее поселение, был ощутимо больше Сяошаня — тысячи три жителей, может четыре. Стены из серого камня, три входа, оживлённые улицы. Торговый центр региона, судя по количеству лавок и складов. Мы вошли через восточные ворота, не привлекая внимания. Двое путников среди сотен других. Нашли дешёвый постоялый двор в рабочем квартале — грязный, шумный, где никто не задаёт вопросов. Именно то, что нужно.
Разведку начали на следующее утро. Торговый квартал был в центре города, квартал каменных зданий, плотно прижатых друг к другу. Склад Чэнь Бо оказался одним из крупнейших — трёхэтажное здание из кирпича и камня. Первый этаж — сам склад, массивные двери, зарешеченные окна. Второй — жилые помещения. Третий — видимо, дополнительные кладовые.
Охрана была заметна сразу. Двое мужчин в неприметной одежде, но с выправкой воинов. Культиваторы второй ступени, как и говорил Лао Шань. Один у главного входа, второй патрулирует периметр.