ЖАНРЫ

По образу и подобию своему
Шрифт:

Рисунок на бронзовой чаше (Урарту, 2 т. л. до н. э.)

И эту работу вели талмудисты, когда, с одной стороны, существовал Ветхий Завет для всех, а, с другой, в школах соферим [Э. Ренан, С. 69] объективно накапливались знания о мире. Был ли посвящен Иисус талмудистами в то, что жертва его станет соединением Слова Божия с таким техническим изобретением, как первый в мире фонетический алфавит? Который сохранил идеографическую традицию великих цивилизаций и проложит Учению с Его Воскресением дорогу ко всем народам планеты. Или эта идея принадлежала его гонителям-фарисеям? Ведь Он отринул Закон Моисея. Ведь Моисею Бог вручил свои скрижали. И во своё искупление, и в Божье назидание Риму он должен был взойти на Голгофу.

Итак, мы стремимся приблизиться к истине, и путь сей может быть тернистым. История помнит имена тех, кто погиб ради новых вероучений, ради науки, кто сознательно принес себя на алтарь идеи. Мы руководствуемся здесь известной логикой для того, чтобы сообщить о той положительной преемственности, которая столь необходима для общественного прогресса, развитие которого происходит под сводами храма, воздвигнутого и носящего имя Христа.

Легендой о возникновении святого креста мы обязаны Якову де Воргейну. Гора – это путь, связующий небо и землю, символ духовной иерархии и практического восхождения [Мэнли Палмер Холл]. Отсюда мы можем постараться ответить на вопрос о сакральной, идеографической преемственности английского и русского алфавитов еврейскому письму, его предтечам и последователям. Данное положение проистекает из объективных условий общественной жизни, основой которых являются вода и земля. Соответственно в самым разных системах письма существуют знаки, отражающие эти главные понятия.

Представленный здесь анализ отношений между различными системами письма определённо подтверждает вывод автора об идеографическом и едином характере современных английского и русского алфавитов.

В английском алфавите воду означает буква W. В русском – Ш. Первая приобрела вид семитской шин – зуб [Д. Дирингер, С. 237, рис. 118/1], которая в свою очередь представляет собой как видоизмененный египетский иероглиф зубы [Д. Дирингер, с. пор. 235, рис. 117], а также иероглифы вода и растения [Э. Добльхофер, С. 89]. Таким образом, она сводится к единому понятию «пить». Буква Ш происходит от иного иероглифа – растение, очевидно лотоса [Ф. Фолсом, с. пор.50], и также реализуется в значении пить. Согласно теории Галеви, эти «дифференциированные» буквы соседствуют [Д. Дирингер, С. 234, рис. 116/3]. Если учесть, что в Египте знаком ласточка, например, выражалось понятие «большой» [Э. Добльхофер, С. 101], становится понятным, каким образом возникла подобная ассоциация. W находится в ряде алфавитов раннеханаанейской ветви, в том числе в финикийском [Д. Дирингер, с. пор. 283, рис. 137]. Но отсутствует в латинице. Следовательно в английском алфавите она вероятно возникла из финикийского.

Отмеченные условия позволяют судить о том, что W не явилась результатом видоизменения V. Буква Ш присутствует в коптском алфавите [Д. Дирингер, с. пор. 542, рис. 245]. Среди древнейших и классических греческих букв она отсутствует [Д. Дирингер, стр. пор. 529, рис. 236, стр. пор. 531. рис. 237]. Это позволяет судить, что, попав в коптский из Египта, она затем перешла кириллицу [Л. Н. Рыжков, С. 134]. Кроме того, Ш используется в Самаритянском письме, которое остаётся единственным из восходящих к раннему древнееврейскому письму, употребляющемся и поныне [Д. Дирингер, С. 290, рис. 142]. Возможно также влияние иберийского алфавита [Д. Дирингер, С. 298, с. пор. 299, рис. 149/1].

Обозначением земли в английском стала буква V. В русском – Ц. Обе буквы поисходят изначально от египетских иероглифов мотыга и плуг [Э. Добльхофер, С. 96, В. А. Истрин, с. пор. 111, ил. 22]. Это объясняется отличным от египетского характера земледелия в Италии и Греции. В ином случае английский и русский алфавиты располагали бы буквами, означающими орошаемые области. Иероглиф с данным значением присутствует среди египетских [Э. Добльхофер, С. 89, рис. 24]. Английская V заимствована из древнего латинского письма. Источником явилась надпись Дуэноса [Д. Дирингер, С. 610, рис. 281/1]. Очевидно, в латинский алфавит V пришла из еврейского квадратного письма. Где она имеет фонетическое значение шин – зуб [Д. Дирингер, С. 312, рис. 154], соответствуя графически одновременно египетскому иероглифу растения [Папюс, С. 132]. Таким образом, в данном случае вновь присутствует ассоциация зуб – мотыга – растения, объединенные единым понятием «есть».

Буква Ц, согласно фонетике, была принята в кириллицу очевидно из греческих алфавитов Крита, Феры, Пелопонеса и ряда других [Д. Дирингер, С. 530]. Она происходит от семитской цаде, которая, по мнению некоторых ученых, означает, в частности, шаг, нос [Д. Дирингер, С. 266]. Несмотря на некоторое расхождение с каббалистическим её значением, возможно указать на трактовку А. Кирхера о том, что конечное цаде, формирует, равно как и другие стихии, Землю. Графически она напоминает растение [Папюс, С. 131]. Где вновь мы видим сочетание шаг – плуг – растение, а именно – есть.

Как отмечалось выше, английская L означает ноги, идти, происходя от семитской ламед. Аналогичное значение имеет русская Л. Их прототипами явились два египетских иероглифа [Э. Добльхофер, С. 99, Л. Н. Рыжков, С. 132]. В английский L пришла из латинского [Д. Дирингер, с. пор. 613, рис. 262]. Русская Л – из греческого алфавита [Д. Дирингер, с. пор. 531, рис. 237].

Буква А, сходная для английского и русского алфавитов, происходит от семитской – алеф. Значение дом, в отличие от семитского бет – бык, она приобрела, модифицировавшись в критском идеографическом и линейном письме в форму дома с остроконечной крышей [Д. Дирингер, С. 237, рис. 118/1]. Одновременно это значение подтверждается смыслом критских понятий раб и рабыня. Каждое из них отражено тремя идеограммами [Ф. Фолсом, С. 75], где центральной является А. Следует полагать, это произошло согласно архитектурным формам Крита, Греции, а затем – северного Средиземноморья. Хотя, как свидетельствуют предшествующие примеры, понятие бык [Д. Дирингер, С. 237, рис. 118/1] могло ассоциироваться с понятием дом также и в Палестине. В Моисеевой Торе это – бык, по-ассирийски – towra, соответственно, греческий taurus и славянский тур [В. Андреева, В. Куклев, А. Ровнер, С. 82], в Египте – Апис. Данную лингвистическую конструкцию мы соотносим, разумеется, с ролью быка в земледелии, а также в качестве священного животного и в связи с использованием такого способа письма, как «бустрофедон» (греч.) [В. А. Истрин, С. 240]. В английском А появилась из латиницы, в русском – непосредственно из греческого алфавита.

Пример русской буквы Г подтверждает этот вывод, т. к. семитская гимел – верблюд [Д. Дирингер, С. 265] также воспроизводит египетский иероглиф угол дома [В. А. Истрин, ил. 63]. Но поскольку в Греции конь имел, очевидно, большее применение, чем бык, буква Г стала означать коня. И, подобным быку образом, ассоциировалась с хозяйством.

В плане отражения идеограммами различных предметов хозяйства вероятно выступает также В. Английская В происходит от семитской бет – дом. В русском алфавите ей графически соответствует В, а фонетически – Б. Несмотря на это несовпадение, возможно рассмотреть графическое соответствие английской и русской букв В одной из идеограмм критского линейного письма Б. Согласно А. Эвансу, она может означать трон [ТДП, Дж. Чэдуик, С. 142]. Однако, как и в предыдущем случае, её значение могло измениться применительно к другим условиям. Поскольку понятие дом во всех культурах традиционно ассоциируется с выпеканием хлеба, гончарным ремеслом, несложно предположить, что она могла прибрести значение печь. В английском В обязана своим присутствием латинскому [Д. Дирингер, с. пор. 613, рис. 282], в русском – греческому алфавиту [Д. Дирингер, с. пор. 529, рис. 236].

Обращение к различным эпохам позволяет понять психологические обстоятельства формирования данной системы отражения мира. Так, древний охотник мог нарисовать в пещере медведя и говорить: «У… у…» Следует полагать, что это У и означало медведя. Однако оно могло означать страшный, сильный и тому подобное. Таким образом, необходимо признать, что любой древний знак создавался как по поводу говорения (рев медведя и крики охотников), так и по поводу наблюдения. Поэтому, происходя из рисунков, современные английские и русские буквы сохраняют в себе черты неолитических культур. И этот принцип был развернут на более поздних этапах развития письма, когда, казалось бы, оставалось говорить о буквах лишь как о фонемах. Он послужил основой для наполнения алфавитов новым содержанием, отражающим реалии античного мира, средневековья и служит этому сегодня.

Тем не менее, слова в звуковых формах зачастую существовали ранее, чем были записаны, как, например, град [А. А. Реформатский, С. 397]. Причиной этого была неграмотность в отношении прогрессивных систем письма, например, в отношении кириллицы у славян. (Хотя они могли быть записаны рунами или письменами «черт и резов»). Но они в любом случае были привязаны непосредственного к объектам. Так, речевая форма «гора» была привязана к горе, ибо город ставился на горе и обносился оградой. В ином случае, в отрыве от обозначаемого, они легко выходили бы из оборота. При этом словарный запас был ограничен тем незначительным количеством объектов и инструментов деятельности, которые существовали в древности. Начало крещения Руси князем Владимиром Святославовичем в 988–989 гг. сопровождалось распространением кириллицы. Освоение грамоты славянами Среднерусской равнины относится к XI в. [В. Л. Янин, С. 43].

Знаки письма становились с течением времени повсеместно той операционной системой, которой всё больше и больше можно было пользоваться, уже не имея в виду свой дом, поле, реку… Ведь, по мере распространения грамоты, эти слова стали также приобретать неотделимые от обозначаемого графические формы. Этот процесс, как идеальный, означал, что к звуку всякий раз присоединялся знак (графема) или наоборот. Но именно таким образом, когда и звук, и знак соответствовали одному понятию.

Здесь в определенной мере можно оспорить утверждение К. Маркса о том, что «Название какой-либо вещи не имеет ничего общего с ее природой». Поскольку очевидно, что английские и русские буквы являются не только фонемами, но и идеограммами, несмотря на то, что идеографическое значение той или иной буквы далеко не всегда просматривается явно. Как, например, значение буквы Ц в слове цепь. Однако в таких словах, как царь, царство, отражающих владение землей, церковь, которая имеет свою землю, тем более в слове целина, понятие «земля» выражено однозначно. Хотя и цепь может быть цепью островов или горной цепью. Английская же V в слове victory – победа означает овладение землей, а в слове view – взгляд отражает кругозор.

Поделиться с друзьями: