Подводная история
Шрифт:
– По всей видимости, это проснулся Таурус, – ответил другу оракул.
– И надо же было этому произойти в такой ответственный момент, – с досадой произнёс Нептун. – Сотни лет он спал мирным сном, а за пять минут до окончания шахматной партии решил извергаться.
– Бывает, – произнёс Пирус, – с природой не поспоришь.
– Жаль, очень жаль, – сказал Нептун. – Согласись, эта партия могла бы стать вершиной моего шахматного гения.
– Конечно, – подбодрил друга рак-отшельник, – и ты бы непременно выиграл. Пожалуй, мы так и будем считать.
– Хорошо, что ты со мной согласен, – довольным голосом ответил Нептун. – А то давненько я у тебя не выигрывал – всё дела да заботы в голове, а они, как ты мог заметить, очень пагубно влияют на игру – мешают сосредоточиться.
В ответ Пирус промолчал. Он, как настоящий друг, не стал напоминать Царю Морей, что прежде тот ни одной шахматной партии у него не выиграл. К тому же, оракулу не терпелось поскорее покинуть дворец и отправиться к Таурусу, чтобы узнать причину извержения вулкана, который всегда считался мертвым. У него было чувство тревоги, которому Пирус не находил должного объяснения.
Оракул щёлкнул несколько раз клешнёй и перед ним появились два морских конька запряжённые в морскую раковину.
– Вот и моя карета, – сказал Пирус, – если поспешу, то до темноты успею добраться домой. Спасибо за игру.
– Твои коньки молодцы, – произнёс Нептун, – а мои-то все разбежались и носа не показывают. Ну да ладно, я в детстве тоже грохота боялся. А я думал, что ты всё также на электрическом скате Дорее разъезжаешь?
– Дорей выполняет твой приказ и спасает тонущих в море людей, – ответил рак-отшельник, – и я не намерен его отвлекать, вдруг кому-то его помощь понадобиться, а его рядом не окажется?
– Верно говоришь, – согласился Нептун. – Счастливого тебе пути, и не забывай наведываться в гости.
Друзья попрощались. Пирус велел своим конькам немедленно доставить его к вулкану. Однако ему не суждено было успеть.
С тех пор как Нептун наказал купца Дорея спасать жизни терпящих бедствие моряков, электрический скат исполнял свои обязанности добросовестно. Ему очень не терпелось снова стать человеком и вернуться домой. Вот и на этот раз, услышав грохот извергающего вулкана, Дорей бросился в самую гущу событий, на помощь тем, кто может пострадать.
Рядом с островом, возникшим из морских глубин, он обнаружил рыбацкую лодку, наполовину затопленную водой, а в ней перепуганного на смерть большого чёрного кота и старую обессиленную ведьму. Калида сразу узнала в электрическом скате бывшего купца, узнать о судьбе которого приходили к ней в пещеру его дочери-красавицы Леда и Метида.
– Не думала, что буду так рада видеть тебя, чёрная камбала, – прошептала ведьма.
Дорей тоже узнал ведьму, которую мельком видел во время суда, который проводили над ней жители Даминии. Он решил не связываться со злой старухой и хотел удалиться, но ведьма остановила его.
– Неужели тебе не интересно узнать, зачем ко мне приходили твои дочери? – спросила она его.
Электрический скат остановился и вернулся снова к лодке.
– Я расскажу тебе о них, когда ты доставишь нас к берегам страны Лептов, – твердым голосом произнесла Калида. – И поторапливайся, я ненавижу море.
Дорей подчинился желанию старухи, лишь только услышал имена своих дочерей. За весточку о своей семье он готов был доставить парочку беглецов хоть на край света.
В то время когда Пирус достиг вулкана, поблизости никого уже не было. Лишь покинутая рыбачья лодка, до половины затопленная водой, безвольно качалась на волнах.
Путешествие братьев Мартенов и мышонка Маркуса.
Едва мышонок Маркус нашёл для себя в лодке безопасное и уютное место, как из хижины стариков Мартенов вышло всё семейство. Арно нёс в руке небольшой кованый сундучок наполненный подарками для прекрасных избранниц, Гидеон и старик Гуно несли запасы воды и продуктов для путешествия. Как только всё необходимое было погружено в рыбачью лодку, братья стали прощаться с родителями. Гуно обнял по очереди сыновей и пожелал им благополучного путешествия и скорого возвращения с красавицами невестами домой, Марика поцеловала братьев и передала Гидеону маленькую шкатулку, в которой хранился клубок ведьминых волос.
– Он нам не понадобиться, – сказал Гидеон, – Ведьму заточили в пещере, а у короля Людвига есть волшебное перо императорского орла.
– Возьмите клубок с собой, – ответила Марика, – мне так будет спокойней за вас.
– Даже, если бы нам потребовалось им воспользоваться, то мы всё равно не знаем как, – сказал Арно, – Пирус не объяснил, а мы забыли спросить.
– Сердце подскажет, – коротко ответила Марика.
Братья обняли родителей, сели в лодку и отплыли на вёслах от берега. Вскоре они подняли белый парус, и спустя некоторое время исчезли за горизонтом.
Старики Мартены вернулись в свою хижину, а компания мышат ещё долго вглядывалась вдаль и громко шумела, обсуждая героический поступок Маркуса.
Погода благоприятствовала путешественникам – небо было чистым, дул попутный ветер, лёгкая зыбь приятно убаюкивала, и вскоре Маркус заснул крепким сном. Братьям же некогда было скучать – Арно и Гидеон несколько раз закидывали в море сеть и вытаскивали её с хорошим уловом. Теперь они могли плыть сколь угодно долго – запасов еды хватило бы на длительное плавание.
Мышонку приснилась его нора в доме стариков Мартенов. Он снова решил покинуть своё жилище, чтобы удивить друзей своей храбростью и полакомиться молоком из миски Леопольда. Однако вместо кота на полу Маркус обнаружил огромную рыбу.
– Выпей молока, – прошамкала она, – такого вкусного ты ещё не пробовал.
Молоко оказалось солёным на вкус, Маркус выплюнул его, даже не проглотив, рыба запрыгала на месте, громко хлопая о пол хвостом. Вдруг она прыгнула прямо на него и придавила всем своим телом. Мышонок проснулся от ощущения тяжести на своей спине – он оказался заваленным мокрой рыбой, пойманной братьями. Маркус, что есть силы начал выбираться из живой ловушки. Вскоре ему удалось выбраться наружу – насквозь промокший, покрытый рыбьей чешуёй, он стоял на дне лодки и с удивлением глядел в тёмно-серое небо. Рядом с ним стояли братья Мартены с поднятыми вверх головами – на путешественников медленно, словно снежинки зимой, падали чёрные частички пепла.
Ветер резко изменил направление, откуда-то издалека послышался гулкий грохот, парус на мачте обмяк, поднялись волны и развернули лодку. Неожиданно резко ветер усилился, Арно и Гидеон начали доставать сеть, Маркус прижался спиной к мачте.
Едва братья успели выбрать весь улов, как парус на мачте расправился, и лодка жалобно затрещала – подгоняемая сильным ветром, её несло в сторону от выбранного курса.
Арно складывал сеть на корме, а Гидеон пытался спустить парус, ветер очень мешал ему, сильно раскачивая лодку.