Почти полночь
Шрифт:
Ник взглянул на гибрида и обнаружил, что тот смотрит на него в ответ.
Несколько секунд выражение их лиц не менялось.
Уокер выглядел измученным, как будто ему было очень больно. Ник поймал себя на том, что задаётся вопросом, не догадался ли кто-нибудь захватить с собой запас обезболивающих, чтобы убедиться, что Форрест выпьет ещё, когда выветрится действие его последней большой дозы.
Пока Ник оценивал мужчину, Уокер неожиданно улыбнулся.
Это была слабая, усталая улыбка, но Ник поймал себя на том, что улыбается в ответ.
— Ты уверен, что они не утопят нас, когда доберутся сюда? — Ник хмыкнул, положив руку на спинку сиденья. — Мы, бл*дь, гораздо большая группа, чем они ожидали, не так ли? И мы не совсем из Ми-6.
Форрест продолжал улыбаться, но в его глазах появилась лёгкая резкость, которую Ник воспринял как сухую усмешку.
— Я думаю, они сделают исключение, — сказал он. — Только в этот раз.
Левая бровь Ника приподнялась.
— О?
— Да. — Форрест прочистил горло. — Возможно, я сказал им, что ты спас мне жизнь. Что ты и твои друзья — единственная причина, по которой я жив. И что именно ты отправил вампиров на Мадагаскар, чтобы вытащить меня из этой адской дыры, — прежде чем Ник успел ответить, Форрест пожал плечами и продолжил со своим шикарным английским акцентом. — По сути, это правда, приятель. Брик, скорее всего, в любом случае отправился бы туда и разнёс это место вдребезги… но он вытащил меня из-за тебя.
Ник хмыкнул. Его собственный голос стал насмешливым.
— Ты, случайно, не упоминал, что оказался там только из-за меня? — спросил он.
Форрест улыбнулся ещё шире.
— Возможно, я опустил эту часть.
Ник кивнул с притворной задумчивостью, но не смог сдержать улыбку, растянувшую его губы.
— Понял. Значит, ты всё ещё идёшь с нами? Я имею в виду, до конца? Ты всё ещё хочешь участвовать в нашем безумном самоубийственном плане?
На лице Уокера появилось облегчение, как только он, казалось, понял, что спрашивал Ник.
— Да. Я так и планировал, — сказал он. — Возражений нет?
Ник покачал головой, чувствуя, как расслабляются его плечи.
— Ни капельки, — заверил он собеседника. — Это облегчение, честно говоря. Я бы не хотел оставлять тебя здесь, — он остановился — У тебя есть кто-нибудь? Я имею в виду, кого бы ты ещё хотел взять с собой?
В глазах гибрида промелькнуло удивление, затем его взгляд сделался резче.
— Может быть. В Англии. Против этого ты тоже не возражаешь?
— Конечно, нет. Ни в малейшей степени. Нам всё равно придётся сначала поехать туда, верно?
Джеймс, сидевший за рулём, бросил на них беглый взгляд и фыркнул.
— Я вижу, с этим ты тоже начал разговаривать зашифрованным языком, — усмехнулся седовласый детектив, указывая на Уокера. — Полагаю, это означает, что теперь он один из нас.
Ник взглянул на Уинтер и увидел в её глазах более мягкие эмоции. Она выглядела тронутой или, может быть, испытывающей облегчение от того, что Ник и её бывший муж наконец-то нашли общий язык.
Всё ещё удерживая её взгляд, Ник запоздало кивнул в ответ на слова Морли.
— Да, — сказал он, как ни в чем не бывало. — Полагаю, это означает, что теперь он один из нас.
Улыбка тронула губы Уинтер, когда она насмешливо приподняла бровь.
— О? — поддразнила она. — Ну разве это не интересно?
— Я не понимаю, о чём ты, — фыркнул Ник.
Тем не менее, он внимательно посмотрел на неё, пока она прислонялась к стенке фургона.
Она выглядела измученной.
Несмотря на её улыбку, которая казалась искренней, она выглядела так, будто была на пределе.
Ника осенило, что он не видел, чтобы кто-то из людей или видящих, находящихся сейчас в фургоне, спал по-настоящему, не считая нескольких коротких часов сна днём, прямо перед операцией, когда они все ещё были в монашеских пещерах под церковью в Котле.
Ник сомневался, что Уинтер спала даже тогда.
Если уж на то пошло, он понятия не имел, сколько кто-то из них спал за последнюю неделю. Он по меньшей мере несколько дней пролежал без сознания в той камере для медитаций, но он всё равно не был уверен, сколько именно дней прошло, и у него были сомнения, что Уинтер спала хоть одну ночь напролёт в течение этого периода.
У него всё ещё оставалось много вопросов.
К некоторому удивлению, он понял, что у него также могут найтись ответы на некоторые вопросы.
Возможно, сейчас самое подходящее время, чтобы начать рассказывать кому-то, кроме себя, о том, что он знал. Похоже, теперь их группа сложилась.
Это всё, что от них осталось.
Это их семья, которая выжила.
В любом случае, им нужно убить время.
Ник уже сказал им, во всяком случае, кратко, когда они отъезжали от горящего здания «Архангела», что Брик явно намекал на существование другого портала.
Ник прочистил горло.
Он начал говорить достаточно громко, чтобы все его услышали, но не настолько громко, чтобы привлечь внимание пролетавших мимо беспилотников. Что-то в его тоне, должно быть, заставило их понять, что у него есть информация, которую он хочет донести, потому что они немедленно повернулись, чтобы послушать, устроившись так, чтобы видеть его, пока он говорит.
Уокер, который всё ещё сидел напротив Джеймса на переднем сиденье, подвинулся вбок и осторожно скорректировал положение ноги. Морли придвинулся спиной ближе к приборной панели, чтобы видеть Ника, не поворачивая головы. Уинтер прижалась спиной к основанию кресла Морли. Кит сделала то же самое со стороны Уокера, как и Чарли, которая сидела у стенки фургона, в паре метров от Джордана. С самим Джорданом, конечно, ничего нельзя было поделать.
Нику придётся поговорить с ним позже.
А пока ему нужно было рассказать об этом хотя бы всем остальным.
Казалось, они все понимали, что, что бы это ни было, это займёт некоторое время.
— Я рассказывал вам о портале, о котором упоминал Брик перед смертью, — начал Ник.
Он снова прочистил горло и оглядел всех присутствующих.
— Я хочу рассказать вам всё, что он сказал, — осторожно продолжил он. — Прежде чем мы поговорим о том, что это значит. Но сначала я должен объяснить вам ещё кое-что…
Глава 26. Надежда и война
— Я начал вспоминать больше, — начал Ник, и голос его был ясным, но тихим. — На самом деле, это началось довольно давно. Задолго до того, как я попросил Тай и Малека помочь мне с этим. Ещё до того, как появился мой двойник, и я начал путать свои воспоминания с его.
Ник оглядел лица присутствующих.
Все они выглядели внимательными, сосредоточенными на голосе Ника.
— Возможно, это даже началось, когда я был в Сан-Франциско на том бою, — продолжил Ник. — Возможно, это активировалось, когда я впервые попал в дом двойника на Потреро-Хилл, или когда я впервые узнал, что это не мой мир, что я здесь чужой, и что вещи, которые я считал своими воспоминаниями, возможно, тоже не все принадлежат мне.