ЖАНРЫ

Плохое путешествие. Том 1 и Том 2
Шрифт:

— Не-не-не-не! Вы не понимаете! — Лоретта набрала полную грудь воздуха, а затем медленно выдохнула, пытаясь нормализовать дыхание. — Я там… Я там видела беса.

— О, Великая Мать, — взмолилась Ласка. — Это был даже не член.

— У него был член! Но!

— Но? — Кисэ вздёрнула бровку и поднесла к губам вино, а Лоретта выставила руку и принялась загибать пальцы.

— У этого беса есть имя — это раз. Он только что созрел — это два.

Суккубы перестали ухмыляться. Ну ещё бы! Девственник на горизонте! Отлично!

— А три? — поинтересовалась Карри.

— Абсолютно чистая душа. — с каменным лицом констатировала Лори.

На какие-то мгновения комната погрузилась в тишину. Суккубы переглянулись, каждая прокрутила в голове услышанное, а затем хмыкнули.

— Так не бывает.

— Дорогая, ты, должно быть, ошиблась. Первый контакт, всё понимаю, голова кругом.

— Да чтоб мне навек без секса остаться! — топнула она ногой и указала пальцами на своё лицо. — Я вот этими самыми глазами-глазюльками всё видела! Мне как будто в руках хер самого Сатаны дали подержать и отобрали! — Лори пробежалась взглядом по своим сестрам. — Ну? Чего вы на меня смотрите?! Не верите, сходите сами убедитесь! Правду говорю!

Суккубы снова переглянулись. Первой заговорила Ласка.

— Мы не можем, солнышко. Они сейчас на встрече с этим… как его… Хелена строго запретила их беспокоить.

— Наверное, не стоит им мешать. Слышала, что этот-как-его-там какой-то важный дядька. Кто-нибудь, кстати, в курсе, что за хрен такой? Кем будет?

— Кёсай Каванабе. — заговорила Кисэ, обхватила бокал пятерней за самый верх и поболтала из стороны в сторону. — Демон, что рисует демонов. И если мы ещё не слышим криков, значит, за работу он пока не взялся, а следовательно, и помешать никак не сможем. Так что предлагаю сходить и посмотреть на эту, хах, чистую душу.

— Слушай, Кисэ, а если Лори не ошиблась? — поинтересовался Карри.

— Я не ошиблась!

— Да тихо ты! — шикнула Ласка. Ей тоже было любопытно.

— Тогда мы просто предложим этой клуше Хелене столько денег, чтобы она не смогла отказаться.

* * *

Лори

Глава 42

Художник

Хелена была уверена, что всё делает правильно. Ей доводилось слышать о невероятном мастерстве Кёсая и о том, что этот вроде бы демон способен творить невероятные вещи. Почему «вроде бы»? Потому что выглядел он как демон, но не имел ни рогов, ни хвоста, да и с лицом поговаривают какие-то проблемы. К сожалению, из-за широкополой соломенной шляпы Хелена не могла разглядеть и увидеть, в чём конкретно эти проблемы заключаются, а сам он не спешил его показывать.

Кёсай Каванабе или демон, что рисует демонов, хоть и выглядел худощавым и немощным стариком, но уже при первой встрече Хелена убедилась, что всё не так просто. Даже с её твердолобостью, демоница почувствовала исходящую от него угрозу. Она понимала, что если Кёсай захочет, то она умрёт и даже не поймёт от чего и как это случилось.

— Мне нужна комната без окон. Никого ко мне не впускать. Любители шпионить, — улыбнулся старик. — Останутся в ней навечно.

Так он сказал при первой встрече. Тогда Кёсай лишь попросил предоставить ему комнату и не беспокоить в течение одних суток. Обычно такие просьбы возникают, когда гости добираются своим ходом, но никак не через круг призыва. Однако вскоре стало ясно, что это время было отведено отнюдь не для отдыха.

— Я вижу, вы закончили с приготовлениями. — попыталась завязать разговор демоница, осматривая помещение, которое претерпело некоторые изменения.

Старик сидел напротив в расслабленной позе, покуривал трубку и периодически прикладывался к своей тыквенной фляжке. Причём курил и пил он без остановки, отчего комнату затянуло дымом и кислым запахом алкоголя.

— Расскажи мне, девочка, зачем тебе понадобился старик Кёсай. — проскрипел мужчина с явной насмешкой в голосе.

Хелена покосилась в сторону разложенных на полу деревянных кейсов.

— У меня есть необычный раб, господин Кёсай, и мне нужна ваша помощь.

— Помощь? С рабом? Вы уверены, что обратились по адресу?

— Уверена. Мне кажется, что он обладает ментальной силой. Я пыталась спровоцировать его, вынуждала применить её, однако есть подозрение, что он пока не до конца ей владеет, либо очень тщательно скрывает.

— Что же стало причиной таких мыслей?

— У меня и раньше были некоторые подозрения, а совсем недавно, когда я опоила его уже через час всё поместье как будто сошло с ума. Даже звери! Мои личные гончие носились с ним как ручные, а стража лишь улюлюкала, глядя на всё это.

— То есть ты боишься, что он подчинит и тебя. Боишься даже не узнать, в какой момент это произойдёт, да? — из-под соломенной шляпы опять раздался скрипучий смех. Лица Хелена не видела, но ей удалось рассмотреть кривые жёлтые зубы в ухмылке Кёсая. — Почему бы в таком случае тебе просто не отсечь ему голову? Я напоминаю, госпожа Хелена, мои услуги стоят недёшево. Не слишком ли расточительно для одного раба? Или вам настолько хочется заполучить в свои цепкие пальцы кого-то, кто обладает ментальной силой что вы готовы рискнуть?

Демоница нахмурилась.

— Ещё будучи бесом, он уже имел собственное имя, подаренное матерью, а это, как мне кажется, уже многое значит, господин Кёсай. Но если вам нужна действительно веская причино, то вот она — мне так хочется. В этом доме нет ничего важнее того что мне хочется. Вы уже озвучили стоимость, я согласилась и мы подписали контракт.

— Не тыкай мне в лицо контрактом, девочка. Я не отказываюсь от его выполнения, скорее… — он чуть повёл головой, будто пытался вывести свою мысль на бумагу. — Скорее пытаюсь подобрать, как именно мне его выполнить. Люблю, когда клиенты остаются довольны моей работой. И раз уж мы заговорили о работе, я бы хотел увидеть мой холст.

* * *

Я ожидал увидеть что угодно, но никак не то, что оказалось на самом деле. Ещё в тот момент, когда моя рука коснулась дверной ручки, мои инстинкты настоятельно порекомендовали мне свалить отсюда подальше.

Из-за отсутствия окон в комнате царила почти полная темнота, ситуацию не спасали даже разбросанные по полу свечи, потому мне даже не сразу удалось разглядеть детали обстановки, а когда всё же вышло, то желание сбежать усилилось в разы. Стены от пола до потолка были залеплены небольшими расписанными иероглифами листочками. Также в тусклом свете вокруг того места, где за чайным столиком сидела Хелена с гостем, мне удалось заметить около двадцати закрытых деревянных кейсов. Но больше всего остального меня беспокоили два огромных ящика, расположенных у дальней стены, которые очень сильно напоминали гробы и в не меньшей степени пугали многочисленные отверстия в их крышках.

Пахло старой бумагой, табаком и алкоголем. Комната чем-то напоминала своеобразное проклятое святилище из фильма ужасов, отчего у меня возникало стойкое желание провести тут обряд экзорцизма, а ещё лучше сжечь всё к херам собачьим при помощи огнемёта.

— Добрый вечер, госпожа Хелена. — кивнул я, едва переступив за порог. — Приветствую. — поздоровался с гостем.

— Садись. — скомандовала она неуверенным голосом, указывая на место за небольшим столом, который был выполнен на азиатский манер. То есть сидеть приходилось на полу.

Поделиться с друзьями: