Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

“Arbatel de magiа a veterum”

Я пролистала страницы. Они все были не на русском. Какие-то рисунки. Внутри на другой стороне обложки была изображена высокая башня, теряющаяся в облаках. А в центре я нашла картинку прекрасной девы в короне и с мечом. Ее окружали четыре всадника, смотрящих в разные стороны. Я попыталась понять, на каком языке написана книга. Но в этот момент за дверью стал раздаваться шум. Я испуганно направила фонарь туда, и тени вновь, как живые, заметались по комнате. Кто-то пытался зайти.

– Уходим, - громким шепотом крикнула я и побежала вместе с книгой к окну. Но там никого не было. Я испуганно осмотрелась. Но фонарь вдруг заглох. Я погрузилась во тьму. Шум стих, и я словно услышала чье-то дыхание и острожные шаги. Меня охватила паника. Я схватилась за веревки и вылезла из окна. Волна холодного воздуха и капли дождя обдали меня свежестью. Я попыталась удержаться на одной руке, вспомнив, что не прицепила страховку. Книга мешала мне. Надо ухватиться поудобнее. Мой взгляд скользнул вниз. Голова закружилась. В висках стучало. Руки слабели. Ладони вспотели. Я больше ничего не чувствовала. Все случилось за долю секунды. Кажется, я разжала руки и полетела вниз.

Я не увидела ничего, ни кадры из своей жизни, ни Божественное откровение, ни даже проносящиеся этажи.

В следующее мгновение я уже судорожно хватала ртом воздух, ничего не видя. Сердце, по-прежнему, бешено пульсировало в висках.

– ...в порядке? Ты в порядке?
– услышала я приглушенный голос, словно уши были забиты ватой.

– Что? Что это такое?
– мне удалось как-то сфокусировать зрение, и я вдруг почувствовала свое тело, оно не стояло на ногах. Прямо передо мной было лицо Аскеназы. Я отшатнулась и почувствовала, как он разжимает свои руки, и я оказываюсь на земле. Я что была у него на руках? Я посмотрела на него непонимающе и пошатнулась. Он придержал меня. Что происходит? Что он тут делает? Я умерла. Не в силах сосредоточиться я присела на корточки и тут заметила валяющуюся в грязи старинную книгу. Я машинально взяла ее и засунула в сумку.

– Ты в порядке?
– еще раз повторил Аскеназа. И пелена будто спала. Я поднялась. Он попытался помочь мне, но я не приняла его руки.

– Я упала, - сказала я и услышала, что голос мой был тонкий и дрожащий.

– Да, - взволнованно кивнул Аскеназа.
– Ты выпала прямо из окна, и я поймал тебя.

– Да? Правда?
– я растерянно оглядела его. Сейчас он выглядел чуть иначе, чем в академии. Волосы намокли и, разметавшись, спадали на лоб. Его глаза сейчас словно светились в темноте, или это белая кожа, по которой стекали капли дождя, так оттеняла черные изысканные брови и длинные ресницы.

– Как вы здесь оказались?
– спросила, наконец, я, отводя взгляд. Не хватало, чтоб он еще подумал, что я любуюсь его внешностью.

– Я здесь живу.

– Здесь? В общежитии?

– Да, - Аскеназа вдруг стал опять похож на себя, в его лице появилась какая-то жесткость и высокомерие, - я же преподаватель. Сегодня я гулял по двору, как вдруг увидел, что ты падаешь из окна.

– Я, - вдруг опомнилась я, неужели придется сейчас объясняться, что я там делала, - я...да, я.

– Что ты там делала?
– спросил Аскеназа.

– Ничего. Я там живу, - соврала я.

– А, вот, как, - Аскеназа улыбнулся.

– Ну, да, - с жаром продолжила я, - я же студентка. Решила посмотреть в окно и тут случайно выпала.

– А это что?
– Аскеназа подобрал веревку и ремни.

– Это?
– я даже не знала, что соврать. Но он и не ждал ответа. Он с интересом осматривал веревки.

– Они не были закреплены, - пробормотал он.- Точнее кто-то отцепил их.

– Что?
– спросила я.

– Кто-то наверху испортил крепления, - и Аскеназа устремил такой страшный взгляд наверх, что я почти поверила его словам.

– Да нет, - вздохнула я, - это непосредственные просто сбежали, забыв все это прикрепить. Да я сама ничего не надела. Так вылезла.

Аскеназа, казалось, не слышит меня.

– Конечно, я там не живу, - продолжила я.

Он кивнул.

– Просто там жил мой друг, - я замолчала.

Аскеназа ничего не сказал, а потом, закинув веревки в кусты, предложил проводить меня до дома.

– И твой друг умер, - вдруг сказал он, когда мы проходили четвертый корпус.

– Да, откуда вы знаете?

– Я живу в этом общежитии.

– Ах, да.

– Что ты хотела там увидеть?
– спросил он.

– Ничего, просто хотела посмотреть.

– Зачем?

– Не знаю. Мне кажется...- я замолчала в волнении, не могла же я рассказывать про свои видения.

– Говори,- Аскеназа остановился, дождь закончился, и его мокрые волосы блестели в свете фонарей. Мне было трудно поверить, что я гуляю с ним ночью по улице. А ведь он спас мне жизнь.

– Маргарита, - сказал Аскеназа мягко, - может, расскажешь мне, что тебя мучает? Мне ты можешь сказать.

– С чего это?
– спросила я, он ведет себя странно, словно пытается что-то выведать у меня.

– Я многое видел и знаю, что подчас случаются странные вещи, - сдавленно ответил Аскеназа. Я взглянула на него. Он сосредоточенно смотрел вдаль.

– Да случаются, - как эхо повторила я.

– Что же случилось у тебя?

Мы давно уже прошли мой дом на самом деле, но мне так хотелось поговорить с ним подольше.

– Я не знаю. Вы верите в призраков?
– спросила я порывисто.

– Да, - кивнул он.

– Правда?
– недоверчиво спросила я.

– Не знаю. Неважно во что я верю, - глаза Аскеназы загорелись.

– Иногда мне кажется, что когда мой друг умер. Он словно не пропал.

– Что ты имеешь в виду?
– Аскеназа тревожно посмотрел мне в лицо, останавливаясь.

– Что его дух не исчез. Иногда я думаю, что он приходит ко мне и пытается что-то передать.

– Что?
– требовательно спросил Аскеназа.

– Я не знаю, - я встревожилась. Мне было непонятно, говорит ли он со мной серьезно или притворяется и смеется как остальные. Но Аскеназа смотрел так странно, что казался в свете луны сейчас сам духом. Мне захотелось дотронуться до него, чтобы понять живой ли он человек. И он, словно почувствовав мое желание, взял мои руки в свои. Они оказались теплыми, даже горячими. В отличие от моих холодных. Я почувствовала бешеное биение его пульса, и это волнение передалось мне. Я отдернула руки прежде, чем он успел сделать что-то еще, и посмотрела на него неприязненно. Тень упала на его лицо, но я успела увидеть, как он иронично приподнял брови. Мне стало неловко, будто он смеется надо мной.

– Вы знаете, что такое Арбатель?
– спросила я.

Аскеназа вздрогнул.

– Да, - ответил он.

– Что же?

– Это имя.

– Чье имя?

– Имя того, кто создал книгу под названием Магия Арбателя.

– Что это за книга?

– Это гримуар. Книга заклинаний. В таких книгах описываются ритуалы по вызыванию духов и демонов. Но эта книга не такая как все остальные.

– Чем она отличается?

– В человеческом мире существует несколько известных гримуаров. Все они, в основном, приписываются перу библейских персонажей или Святых. Но есть одна. Магия Арбателя. Автор ее неизвестен. Оригинала рукописи не существует. Книга написана на латинском языке. И состоит из семи седмиц, каждая из которых написана из определенного числа афоризмов. В книге сказано, что ее автором является некий Арбатель. Сущность его неизвестна, но считается, что это имя Ангела. Ибо по существующей традиции имена Ангелов имеют окончания -эль.

Поделиться с друзьями: