ЖАНРЫ

Почти детективная история
Шрифт:

Когда же обнаружилась пропажа не только кота, но и кошачьей переноски, миссис заподозрила неладное и бросилась звонить в полицию.

Сержант полиции Анна Кларк очень надеялась, что сегодняшнее дежурство завершится так же, как и началось, то есть без происшествий. Ее новый напарник, детектив Марк Липински, всего три недели назад был переведен к ним в участок из другого города. Ему было сорок лет, и Кларк могла назвать его достойным представителем мужской породы: стройный, темноволосый, с волевым лицом и печальными серо-голубыми глазами. Все, что сержант узнала о нем, уместилось в несколько слов: был разведен и имел малолетнюю дочь. Анна пыталась узнать от Марка причины его перевода, но он отшучивался дежурными фразами, и она больше не касалась этой темы. Веселая и разговорчивая, сержант была не только отличным полицейским, но и другом.

Вызов из дома вдовы Ковальчик поступил на пульт дежурного, когда дежурство Кларк и Липински подходило к концу.

– Черт! – Марк тихо выругался.
– Анна, у нас вызов, похоже, проникновение в дом и кража. – Он на ходу продиктовал напарнице адрес и фамилию потерпевшей.

– Ничего себе, это же Прекрасная наездница!
– Сержант Кларк присвистнула и быстро запрыгнула в полицейский автомобиль на сиденье водителя.

– Прекрасная наездница? Что это значит?..- Липински сел рядом и улыбнулся так широко и открыто, что сержант заметила две маленькие ямочки на его щеках.

– В доме по этому адресу проживает хозяйка магазина дамского белья «Прекрасная наездница». И саму вдову за глаза называют так же. Здесь многим дают прозвища, детектив... А белье в ее магазине великолепное! – Она многозначительно улыбнулась Марку и сделала рукой неприличный жест. – Один из моих бывших однажды подарил мне такую вещицу! – Анна хохотнула.

– Понятно. Выходит, вдовушка – та еще штучка?..

– Ага. Сам увидишь. И будь осторожней, детектив!

Липински в ответ загадочно покачал головой.

Миссис Ковальчик ожидала полицию, сидя на диване. Она печально смотрела на то, что ранее представляло собой новогодние подарки, и время от времени подносила к глазам платок. Потоки слез усиливались, как только она переводила свой взгляд на любимые игрушки Боя. Слезы не помешали ей услышать звук подъехавшей машины, но она не нашла в себе силы выйти навстречу полицейским. Они вошли в дом сами, с пистолетами в руках.

– Мэм... Миссис Ковальчик?

Марк прошел в комнату первым, спрятал пистолет и предъявил свой значок:

– Детектив Липински, мэм, и сержант Кларк, полиция города.

Вдова подняла на него свои прекрасные заплаканные глаза:

– Прошу вас, детектив, зовите меня - Дана. И вы тоже, сержант.

Анна Кларк сдержанно кивнула и отправилась осматривать дом, оставив напарника опрашивать потерпевшую.

Миссис Ковальчик пригласила детектива присесть. Она была невероятно привлекательна в свои сорок два года. Ее можно было сравнить со статуэткой Баст, древнеегипетской богини радости, любви и женской красоты. Дана обладала сильным, гибким телом, смуглой кожей, блестящими черными волосами и зелеными с поволокой глазами. Черное трикотажное платье выгодно подчеркивало спортивную фигуру. У нее были великолепные ноги, и Липински почувствовал, что готов утешить прекрасную вдову на этом самом диване.

Но сначала нужно было опросить ее. Он задал ей несколько простых вопросов по обычной схеме.

– Вы живете одна?

– Вас интересует моя личная жизнь, детектив?..- Дана пристально смотрела на полицейского, при этом ее зеленые глаза странно блестели.

– Я пытаюсь помочь вам, - возразил Марк.

Она пожала плечами:

– Я вдова, моя дочь живет и учится в другом городе. Друга или любовника у меня в данный момент нет, если это интересует вас, – добавила она.

– У вас есть прислуга, миссис Ковальчик?

– Конечно, детектив. Я не могла бы поддерживать порядок одна в таком большом доме. Но дело в том, что вчера я отпустила ее на несколько дней к родным отпраздновать Рождество.

– Расскажите мне, что случилось сегодня. – Марк достал ручку и блокнот.

– Все было как обычно, днем я поехала в магазин. К вечеру усилился снегопад, я отпустила девочек на час раньше, потом закрыла магазин и поехала домой. Поставила машину в гараж, подошла к двери. Порывом ветра дверь открылась сама, я испугалась, но вошла в дом и увидела ...
– Вдова оглянулась в сторону рождественской елки. – Сначала я подумала, что это Бой, мой кот, натворил все это, а потом убежал. Но ведь он не смог бы открыть замок! А потом я заметила, что нет сумки - переноски, в которой я ношу его к ветеринару, и позвонила в полицию.

– Вы считаете, что кто-то проник в ваш дом, чтобы похитить кота?..

И детектив, и хозяйка дома внезапно почувствовали некую абсурдность ситуации. Но другой версии преступления у них не было.

Пока Липински опрашивал вдову, сержант Кларк осмотрела дом. Она не нашла видимых следов пребывания посторонних на втором этаже дома, и вернулась в гостиную. Одна из стен в комнате представляла собой огромный книжный шкаф почти до самого потолка. За стеклами шкафа Анна разглядела фотографию в двойной рамке. Слева находилось изображение первого мужа вдовы, Арчи Хупера, справа - второго, Бенджамена Ковальчика. Казалось, они о чем-то мирно беседуют. Анна с удивлением отметила про себя этот факт и продолжила осмотр гостиной.

Сержант решила, что это самая большая и уютная комната в доме, поэтому рождественскую ель установили здесь.

– Вы предпочитаете искусственные растения, миссис Ковальчик? – Вопрос сержанта прозвучал неожиданно.

– Что?.. Ах, ель. Я состою в обществе по охране природы, мой второй муж возглавлял его многие годы.

Анна Кларк надела перчатки, опустилась на колени перед елью и осмотрела остатки упаковочной бумаги. На бумаге отсутствовали следы кошачьих когтей, и она с уверенностью могла сказать, что это работа человека. Аккуратно сложив обрывки в полиэтиленовый пакет, Анна бросила напарнику:

– Марк, я вызову эксперта снять «пальчики». На дверном замке нет следов взлома, это работа профессионала. Нужно опросить соседей...

Липински кивнул, и вернулся к опросу потерпевшей.

– У вас есть враги, миссис Ковальчик? Недоброжелатели, завистники?..

– Детектив, они есть у каждого, уверяю вас. Я красивая и успешная женщина, это ли не предмет для зависти?.. Но открыто мне никто не угрожал, - Дана отрицательно покачала головой.

– Сигнализация?..

– Нет. В этом квартале всегда спокойно. Было...
– Миссис Ковальчик вновь прижала платок к глазам.

Липински протянул ей карточку с номером телефона:

– Если вы вспомните что-то еще, позвоните мне в участок. Наш эксперт снимет отпечатки пальцев с входной двери и в доме, до завтра входную дверь опечатают. И мой вам совет: установите сигнализацию в доме!

Она кивнула.

– У вас есть друзья и близкие, куда вы можете пойти сегодня?

– Я позвоню подруге. Благодарю вас, детектив.
– Дана взяла карточку, и они с Марком обменялись красноречивыми взглядами.

На обратном пути в участок напарники обсуждали дело.

Поделиться с друзьями: