По следам смерти
Шрифт:
– Нужно вызвать полицию, - предложил Джо.
– Вы не сможете ничего доказать, - заявил Одли.
Шерлок вытащил из кармана телефон и включил громкую связь.
– Инспектор вы слышали их признание.
– Да, - ответил тот, и мы уже близко.
***
Звук сирены разбудил находившихся в доме людей. Гости выходили из комнат, спрашивая друг у друга, что случилось. Через минут пятнадцать, все собрались в гостиной, в надежде выяснить, зачем полиция примчалась на этот раз. Инспектор привел в гостиную под конвоем, арестованных Одли и Бутман. Следом вошел Джон. Все с удивлением посмотрели на процессию.
– За что вы их арестовали?
– вскочила с места Руби.
– Они обвиняются в убийстве Томаса Лейман и Питера Бейкер.
– Это неправда, - вскочила вслед за сестрой Амелия.
– У них нет доказательства нашей вины, - заявил Одли, - только одни предположения.
– Еще эти перчатки, на которых есть следы крови. Все остальное нам скажут криминалисты.- заявил вошедший в комнату Шерлок.
– Где ты их взял, - прошипел Бутман.
– Я нашел их в тайном проходе, между спальней Остина Уоллис и кабинетом. Мужчины зло посмотрели на Шерлока, но предпринять, что-либо они не могли.
– Может кто-нибудь объяснит, что здесь происходит, - вступила в разговор Джессика.
Инспектор повернулся к Шерлоку:
– Я думаю, вы лучше объясните.
Холмс оглядел присутствующих и начал.
– Я расскажу вам все с самого начала. Некоторые факты вам уже известны.
– Мать Остин Уоллис умерла во время родов. Его отец Альберт Уоллис оставив сына, в своем родовом поместье, на попечение няни, уехал залечивать душевные раны. Вернулся он через десять месяцев с новой женой Дарси Сайдер, у которой уже было двое детей. Это Энтони, которому на тот момент было одиннадцать месяцев и его четырёхлетняя сестра Дарси.
Рассказывая Шерлок, наблюдал за реакцией присутствующих.
– Дарси Сайдер оказалась умной и хитрой женщиной. Она воспользовалась тем, что мистер Уоллис практически не видел своего сына, подменила мальчиков.
– Миссис Сайдер через неделю после появления в доме, уволила няньку, сославшись на то, что та плохо смотрит за мальчиком, - воскликнул дворецкий.
– Нянька хорошо знала малыша и сразу бы увидела подмену. Новой няньки Дарси Сайдер представила своего сына, как наследника, - продолжил Шерлок.
– Когда настоящему сыну Альберта Уоллис исполнилось восемь лет, он стал похож на своего прадеда Себастьяна Уоллис, портрет которого висел вместе с остальными владельцами "Беринг холла".
– Значит это Дарси Сайдер испортила портрет, - снова перебил Шерлока дворецкий, - а обвинили в этом ребят, хотя они заявляли, что не делали это.
Шерлок в знак согласия кивнул головой и продолжил.
– Таким образом сын миссис Дарси стал хозяином "Беринг Холла". И все было хорошо, до тех пор, пока десять лет назад, Виола Рихтер, которая исследовала историю семьи, нашла медальон, с портретом прадеде Остина Уоллис, Себастьяна Уоллис.
Шерлок поднял руку и показал портрет, который находился в медальоне. Все сидели словно в оцепенение. Новость была настолько невероятная, что присутствующие не могли поверить, в то, что увидели. На портрете был изображен Эдван Сайдер. Но только в одежде девятнадцатого века и старше на десять лет. Холмс увидев реакцию наследников, ухмыльнулся и продолжил:
– Виола Рихтер поняла кто настоящий владелец, "Беринг Холла", и обвинила Остина Уоллиса в мошенничестве. Утром её нашли задушенной. Полиция заподозрила мистера Уоллиса в убийстве, так как слуги слышали их ссору, во время которой, упоминалось о ребенке и наследстве. Так как девушка была беременной, то все решили, что разговор шел о ее ребенке. Мистер Уоллис, сам это подтвердил. Но его помощник Томас Леман создал ему ложное алиби, заявив, что они всю ночь просидели в кабинете, разбирая документы. Видимо тогда мистер Леман и заполучил этот медальон, которым шантажировал мистера Уоллиса.
– Ну ладно он платил ему при жизни за молчание, - заявила Джессика.
– Зачем было оставлять на него наследство?
– Какая ему была разница что будет после смерти?
– добавила Амелия.
– Остин Уоллис был очень тщеславным человеком и гордился тем, что его портрет висит среди портретов владельцев "Беринг холла". Если бы тайна открылась, то он стал всего лишь мошенником, который захватил чужое наследство, - пояснил Диган Бутман.
– Их разговор услышал секретарь, - продолжил Шерлок.
– Он знал о ходе в камине, через который можно было попасть из кабинета в спальню хозяина. Он рассказал об этом Бутману и Одли. А они решили убить Томаса Лейман и Эдвана Сайдер. Но Питер Бейкер был против убийства Эдвана и поэтому предупредил его об опасности.
– Вы за это убили секретаря, - обратился инспектор к Одли.
– Он хотел сдать нас полиции, - ответил за него Бутман.
– Значит наследства нет, - с обидой произнесла Амелия.
– Что же теперь будет?
– Эдван станет хозяином "Беринг холла", а все остальное это уже ваши семейные дела, - заявил Холмс, выходя из комнаты.
Джон последовал за ним. Когда они поднялись на второй этаж, Ватсон не выдержал:
– Почему, ты от меня все скрывал. Ты что мне не доверял?
– Я не доверял стенам в этом доме,- успокоил друга детектив.
***
Пару дней спустя на Бейкер стрит, Джон написал в блоге о прошедших событиях.
Шерлок, который в это время сидел над микроскопом, увидел как друг закончил писать и довольный откинулся на спинку стула.
– Как на этот раз, ты назвал наше расследование?
– поинтересовался он.
– Тайна трости, - сообщил Джон.
Холмс, оторвался от микроскопа и с возмущением заявил:
– Зачем ты акцентируешь на трости, ты практически раскрываешь тайну.
– Я так решил и значит, в названии будет слово "трость". Я же тебе не указываю, как раскрывать дела.
Джон закрыл ноутбук, давая понять, что эта тема закрыта.
Шерлок знал, что если Ватсон заупрямится, то убедить его в обратном не возможно. Поэтому Холмс пожал плечами и продолжил свое исследование. Ночью, когда Джон уже спал, детектив тихонько вышел в гостиную. Открыв ноутбук друга, он в течении минуты взломал пароль и зашел в его блог. Пять минут спустя Шерлок довольный отправился спать.
На следующий день, инспектор Лейстрейд зайдя в блог Джона, увидел отчет о новом расследовании под названием "Алюминиевый костыль"