Подстрекательство
Шрифт:
Джейк наклонился и увидел Санчо Энеко у билетной кассы Air Canada. «Теперь мы его поймали», — сказал он. «Он не может купить билет без кредитной карты».
«Судя по дате и времени», — сказала Джози, поворачиваясь к Джейку, — «Санчо использовал кредитную карту для покупки билета до Монреаля».
«Под каким именем?»
Джози улыбнулась. «Брюс Уэйн».
"Серьезно?"
«Боюсь, что так», — сказала Джози. Затем она вернулась к записям с камер и отследила путь мужчины через терминал. «Он прошёл проверку безопасности, и его паспорт был проверен».
«Канадский паспорт?» — спросил Джейк.
"Да."
Ну, у Джейка тоже был поддельный канадский паспорт, так что он знал, что это возможно. У этого Санчо Энеко были связи. «Он сел в самолёт?» — спросил Джейк.
«Конечно», — сказала Джози. Затем она вернулась к тем доскам, которые уже просмотрела. «И я могу подтвердить, что этот человек — DoxxFag51».
«Как?» — спросила Сирена.
Джози улыбнулась. «Потому что он остановился в деловом районе и зашёл на этот форум именно в тот момент, когда камера засняла».
«Это самое близкое расстояние, которое когда-либо удавалось подобрать к этому человеку», — сказала Лора.
«Ладно», — сказал Джейк. «Мы видели, как он садился в самолёт, поэтому можем предположить, что он добрался до Монреаля». Он посмотрел на часы. «Это было недолго».
назад. Он, должно быть, всё ещё там.
«Нам нужно ехать в Монреаль», — сказала Лора.
Джейк снова посмотрел на часы. «Экипаж всё ещё отдыхает».
«Пилотов двое, — сказала Сирена. — Этот самолёт практически летает сам».
Верно. «Пошли», — сказал Джейк. «Встретимся внизу?»
Сирена и Лора попрощались с Джози и ушли.
Когда Джейк и Джози остались одни, молодая женщина встала и сказала:
«Она горячая».
«Сирена?»
«Оба, но я имел в виду твою девушку».
«Откуда ты о ней знаешь?» — спросил Джейк.
Джози опустила глаза. «Извини, Джейк. Но я следила за тобой».
Джейк положил руки ей на плечи. «Ты не можешь этого сделать, Джози.
«Есть еще много людей, которые хотят моей смерти».
Она положила голову на плечо Джейка и прошептала: «Я знаю.
Но мне нужна была связь с Александрой. И Эммой.
Он даже не задумывался о том, что его маленькая дочь — кровная родственница Джози. Возможно, в будущем у них всё-таки возникнут отношения.
Джейк погладил Джози по голове и сказал: «Я позабочусь о том, чтобы ты познакомилась с ней в ближайшем будущем».
«Я всегда хотела поехать в Монтану, — сказала она. — Там до сих пор водятся медведи гризли. Это так здорово».
Отстранившись от Джози, Джейк сказал: «Мы это сделаем. А теперь ты должна пообещать забыть всё, что здесь сегодня произошло».
«Я не собираюсь устраивать этому парню настоящую охоту на PlaneFag. Отследи самолёт и выдай его всему миру или клоунам».
«Английский», — сказал Джейк.
«Выдайте этого парня всему миру или клоунам».
«Подожди. Я что, клоун?»
«Насколько я знаю, ты клоун на пенсии, — сказала Джози. — И это очень печально».
«Я думаю, мне нужно поговорить с твоей матерью», — сказал он.
"Почему?"
«Потому что она недостаточно тебя шлепала в детстве».
«Ха-ха. Она прибегла к рассуждениям».
«И в этом проблема мира», — сказал Джейк.
«Недостаточно жестокого обращения с детьми?»
«И кто теперь клоун?»
«Я училась у лучших», — сказала она.
Джейк направился к двери, но она догнала его и обняла сзади. Он обернулся и увидел, что в её глазах навернулись слёзы, которые она вытерла.
«В чем дело?» — спросил он.
«Мне понравилось помогать тебе. Ты уверен, что я больше ничего не могу для тебя сделать?»
«Вы сделали более чем достаточно», — сказал он.
«Я могла бы взломать систему аэропорта Монреаля и увидеть, как он выходит из самолёта», — сказала она. «Может быть, проверить, как он проходит таможню».
«В этом нет необходимости, — сказал он. — Будем исходить из того, что его паспорт не будет помечен».
«Конечно. В конце концов, он же Бэтмен», — она невольно улыбнулась.
«У тебя чувство юмора Александры».
«Спасибо, что сказали это».
Они снова обнялись. Потом Джейк сказал: «Помни, заметай следы и никому не говори, что ты для меня сделал».
Она слегка кивнула.
Затем он оставил ее учиться, чтобы покорить мир.
По пути к машине Джейк получил второе сообщение от Агентства с вопросом о причине своего пребывания в Берлине. Он предположил, что они продолжат следить за ним.
Его местонахождение оставалось неизвестным, пока он позволял ему это, что в будущем могло обернуться для него проблемой. Хотя их тактика «Большого брата» была навязчивой, в прошлом они также вытаскивали его из опасных ситуаций. Однако, если бы не его сын Карл, молодой сотрудник ЦРУ под прикрытием где-то в России, которому в какой-то момент могло понадобиться с ним связаться, он бы избавился от своего телефона или, по крайней мере, лишил Агентство возможности отслеживать его.
Затем пришло еще одно сообщение. На этот раз оно было более тревожным, и он не мог его игнорировать.
На своем телефоне он нашел функцию карты и убедился в одном.
Затем он отправил сообщение экипажу самолета, приказав им готовиться к вылету. Место назначения — Монреаль.
Он спустился к машине и обдумал свои действия. Иногда ему приходилось делать неприятные вещи. Но никто не говорил, что эта игра будет лёгкой.
«Всё в порядке?» — спросила Сирена, заводя машину.
«Не совсем», — сказал он, повернувшись к Лоре, сидевшей сзади. «У нас проблема в Испании».
«Какая проблема?» — спросила Лора.
«У Санчо Энеко есть брат в Памплоне, — сказал Джейк. — Наше агентство считает, что этот рейс в Монреаль может быть уловкой. Возможно, Санчо вернулся и направился обратно в Испанию».
«Это было бы новостью для нашего народа», — сказала Лора.
Он предположил, что так и будет. «Знаю. Но, думаю, нам нужно разделиться, и ты пойдёшь проверишь брата. Я могу попросить Сирену пойти с тобой».
Сирена неуверенно взглянула на Джейка, нахмурив брови.