Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пленница аскадцев. Цена свободы
Шрифт:

— Повторяешься, похабник, — парирую.

Он сжимает пальцы сильнее и прищуривается. В его глазах так и читается, что он бы с радостью придушил меня. Вот только не может. Физически — да, но тогда дни его брата сочтены.

— Ведьма, — кидает брезгливо.

— Эйрик, пропусти её, — хрипит Касар.

И мужчина сразу переключается на него. Подходит к кровати и встаёт на одно колено, склонившись ближе.

— Брат, она может сделать только хуже, — горячо бросает он Касару.

— Без неё я не протяну и дня, — хрипит Касар в ответ.

Он тянет брата к себе ближе и что-то шепчет ему на ухо. Слов я не слышу, только вижу, как лицо Эйрика становится напряжённым, будто каменным. Он тяжело вздыхает, когда брат договаривает, и переводит на меня тяжёлый взгляд.

Он будто смотрит внутрь меня, пытаясь проникнуть в душу, разглядеть самые тёмные её уголки. А они ведь есть. Вот только он правда думает, что я раскроюсь перед тем, кто угрожает мне смертью?

Эйрик протягивает руку, чтобы забрать кружку.

— То есть если он выпьет с моих рук отвар, то случится… что? — вскидываю брови и отдаю ему чашу.

— А кто его знает, — бурчит Эйрик.

Он поит Касара отваром, и тот буквально сразу вздыхает с облегчением. Напряжение в его теле чуть ослабевает. Скоро он уснёт, чтобы сберечь силы.

— Я могу быть уверен, что это не твой дружок? Что не ты его призвала? Может, всё же ты? — прилетает от Эйрика, когда Касар закрывает глаза.

Мужчина отходит к окну и выглядывает наружу, проверяя, чтобы возле избы никого не было.

А потом поворачивается и ждёт ответа.

— Нет, ты не похабник, — упираю руку в бок. — Ты идиот. Я же была с вами и помогла уйти. Зачем, позволь спросить, мне это делать, если мы с ним заодно?

— Возможно, ты выкручиваешься. Или он тебе стал ненужен, — предполагает мужчина.

— Нет, меня твоё тугодумство достало! — вскрикиваю, не выдержав.

— Тихо, Касар только глаза прикрыл, — шикает на меня Эйрик.

— Он не проснётся, — оповещаю Эйрика, и он выпучивает на меня удивлённые глаза.

— Что? — тихо рычит мужчина и резко подскакивает ко мне.

Напомнить, что твой кинжал всё ещё у меня? — едко уточняю, прекрасно помня, чем закончилось наше прошлое столкновение.

— Напомнить, что я уже один раз с тобой справился?

— Неправда, — тут же протестую уверенно. — Ты подошёл сзади. А это бесчестно! — упрямо выдаю и поднимаю подбородок.

— Что ведьма может знать о чести? — парирует он почти мстительно, глядя так, будто готов меня прибить.

— А что простой воин знает о том, что со спины нападать бесчестно? — парирую в ответ.

Он щурит взгляд, оценивающе, жёстко.

— Я сын ярла Сварда, — гордо оповещает меня Эйрик.

— И мне, конечно же, известно, кто этот ярл, — будто о пустяке говорю я.

Это бесит его ещё сильнее.

Мы снова стоим посреди избы и тяжело дыша, мстительно смотрим друг другу в глаза. Воздух между нами натянут, как струна, и я почти слышу, как она звенит.

— Я предлагаю сотрудничество. Быстрое и взаимовыгодное. А после мы разойдёмся навсегда, — озвучиваю спокойно.

— Как интересно запела, — склоняя голову набок, спрашивает мужчина, уверенный в своих силах. — А кто тебе сказал, что я тебя отпущу?

Ну что ж… угрожать я тоже умею.

— Ты снял ошейник — я вас вытянула из деревни. Подлатаю твоего брата — и вы меня отпустите, — проговариваю вслух условия сделки. — В любом случае у меня есть подстраховка. Я теперь знаю, кто вы. Знаю, что вы магические существа, — намеренно тычу в его слабое место. — И к тому же не ты ли кричал, что с легкостью найдешь себе другую ведьму?

Пусть не стоит здесь таким горделивым.

— Только попробуй кому-то рассказать, — предостерегает мужчина. — Да и кому ты скажешь? Первый же аскадец без нашей защиты обезглавит тебя, — добавляет весомо.

Аргумент. Веский.

Вот только и у меня он есть.

— А мне даже говорить не придётся. Рана Касара сама за себя скажет, — парирую.

И он рычит. Эйрик начинает ходить по избе туда-сюда, меряя её шагами, будто от этого рана его брата затянется быстрее. А я, плюнув на него, иду за своим кинжалом и шубой. На улице начинается метель, и лучше поторопиться.

Я не могу просто так стоять и ничего не делать, — выдаёт он неожиданно, привлекая моё внимание. — Чем я могу помочь брату? — уже поумерив пыл, спрашивает аскадец.

Я подвожу его к окну и показываю рукой.

— Видишь, за мостом есть гора? — он кивает. — А в ней пещеры. А в пещерах — наполненные магией кристаллы. Мне нужны они, чтобы спасти твоего брата.

Пока мужчина смотрит на гору, я прикидываю, сколько взять кристаллов, чтобы хватило не только на Касара, но и на вызов Мерзаля. Об этом, конечно, аскадцам говорить не стоит.

Но про своего фамильяра я не забываю ни на секунду. И скоро, с помощью этого мужчины, он будет здесь. А дальше… дальше мы будем далеко отсюда.

— Я ещё раз предлагаю сделку, — напоминаю ему.

— Ты точно можешь помочь моему брату? — спрашивает он, повернувшись ко мне всем корпусом и глядя в глаза пристально, почти требовательно.

— Могу, — отвечаю уверенно. — Я помогаю Касару, а ты меня отпускаешь. Согласен?

Что-то мелькает в его глазах, и Эйрик протягивает мне руку.

— Согласен.

Вот только я её не пожимаю. Потому что понимаю: меня сейчас нагло дурят. Он старается это скрыть, но я вижу. И то, что он не собирается соблюдать обещание. И то, что он может быть серьёзным — и, скорее всего, раньше я видела лишь его маску, а не настоящего Эйрика.

Но сейчас нет времени в этом разбираться. Мне нужно как можно быстрее поставить на ноги Касара, чтобы незнакомец не нашёл меня раньше.

— Тогда оставайся с братом, а я пойду в пещеры, — говорю и отворачиваюсь.

Вот только мужчина ловит меня за локоть, не давая уйти.

— Я не настолько наивен, чтобы тебя одну отпустить, — говорит прямо и ждёт моей реакции.

— Тогда прихвати кинжал. Он на столе, — произношу налегке, не упоминая, кто нам может встретиться в пещерах.

Пусть это будет сюрприз для бравого воина, каким он себя считает.

Глава 6 Мирана

Глава 6 Мирана

Когда мы вступаем на мост, мужчина останавливается и заглядывает на шумные, взбесившиеся воды реки. Чёрная лента несётся внизу, бьётся о камни, швыряет в стороны клочья пены.

Поделиться с друзьями: