Плата за молчание
Шрифт:
Тренч, стоя на коленях, перебирал в это время векселя, стараясь расшифровать фамилии неисправных должников. Поэтому он только рассеянно спросил:
– Ну, и что же было дальше?
Элен послушно продолжала:
– Я прошла в кухню, сняла пальто и окликнула мисс Гилхрист. Так как она не отозвалась, я стала искать ее. Остальное вы уже знаете.
Тренч внимательно и недоверчиво посмотрел на девушку.
– Вы сначала прошли в кухню и спокойно разделись? Но вы ведь уже слышали от вашего соседа, что мисс Гилхрист звала на помощь! Вы видели, как из дома выбежал незнакомец! И вы не бросились сразу же к старой даме? Я вас не понимаю!
Элен Лэмби расширившимися от удивления глазами посмотрела на полицейского. «Что здесь непонятного?
– спрашивал, казалось, ее взгляд.
– И не все ли равно, пошла бы я сюда или на кухню? Помочь хозяйке я ведь все равно уже не могла».
Вслух Элен сказала, однако, другое:
– Я и сама не знаю, почему так поступила. Должно быть, не верила, что здесь и в самом деле могло что-то случиться.
Тренч поднялся с колен и вплотную подошел к девушке. У него мелькнула новая мысль, и он совсем уже вошел в роль комиссара уголовной полиции, ведущего допрос.
– Может быть, человек, выскочивший из дома, знаком вам?
– резко спросил он, испытующе глядя на горничную.
Та молча потупилась. Напряжение, воцарившееся в комнате, ощутил, казалось, даже дремавший Брайен. Он беспокойно заерзал в кресле и поправил съехавшую набок каску.
Девушка наконец ответила:
– Доктора Адамса я знаю, другого мужчину я ни когда раньше не видела. И потом, все произошло так быстро, как я могла разглядеть его? Было темно, ближайший фонарь отсюда в десяти шагах. Можете проверить сами. Достаточно поглядеть в окно…
Она выпалила это чересчур горячо и поспешно, чтобы ответ ее мог прозвучать убедительно. Тренч не дал себя обмануть.
– Вы узнали этого человека! Он должен был быть знаком с мисс Гилхрист, иначе он не попал бы в дом! Вы сами сказали, что ваша госпожа, оставаясь одна, всегда запирала дверь на замок. Разве она впустила бы незнакомца?
Элен упрямо покачала головой:
– Но у мисс Гилхрист вообще не бывал в доме ни один мужчина за все время, что я здесь…
Это никак не могло быть правдой, ведь кто-то должен был выполнять по дому мужскую работу. А что, если убийство и совершил как раз такой слуга?
Тренч, однако, не стал указывать горничной на неточность в ее показаниях. Он вообще не поверил ни единому ее слову. Ему лишь еще сильнее захотелось самому раскрыть преступление и преподнести комиссии по расследованию убийств готовое решение задачи.
– Сбегай за этим доктором Адамсом и приведи его сюда!
– важно скомандовал он своему старшему по возрасту товарищу и в ожидании доктора принялся расхаживать по комнате, не сводя глаз с испуганной Элен Лэмби.
Доктору Адамсу явно неприятно было иметь дело с полицией, и он всячески пытался уклониться от расспросов Тренча, многократно повторяя:
– Мне бы очень не хотелось быть хоть как-то замешанным в эту историю, да и сообщить я вам ничего не могу.
Полицейскому пришлось употребить весь свой авторитет, чтобы получить все же кое-какие сведения. Когда врач дал наконец описание выбежавшего из дома человека, Тренч удовлетворенно кивнул. Адамс описал незнакомца совершенно иначе, чем Элен Лэмби. По ее словам, тот был в светлом макинтоше, низенький, толстый, лет 45 - 50. Адамс описывал его высоким - не меньше 180 сантиметров ростом, - стройным, худощавым, аристократической внешности, не старше 30 лет. Никакого пальто на нем, по словам Адамса, не было.
Тренч с нетерпением спросил:
– Как вам показалось, Элен Лэмби знает этого человека?
– Без всякого сомнения!
– последовал немедленный ответ.
– А что, разве не так? Мисс Лэмби сделала такое движение, точно хотела заговорить с ним. Только он тут же умчался.
Тренч бросил на девушку быстрый, торжествующий взгляд, но она сидела, опустив голову, и, казалось, вообще не прислушивалась к разговору.
– А не создалось ли у вас впечатления, - снова обратился Тренч к врачу, - что ваше появление возле дома было ей неприятно? Может быть, она была удивлена?
– Господи! Что мне вам ответить?
– смутился Адамс.
– Конечно, она была удивлена. Я никогда не бывал в этом доме. Мисс Гилхрист не пользовалась на нашей улице популярностью. Общения с ней избегали. Понятно, мисс Лэмби должна была удивиться…
– Почему избегали общения с мисс Гилхрист?
Доктор Адамс пытался уйти от прямого ответа. Полицейский настаивал, стремясь приподнять завесу над тайной, окутывавшей убитую и ее дом. Обиняком, со множеством оговорок Адамс рассказал наконец, что происходило в этом доме. В сухом изложении полицейского протокола вся история выглядела так: «Покойная содержала игорный салон, сообщавшийся с ее квартирой потайной дверью. В нем велись такие запрещенные азартные игры, как рулетка, баккара, экарте. По слухам, ходившим в округе, здесь каждую ночь бывали посетители, принадлежащие исключительно к высшему обществу: титулованные особы, придворные, крупные дельцы. В полиции имеются сведения, что против покойной Марион Гилхрист два года назад было возбуждено уголовное дело по подозрению, что в ее доме совершаются непристойности с участием несовершеннолетних. Дело было прекращено по указанию королевского прокурора…»
Короче говоря, почтенная 82-летняя мисс Гилхрист содержала в своем благопристойном доме на Вест-Принц-стрит бордель, в котором старцы из высшего общества находили ночное отдохновение от тягостных условностей британской морали.
Простому, не имевшему специального образования полисмену Тренчу довольно скоро стало ясно, в каких кругах следует искать убийцу мисс Гилхрист. Но так же стало ему ясно и то, что не в его власти производить дальнейшее расследование в этом направлении. А потому он лишь составил срочное донесение, изложив не только важнейшие детали случившегося, но и свои соображения относительно подоплеки дела. Времени на это у него хватило, так как комиссия по расследованию убийств прибыла на Вест-Принц-стрит лишь незадолго до полуночи.
Возглавлял комиссию 48-летний суперинтендант уголовной полиции Уинстон Орд, помогали ему лейтенант Гордон, инспектора Пайнер и Дуглас и сыщик Мак-Викэр. Все пятеро выглядели очень важно, были одеты в одинаковые черные крылатки и черные цилиндры.
Тренч коротко доложил о случившемся и вручил затем руководителю комиссии свое письменное донесение о первоначальных следственных действиях. Проявленная инициатива сразу же не понравилась суперинтенданту Орду: вначале - просто из опасения, что полицейский мог допустить ошибку.
Итак, Тренч напрасно ждал похвалы за свою работу. А когда он осмелился еще подсказать, что убийцу следует искать среди знакомых убитой, на него обрушились громы и молнии.
Было ли то обычное недовольство начальника, у которого подчиненный пытается перехватить лавры победы, или дальновидный суперинтендант уже догадался, что государственные интересы не дозволяют простому полицейскому быть причастным к связанной с этим делом тайне?
Полицейского Тренча учили, что перед законом все равны и что методы раскрытия преступления не зависят от того, кто в нем замешан. Свято веря в это положение, он был далек от мысли, что своими действиями мог затронуть какие-то табу. Не прекословя, он умолк. Он счел вполне естественным, что суперинтендант запретил ему рассказывать о деле кому бы то ни было, а в особенности представителям печати. Его, однако, до крайности удивило, что Орд тут же отослал домой не только его и Брайена, но и всех членов комиссии по расследованию убийств. Это настолько противоречило всем полицейским предписаниям о методах расследования преступлений, что у прямолинейного полисмена возникло желание самому докопаться до загадочных обстоятельств убийства.