Почти полночь
Шрифт:
Однако Ник думал, что это будет небольшая лодка и что она доставит их в аэропорт, не покидая водных путей в пределах купола. Он решил, что они отправятся из Шипсхед-Бей в Джамайка-Бей и, в конце концов, доберутся до современного аэропорта, который раньше назывался аэропортом Кеннеди.
Оттуда они сядут на воздушное судно.
Уокер с самого начала дал понять, что их заберут в Федерацию Соединённого Королевства. Эта федерация состояла из сети охраняемых территорий, действующих под управлением более крупного правительства по всей территории Британских Островов. Вероятно, из-за того, что это остров, данное древнее политическое образование в большей степени сохранило свою первоначальную форму, чем большинство прежних государств. Кроме того, здесь имелась более сплочённая система торговли, транспорта, законов и внешней политики, чем в большинстве стран мира.
Но да, именно так и предполагал Ник: маленькая лодка, короткая поездка через две бухты, высадка, а затем воздушное судно.
По той же причине, когда они все осторожно шли к берегу Шипсхед-Бей, Ник осматривал горизонт в поисках лодки, достаточно большой, чтобы вместить всех девятерых, но не настолько крупной, чтобы её заметили военные наблюдатели, когда они приблизятся к аэропорту.
Вместо этого он наблюдал, как Уокер добрался до укреплённого органическим металлом причала и направился к самому его концу. Ник не мог понять, почему другой мужчина так торопился, ведь лодки ещё даже не было видно, пока не разглядел её — длинную тёмную тень в конце причала.
Его разум определил это как оптическую иллюзию, эффект, создаваемый самим причалом в сочетании с ярким лунным светом, падающим с купола.
Затем на его глазах верхняя часть тени открылась, и из-под откидного люка показалась фигура человека.
— Господи, — выдохнул Морли рядом с ним. — Это что, подводная лодка?
Ник моргнул.
Ёбушки-воробушки. Морли прав.
Теперь Уокер нетерпеливо махал им всем и озирался по сторонам, как будто беспокоился о беспилотниках или о том, что его может увидеть камера, которую они пропустили.
Ник понял, что Уокер прав.
Они не могли здесь задерживаться.
Его также поразило, что это транспортное средство, чем бы оно ни было, не доставит их в аэропорт.
Они собирались проделать весь путь через Атлантику на gaos– проклятой подводной лодке.
Он взглянул на Уинтер, которая всё ещё стояла слишком далеко от него, настолько далеко, что он с трудом сдержался, чтобы не подойти, не взять её на руки и не поставить рядом с собой. Он слабо улыбнулся ей.
— У тебя ведь нет клаустрофобии, не так ли? — спросил он.
Кит издала пронзительный, нервный смешок.
Через несколько секунд все они начали двигаться, направляясь к металлическому причалу с ребристыми ступеньками и к Уокеру, который, как теперь мог видеть Ник, разговаривал с человеком, появившимся из верхнего люка субмарины.
Из-за сильного ветра Ник разобрал лишь несколько слов.
— …один новорождённый вампир. Сейчас он нейтрализован наркотиками… Его нужно где-то изолировать на время путешествия. И, вероятно, накормить…
— Не проблема, — пренебрежительно ответил другой мужчина. — Ты уверен, что хочешь, чтобы они все пришли? Ты ведь не сомневаешься ни в ком из них, Форрест? Мы можем заявить, что количество мест ограничено, если ты хочешь кого-нибудь исключить из списка.
Уокер заметно вздрогнул.
— Мне сказали, что всё было одобрено, — сухо произнёс он.
— Так и есть, — мужчина улыбнулся. — Я просто слышал, что среди приглашённых есть новая секс-игрушка твоей жены. Я не был уверен, как ты к этому относишься, поэтому решил дать тебе выход.
— Я ничего не чувствую по этому поводу, — раздражённо ответил Форрест. — Она моя бывшая жена, Питерс. Не моя нынешняя жена. Мы в разводе уже почти восемь лет. И я говорил тебе, что он — единственная причина, по которой я всё ещё здесь…
Мужчина уже отмахивался от него.
— Поверь мне, я не жалуюсь, — сказал Питерс, слегка ухмыляясь. — Ми-6 в восторге. Министр в восторге. Король в восторге. Я подозреваю, что все трое начнут пытаться завербовать твоих новых друзей, как только ты окажешься на берегу. Особенно видящих, но и вампиров тоже. Вы, наверное, слышали о проблемах, возникающих из-за…
— Мы слышали, — вмешался Уокер. — По крайней мере, мы слышали о Мадагаскаре. Вы в курсе того, что произошло в этой Охраняемой Зоне сегодня вечером?
Другой мужчина кивнул.
— Мы слушаем.
— Что ж, тогда вы можете себе представить, почему мы все хотим уехать, — кисло сказал Уокер. — В Северной Америке для нелюдей ещё долго будет небезопасно.
— Да, — выдохнул мужчина. — Насколько мы можем судить, сейчас это совершенно небезопасно.
Форрест повернул голову, и Ник мог поклясться, что Уокер смотрит прямо на него.
— Кстати, так уж получилось, что Ник… вампир, за которым в настоящее время замужем моя жена, — многозначительно добавил Форрест. — …Вероятно, сейчас слушает каждое наше слово. Так что, возможно, тебе стоит немного сбавить обороты, пока ты не разозлил его. Он лидер этой компании, и они дружны меж собой. Все они. Включая меня.
Мужчина поколебался, затем кивнул.
— Понял.
Ник испытал почти непреодолимое желание ухмыльнуться в ответ на это, может быть, даже показать Уокеру и его приятелю из Ми-6 немного клыков, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.
Однако он этого не сделал.
Он был слишком занят, разглядывая подводную лодку и гадая, успеют ли они пересечь Атлантику до того, как во внешнем мире разразится настоящая война.
***
Подводная лодка оказалась гораздо более быстрым средством передвижения, чем Ник мог себе представить. Кроме того, она была намного больше.
Должно быть, они вырыли эту часть бухты Шипсхед, чтобы разместить эту чёртову штуку или подобные ей корабли, потому что Ник довольно долго спускался по лестнице под люком, прежде чем добрался до дна и вошёл в главный трюм подлодки.
Ник многое понял, как только спустился по этой лестнице.
Во-первых, вся зона у люка оказалась трансформирующимся расширением, полностью выполненным из органических металлов. Как только они все оказались внутри, всё это убралось, придав подводной лодке гладкую, похожую на пулю форму, которая практически свела к нулю сопротивление воде, если не считать огромного водоизмещения из-за её фактических размеров.
Всех их, за исключением Джордана, которому выделили отдельную комнату, провели в длинный пассажирский «вагон» с откидывающимися сиденьями и окнами по обе стороны. Было такое ощущение, что им предоставили весь салон первого класса в большом самолёте или, может быть, отдельное купе в роскошном поезде.