Подводная история
Шрифт:
Велес вскочил на лапы и продолжил путь. Добравшись до берега озера, он вскочил на первое попавшееся ему на глаза бревно и начал отчаянно грести лапами воду. Беглец медленно удалялся от острова.
Дети на противоположном берегу тщетно пытались рассмотреть, большую чёрную точку на бревне. По мере её приближения к ребятам, волнение нарастало и неожиданно переросло в громкий девичий крик: – Кот! Котик! Он может утонуть!
– Это ведьмин кот! – в ужасе закричал второй мальчик, схватил рюкзак, и быстро побежал по тропинке, оставив своих друзей одних.
Звук разнёсся над поверхностью озера и быстро достиг ушей Велеса. Кот перестал грести и начал внимательно всматриваться в полоску берега, желая разглядеть кому, принадлежит голос.
Вдруг он заметил ребят. Девочка в волнении ходила вдоль берега, а мальчик поспешно сбрасывал с себя одежду. Вскоре он нырнул в воду и поплыл навстречу коту.
Велес посмотрел в небо. К счастью для него, Иосифа нигде не было видно. Крепко вцепившись в бревно, он стал дожидаться своего спасителя. Однако тут произошло нечто необъяснимое, отчего Велес в одно мгновение очутился в воде. Всё туловище ведьминого кота внезапно уменьшилось в размерах. Велес тщетно пытался вонзить маленькие когти в бревно, но у него ничего не получалось – он соскользнул в воду и громко закричал.
На помощь ему подоспел мальчик. Он поднял одной рукой кота над поверхностью воды и медленно поплыл к берегу.
– Какой он милый! – воскликнула девочка, обняв маленького, чёрного, насквозь промокшего кота.
– А мне он тоже сначала показался неимоверно большим, – признался мальчик, надевая одежду. – Я даже подумал, что это человек плывёт на бревне.
– И мне привиделся вдалеке большой кот, – призналась девочка. – А оказалось, что это самый обычный котёнок. И не стоило его пугаться.
Ребята переглянулись и весело засмеялись. Мальчик надел один рюкзак на плечи, а второй рюкзак взял в руки. Дети вышли на лесную тропинку и продолжили путь домой, оживлённо обсуждая спасение кота и волшебное преображение ведьминого острова.
Путешествие мышонка Маркуса.
Императорский орёл, медленно кружась, опустился на ведьмину поляну. Он уселся лапами на большой котёл, в котором Калида некогда варила зелье. Братья Мартены и Поллукс находились неподалёку. Едва очнувшись от колдовского сна, они с удивлением взирали на покрытый зеленью лес. Прежде унылый, негостеприимный, он казалось, ликовал от чудесного преображения. После долгого перерыва по ведьминому острову снова разнёсся громкий шелест листьев на деревьях. Мелодия леса привлекла внимание многочисленных птиц. Стаями они слетелись на остров, в поиске новых жилищ. Их весёлый гомон раздавался со всех сторон.
Иосиф терпеливо ждал, когда братья Мартены и Поллукс придут в себя от чудесных перемен и обратят на него внимание. Однако ждать пришлось долго, поэтому орёл решил заговорить первым. Он широко расправил крылья и громко ими хлопнул. Арно обернулся и тут же вскрикнул от неожиданности, увидев перед собой императорского орла. Вслед за ним обернулись Поллукс и Гидеон. Люди молча взирали на диковинную птицу.
– Меня зовут Иосиф, – первым заговорил орёл. – Пирус просил сообщить вам, что он вскоре прибудет в страну Лептов вместе с купцом Дореем.
– Неужели он вернётся!? – вырвался возглас удивления у Поллукса.
– Вне всякого сомнения, ведь Калиды больше нет, – спокойным голосом ответил Иосиф. – Наберитесь терпения и скоро вы обнимите своего друга. А вы, ребята, на этой же лодке сможете отправиться в страну Даминию, – добавил орёл, обращаясь к братьям Мартенам.
– Спасибо за хорошие новости, – ответил Гидеон. – Мы как раз держим туда путь.
– Вот и всё что я вам должен был сообщить, – произнёс Иосиф и посмотрел на сумку, свисавшую с плеча Арно. – А мне пора в обратный путь.
Вдруг раздался треск рвущейся ткани. Арно снял с плеча сумку и все с удивлением уставились на мышонка Маркуса. Он висел на одной лапке, крепко вцепившись в кусок порванной ткани. В другой лапке он сжимал длинный кошачий ус. Иосиф засмеялся.
– А я заметил, что ты прогрыз отверстие в сумке и наблюдал из него за нами, – сказал он.
Арно подхватил мышонка и посадил его на плечо.
– Что это у тебя в лапке? – поинтересовался Гидеон.
Однако Маркус ему не ответил. Мышонок был явно напуган видом императорского орла.
– Этот ус принадлежал ведьминому коту Велесу, – ответил вместо мышонка Иосиф. – Ваш храбрый спутник навсегда избавил нас от злой ведьмы Калиды.
Братья Мартены и Поллукс с нескрываемым удивлением посмотрели на Маркуса.
– Представьте себе, я и сам был немало удивлён отваге этого малыша, – продолжил говорить орёл, – В самый ответственный момент он не растерялся и бросил клубок ведьминых волос в огонь.
– Ты спасаешь нас уже во второй раз, – заметил Гидеон.
Наконец-то Маркус обрёл дар речи и скромно ответил: – На моём месте так поступил бы каждый.
– Молодец! – похвалил его Иосиф. – Но зачем тебе понадобился кошачий ус?
– Я обещал своим друзьям добыть ус ведьминого кота, – ответил Маркус.
– Что же, тебе это удалось, – промолвил императорский орёл. – Куда же теперь ты держишь путь?
– Я продолжу путешествие с братьями, – ответил мышонок, – а потом вернусь вместе с ними в нашу рыбацкую деревушку.
Иосиф на мгновение задумался.
– Что же, путешествие будет длинным. Я, пожалуй, смогу доставить тебя домой, но сперва мне необходимо завершить одно очень важное дело, – сказал он. – Если ты не боишься, то я с удовольствием возьму тебя с собой. Храбрый спутник необходим в любом деле.
Предложение орла явилось полнейшей неожиданностью для мышонка. Он посмотрел на братьев Арно. Ребята улыбнулись и в знак согласия помахали головой.
– Это было бы здорово! – радостно ответил Маркус. – Я смогу увидеть землю такой, какой ее, видят птицы?!
– Разумеется, – ответил Иосиф. – А потом я покажу тебе землю такой, какой её видят императорские орлы. Ведь мы летаем выше всяких птиц.
Арно взял в руки мышонка и посадил его на шею к орлу.
– Держись крепко, мой храбрый спутник, – сказал Иосиф и взмахнул крыльями. – Прощайте!
Братья Мартены и Поллукс помахали руками на прощанье.
Императорский орёл стрелой взмыл ввысь, в одно мгновение, превратившись в едва различимую точку на небе. Мышонок Маркус крепко сжал лапками шею Иосифа. Он с замиранием в сердце наблюдал за тем, как ведьмин остров уменьшался в размерах, а вскоре и вовсе исчез из вида.
– Подумать только! Я лечу! – радовался мышонок, гладя на причудливые формы облаков.
Вскоре страна Лептов осталась позади и под путешественниками раскинулась бескрайняя водная гладь.