Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Откуда же? Я ведь на помолвку собиралась, а не в путешествие.

— Это ты невеста?

— А ты разве не знаешь? — Усмехнулась девушка. — Ты ведь тут как-то оказалась. Мы ведь так и не познакомились, я Мелике.

— А мое имя Кадер, — представилась я, и тут же пояснила. — Я пришла с Бирканом, и впервые увидела твоего жениха, поэтому и понятия не имела, что ты его невеста.

— Ты девушка Биркана? — Мелике развернулась ко мне так быстро, что едва не свалила меня на пол.

— Можно и так сказать, — я не смогла встретиться с ней взглядом, и тем более врать в эти глаза, поэтому посмотрела в пол.

— Так вот почему… — начала собеседница, но оборвала себя на полуслове. — Впрочем, неважно. Рада знакомству.

— Я тоже. Так и что будет делать с платьем?

— А что можно сделать? Поеду домой, хоть мне так и хотелось отмечать всю ночь. Один раз в жизни случаются такой праздник, — девушка тяжело вздохнула, она так расстроена, что даже мне стало обидно за её несбывшееся желание.

— Подожди пару минут, я сейчас вернусь, — пообещала я, выбегая из гостевого туалета.

На самом деле я не знала, как выйти из этой ситуации, изначально я хотела попросить кого-нибудь иголку и нитку, но поняла, что ни у гостей, ни у официантов ничего такого с собой нет, поэтому около пяти минут я слонялась по огромному холлу, ловя на себе странные взгляды высшего общества.

Я уже собиралась вернуться к Мелике, как моё озадаченное выражение лица заметила пожилая женщина, осторожно прикоснувшись к моему локтю, она спросила:

— Что-то случилось, девочка?

— Да, прошу прощения, у вас случайно не найдется иголки и нитки? Или же несколько булавок.

— Конечно, идем за мной.

Старушка отвела меня в другую часть дома, который, к слову, превышал дом Биркана в пару раз. Здесь был и бассейн, прямо в доме, в который вела стеклянная дверь, спортзал, несколько обеденных залов, а целое крыло дома предназначалось для прислуги, там я и оказалась. Женщина рассказала мне несколько историй о том, как гости терялись в доме, и то, что я не первая спрашиваю у неё иголку, иногда спрашивают ещё и пятновыводитель.

Получив желаемое, я поблагодарила женщину, а звали её тетушка Чаглайан, сейчас она помогает по хозяйству, а раньше была няней близнецов, и вернулась к Мелике. На починку платья ушло довольно много времени, ибо шила я отвратительно, зато нитка не торчала, и платье выглядело, как и раньше, если не приглядываться к неожиданно появившейся складке, которой раньше не было на гладкой прямой юбке.

Мы вернулись на террасу, Мелике долго благодарила меня, и неожиданно у нас даже появились темы для разговора, она говорила о предстоящей свадьбе, об украшениях, которые она придумывает сама, так же, как придумала и эти ленты. По светящимся глазам девушки непонятно, она в восторге от симпатии к Джану, или же так вожделеет свадьбы.

Почти сразу к нам подошли те девушки, которые стояли с Мелике до этого случая. Та, что порвала платье, изящно села на пуфик, напротив меня, красиво сложив свои стройные ноги, обхватив колени вытянутыми руками. Вторая встала за ней, не решаясь сесть.

— Милая, прости меня за платье, это вышло случайно. Я хотела помочь, но получилось ужасно, — её густые, но аккуратно выщипанные брови, встали домиком, выражая сожаление, но стреляющие по сторонам глаза и умиленный тон, наоборот, подчеркнули мое мнение, что инцидент произошел задумано. — И теперь из-за меня праздник испорчен, тебе придеться сидеть на месте, не показывая спины. Ах, мне так стыдно.

— Не стыдись, — неожиданно грубовато произнесла Мелике, кажется, она тоже усомнилась в праведности слов этой девушки. — С платьем всё хорошо, даже лучше стало, Кадер всё исправила, — девушка с благодарностью взглянула на меня.

— Ох, здоровья твоим рукам, — девушка сделала вид, что обрадовалась, но улыбка её источала разочарование. — Что-то я не видела тебя раньше, ты случаем не дочь Караханов? Она ведь вернулась из Америки, мы так давно не видели её, — она собиралась продолжить сплетню, во время разговора она кокетливо обернулась к другой девушке и вновь на Мелике, привлекая к себе внимание.

Но Мелике перебила её, от чего её красивый рот приоткрылся, будто никто не смеет прерывать её:

— Это Кадер, новая девушка Биркана Ташлычунара, — произнесено это было с такой гордостью, будто я совершила какой-то подвиг. В кругу друзей Биркан так ужасен, что встречаться с ним отважатся только смельчаки?

Видимо, моё предположение оказалось верным. При упоминании Биркана лицо девушки приняло эмоцию разочарования, а вместе с тем удивления и презрения, её даже перекосило. Но она быстро опомнилась и широко улыбнулась, будто ничего сейчас и не было.

— Приятно познакомится, я Йетер, а это Бурсу, — новая знакомая кивнула в сторону подруги, не отводя взгляда от меня. — И давно ты знаешь Биркана?

— Несколько месяцев, — ответила я, совсем не уверенная в этой мысли, я ведь не запомнила дня, когда он впервые появился в кафе.

— Значит, вы мало знаете друг друга, — продолжала улыбаться Йетер. — Если хочешь, я могла бы рассказать тебе о нем, мы ведь близкие друзья, дружим практически с детства.

Бурсу, от которой я ни разу ни слышала и слова, хохотнула, но так тихо и смущенно, что это тяжело было заметить, но Йетер заметила. Улыбка померкла, а брови нахмурились, она повернула голову к подруге и сурово спросила:

— Ты что-то хочешь сказать, Бурсу? — Сказала она это таким тоном, что вряд ли бы кто-то отважился после этого и головой кивнуть.

Мне стало так некомфортно в этой компании, хоть Мелике и нравилась мне, но я чувствовала себя чужой, особенно мне не нравились странные взгляды от Йетер, хоть в разговоре она и дружелюбна, но кажется, что вот-вот вцепится мне в шею. Также меня напрягает Бурсу, с высоты своего роста, она смотрит на меня с хитрецой, будто ждет, когда подруга поставит меня на место. Мне даже захотелось, чтобы Биркан забрал меня отсюда, и я смогла уйти, ничего не объяснив.

Однако он не собирался появляться, и я даже пожалела, что не забрала тот телефон и сейчас не могу позвонить ему или написать. Разговор продолжился.

— Откуда это платье? Похоже на Армани, только вот, из какой коллекции? — Кажется, Йетер захотела унизить меня, и если я соглашусь, обязательно подловит на лжи.

— Нет, — улыбнулась я. — Платье из дома мод госпожи Фазидовой.

— Это небольшой магазинчик в центре города? — Тон Йетер стал недовольным, она считала, что мой наряд покупался в супермаркете, на одной полке с резиновыми сапогами. Пусть ателье тети нельзя сравнивать с производством мировых брендов, но в нашем городе её продукция популярна, её покупают, как богатые, пусть и не всегда, так и люди среднего достатка, на какие-нибудь большие праздники.

— Хорошее место, — вмешалась Мелике, вероятно, желая меня поддержать. — У меня есть несколько платьев оттуда, да и это я тоже покупала там.

Йетер бросила на неё недовольный взгляд, даже улыбка на мгновение исчезла с лица, но она быстро вернула её на место, и проговорила:

— Ах, ну да, припоминаю, но не помню там таких мрачных коллекций, извини, но всё, что я видела там, было ярким и запоминающимся.

— Разумеется, я не люблю примитивную одежду, поэтому госпожа Фазидова шьет для меня на заказ, — вновь в ответ улыбнулась я, так же едко, как и моя собеседница.

Поделиться с друзьями: