Подлинная история России. Записки дилетанта.
Шрифт:
ет понимать как расчет лет между 6958 г. и 6370 г., годом призвания
князей: расчет дал 600 лет без 13...» (Ипатьевская летопись, 1998. c.VI).
Другими словами, некто, живший в 1450 г., хотел узнать как давно при-
звали Рюрика с братьями. Ипатьевский список датируется
А.А.Шахматовым «по почерку и бумаге»(!) 1425 годом. Фактически
список и приписка появляются одновременно. Вполне уместно задать
следующий вопрос. Не был ли Ипатьевский список изготовлен, как и
Радзивиловский, в XVIII веке, а дата 6958 (1450) вписана на полях спе-
циально для того, чтобы ввести в заблуждение будущих исследователей
– видите мол, древний «справщик» интересовался, сколь давно были
призваны варяги? Тем самым и рукописи придается возраст, и русская
история привязывается к утвердившейся в Западной Европе скалигеров-
ской хронологии. Фальсификаторы бывают весьма умными людьми ...
даже в XVIII веке. Особенно, если на их стороне находятся цари и импе-
ратрицы, «интересующиеся» историей (см. лекцию 4). Правда, зря ис-
пользовали «круглое» число 1450, лучше – 1453; в наше время это знает
любой мелкий жулик.
Наконец, начиная с 1201 г., как заключил А.А.Шахматов: «хро-
нология Ипатьевского списка признавалась недостоверной уже Карам-
зиным» (Ипатьевская летопись, 1998. c.V). Она появилась в нем позже:
«Хотя в Ипатьевском списке и означены годы, но без сомнения не Ав-
тором, а переписчиком, и наугад ...» (Карамзин, т.3, прим.113).
Как говорит один популярный тележурналист, заканчивая передачу:
«Всего вам доброго!»
Хлебниковский список
«...к XVII в. часть листов....была утрачена, другие листы перепутаны.
Взамен некоторых исчезнувших листов были добавлены новые, перепи-
санные с другого списка Ипатьевской летописи... вставка...листов может
быть отнесена ко времени около 1637 г.» (Ипатьевская летопись, 1998.
c.G)
Погодинский список
Копия 1621 г. с Хлебниковского (Ипатьевская летопись, 1998. c.M,
XII).
Ермолаевский список
В основе – Хлебниковский список с «определенными редакцион-
ными изменениями» (Ипатьевская летопись, 1998. c.L).
Список Яроцкого
В основе Хлебниковский список с «определенными редакционными
изменениями» (Ипатьевская летопись, 1998. c.L).
Существуют и другие списки: Ермолинская летопись (писалась в
Ростове Великом, конец XV в. (МСЭ, т.5. с.528)), Львовская летопись
(близка к Ермолинской (Куликовская битва, 1980. с.98)), Типографский
список (события с 1206 до 1534), Московский свод конца XV в., Вос-
кресенская летопись (основана на Московском своде конца XV в. и
кончающаяся 1541 г. Составлена в 1534-1537 гг. (МСЭ. Т.5. с.528)),
Архивный список, Архангельский список. Что известно о них? К сожа-
лению, автор не сумел ознакомиться с ними.
***
Историки анализировали вставки в текст, вставки потерянных лис-
тов, близость или схожесть текстов, чернила, краску, наконец, филигра-
ни. Но никто не пишет, что оригинал списка исследовался так же, как
это проделали Г.В.Носовский и А.Т.Фоменко с Радзивиловской летопи-
сью. Правда, нечто похожее проделал Г.М.Прохоров с важнейшей Лав-
рентьевская летописью (Пушкинский список) и обнаружил следы «тру-
дов» неизвестных редакторов. Причем «редактированию» подверглась
опять-таки одна из самых значимых страниц русской истории.
Как устанавливается подлинность
источника?
Представьте, что вы нашли древнюю рукопись. Во всяком случае
так вам хочется назвать свою находку. Как установить ее древность? И
что более важно – ее подлинность. Рукопись естественно передается
специалисту. Как же он узнает, что это не подделка?
В основном по написанию букв в тексте. Фальсификатор попадается
на неправильном употреблении тех букв, которые либо уже не писались,
либо писались «не так», либо еще не писались и т.д. Этим занимается
палеография.
Но вот интересное заявление из учебника по древнерусскому языку:
«Превращение носовых гласных в неносовые (чистые) привело в памят-
никах восточнославянской письменности к смешению «юса большого»
с у и «юса малого» с я, а позднее и к замене «юсов» буквами у и я. По
этой причине уже в Остромировом еванглии (1056-1057) отмечено бо-
лее 500 случаев неправильного написания «юсов» вместо у и я и у и я
вместо «юсов» (Русинов, 1997. с.61). Другими словами, в подлинном
памятнике (или считающимся подлинным) полно ошибок с использо-
ванием «усов», либо принадлежащих древнему автору, либо это правки
поздних переписчиков, но в целом наблюдается такая неразбериха, что
трудно требовать от фальсификатора идеального употребления «юсов»,
которые, кстати, показатель древности текста.
Ну что же, есть и другие методы, говорят нам историки!
Другой способ определения древности, а значит и в какой-то мере
подлинности – это речевые обороты, характерные для той или иной
эпохи. Но опять-таки должен существовать эталон, по которому судят о
соответствии конкретного оборота конкретной эпохе. Кто-то должен
был их перечислить, описать, составить словарь и тому подобное. В
противном случае остается доверять экспертам, которые могут и оши-