Плохое путешествие. Том 1 и Том 2
Шрифт:
— Что ж, Хью, — Мавика взглянула на меня. — Постарайся не брать в руки такие молотки.
— Учту твой совет.
В этот момент я внезапно услышал какой-то шум за спиной и обернулся. Мавика сделала то же самое, и мы оба замерли, потому что прямо за нашей спиной, буквально на расстоянии одного метра, ползком передвигалась Ириска. Я, мягко сказать, не ожидал увидеть за своей спиной огромную собаку размером с лошадь, которая ещё и, как оказалось, двигаться при своих габаритах может совершенно бесшумно.
Тем временем, сообразив, что её заметили, животина просто замерла, не зная, что делать дальше. Мавика, похоже, испугалась и думала, как поступить, а я… А я тяжело вздохнул.
— Ирис. — начал я родительским тоном. С таким меня маман отчитывала. — И что, по-твоему, ты делаешь?
Гончая, видимо, не придумала, как выйти из ситуации, и решила, что изобразить статую будет лучшим решением.
— Х-хью, не делай резких движений. — затроила близняшка.
— Не ссы, Ириска хорошая девочка. — я присел на колено перед изваянием и легонько потёр её налобный щиток. — А хорошие девочки не капризничают. Возвращайся назад, не забудь покушать перед сном, я завтра приду, поняла?
Видимо решив, что изображать из себя статую уже не имеет смысла, гончая отмерла и легонько лизнула мне руку, при этом оставив на ней килограмм слюней, тихо пискнула, развернулась и засеменила в сторону псарни, напоследок ещё раз оглянувшись.
— Страшные животные. — с дрожью в голосе выдохнула Мавика. — Как ты их не боишься?
— Мне кажется, потому что я их понял. По крайней мере одну из них. — ответил я, глядя вслед гончей, а затем взглянул на демоницу. — Тебя я тоже понял и веду себя так, чтобы ты меня не кусала. А вот ГОСПОЖУ ХЕЛЕНУ я нихрена не понял, а потому не знаю, как себя с ней вести так, чтобы она меня не кусала.
— Ты такой смелый, — положила она ладонь мне на плечо и пару раз прошлась по нему. — Ну, со мной ты тоже поторопился. — усмехнулась Мавика и щёлкнула зубами. — Я вот совсем не против тебя укусить. Только нужно сперва отмыть от этой вони.
Я сперва посмеялся, мол «ха-ха, да-да, нужно», а потом решил уточнить один моментик.
— Отмоюсь, мне не впервой.
— Тем более я помогу, — уверенно добавила она. — У нас будет командная работа.
— Я вполне могу справиться сам.
— Напоминаю, Хью, ты отправляешься к госпоже Хелене. Тебе нужно выглядеть и пахнуть идеально.
— Всё в порядке, я справлюсь.
— Я проконтролирую.
— Поверь, в этом нет нужды.
— Как это нет, Хью? — округлила глаза Мавика. — Ведь если ей что-то не понравится, она за это потом мне выговор сделает! Так что прости, но я вынуждена настаивать. Да и мне самой не помешает ополоснуться после псарни. Негоже такой видной даме пахнуть как помойное ведро.
* * *
Примерно так:
Глава 38
Пастелька и сосочек
Спустя четыре часа после начала представления.
Округу огласил звук бьющегося стекла, а следом на землю, вместе с осколками и обломками рамы, шлёпнулся молодой бес в дорогом вечернем костюме.
— Угх… Сука! — выругался я, переворачиваясь на бок. Отбил себе половину спины, ударился коленом, ещё и ладонь распорол.
И ведь всё прошло относительно нормально, кроме того, что Хелена оказалась крайне дерьмовым слушателем. Она постоянно теряла нить повествования, переспрашивала очевидные вещи и отвлекалась. Стало ещё хуже, когда эта ведьма достаточно накидалась какой-то алкашки и начинала хохотать даже в самые неподходящие для этого моменты. Потом так и вовсе стала приставать к Эвелен. Какой там пергамент смерти! Сказка про хлеб шарообразной формы — вот её уровень.
Сегодняшнего вечера с головой хватило, чтобы разрушить её образ аристократки. Аристократией там даже не пахнет, она простая обычная хабалка, которая дорвалась до власти. Ты можешь быть говном конченым, но даже так, даже в ублюдке, который отрубил мне голову, было куда больше от аристократа, чем в Хелене.
— Чудо, Хью! Ты жив! — торжественно объявила Мавика, раскинув руки в сторону и глядя в небо.
— А ты как…
— Тут оказалась? — закончила она за меня и захлопала своими безумными глазищами. — Зная твои привычки, была почти уверена, что ты опять выйдешь через окно. Вижу, всё прошло неплохо.
— Да как сказать… — поморщился я от режущей боли в ладони.
— Учитывая, что у тебя нет ни единого перелома и ты жив, думаю, можно сказать, что твоё выступление прошло отлично. Полагаю, госпожа Хелена ожидает продолжение истории завтра?
Мавика подала мне руку и помогла подняться. Колено неприятно взвыло, когда я попытался встать самостоятельно.
— К несчастью, да.
— Что ж, давай я тебя подлатаю, и можешь идти отдыхать.
— Надо бы с костюмом что-то сделать… — озвучил я свои мысли, разглядывая вышитые на лацкане пиджака буквы «J» и «W». Он был далеко не в идеальном состоянии, виднелся след от ножа и пара пулевых до кучи, но даже так смотрелся и сидел отлично.
Когда только привели в поместье, Клайд-жопа-в-стрингах притащил белую рубашку с жабо и большими дутыми рукавами, такую ещё мой пра-пра-пра-прадед носил, да и чёрт бы с ней, с рубашкой этой, но в комплекте шли просто умопомрачительные коротенькие шортики на грёбаных подтяжках. Однако долбанутая голова какого-то укуренного педофила на этом не остановилась, подкинув идею добавить к этому позору швейной промышленности ещё сандалики и гольфы по колено.
После долгих препирательств демон всё-таки притащил мне замену. Я даже глазам своим не поверил, но это был вполне себе очень даже качественный костюм-тройка.
— Предлагаю оставить в моей комнате. — непонятно чему радуясь, заявила Мавика, но заметив, что я не разделяю её счастья, принялась утешать. — Ты выглядишь подавленным, Хью. Что-то случилось? Если честно, то я уже мысленно успела с тобой попрощаться, когда ты ушёл к госпоже Хелене. Но ты здесь, а значит, всё не так уж плохо. Выше нос, бес! У тебя всё хорошо!
Хорошо, да не хорошо. Когда я уходил к Хелене, то считал, что главное — выжить, а теперь на смену чувству страха пришло ощущение, что из меня сделали шута придворного. Или клоуна. Что моя жизнь зависит от какой-то мымры.
И завтра это всё повторится. Придётся делать вид, что ничего не случилось, что я вовсе не злюсь за то, что она всего лишь выкинула меня из окна. Буду делать вид, что благодарен за то, что не сломала мне кости.
Бесит.
Отсиживаться в бараке не стал. До наступления ночи оставалась ещё пара часов, а потому решил проведать Ириску. Ага, второй раз за день. Дело тут даже было не в подготовке побега, скорее я просто хотел немного проветрить голову. Её щенячья непосредственность неплохо успокаивала нервы и дарила капельку позитива, которая требовалась моей психике в столь непростое для неё время. Кроме того, в псарне была уникальная возможность уединиться. Да, там был Тиф, но он зачастую вёл себя тихо либо вообще спал, ну а гончие меня не напрягали.