Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар
Шрифт:
620 Мигом возникает эта адова глотка,
и у него один лишь довод, – что, мол, Бог велел: „Ешьте“ [110] .
От такого трехлетнего голода, о горе!
да продлится навеки защита господина нашего!
Или пусть уйдет этот буйвол из темницы,
или назначь из какого-нибудь вакфа [111] ему довольствие.
О ты, кем довольны и мужчины, и женщины!
110
Отсылка к айату: «О сыны Адама! Берите свои украшения у каждой мечети; ешьте и пейте, но не излишествуйте: ведь Он не любит излишествующих!» (Коран, 7: 29 (31)).
111
Вакф – имущество, движимое или недвижимое, отказанное на религиозные или благотворительные цели.
Сверши правосудие! Просим тебя, просим!»
Находчивый представитель пришел к кадию
и передал ему жалобу слово в слово.
625 Судья призвал из темницы банкрота,
навел о нем справки через своих доверенных людей.
Судье стало ясно все то,
на что жаловалось то стадо [заключенных].
Сказал судья [банкроту]: «Встань и уходи прочь из темницы,
отправляйся в свою развалюху».
Тот муж ответил: «Мой дом – твои благодеяния,
я как неверный, мой рай – твоя темница.
Если ты изгонишь меня из темницы прочь,
то я умру от нищеты и бедности».
630 Подобен он Иблису, который говорил: «Мир тебе!
Господин, отсрочь [мое наказание] до Дня воскресения.
В этой земной темнице мне вольготно,
пока убиваю я сыновей моего врага (т. е. Адама).
Всяким человеком, у кого есть пища веры
и есть хлеб для припаса в дорогу [по пути к Богу],
Я завладеваю им то обманом, то коварством,
чтобы они возопили от горести.
То я им угрожаю бедностью [112] ,
то привлекаю их взор локонами и родинками».
635 Припасов веры в этой темнице мало,
а то, что есть, из-за покушений этого пса припрятано.
От намаза, поста, сотни несчастий
[если] появляется пища приятная, – он мигом ее похищает.
Прибегаю к Аллаху за помощью против Шайтана,
ведь погибаем мы из-за его бунта.
Он – всего лишь одна-единственная собака, но проникает в тысячи людей [113] ,
112
Аллюзия на айат: «Сатана обещает вам бедность…» (Коран, 2: 271 (268)).
113
Шахиди считает, что этот бейт отсылает к хадису: «Воистину Шайтан бежит в жилах людей, как кровь» (?? ??????? ???? ?? ??? ??? ???? ????) (Шарх. Т. 2. С. 137).
и всякий, в кого он влезет, становится им (т. е. Шайтаном).
Каждый, кто тебя обидел, знай, что он (Шайтан) – в нем,
див спрятался [у него] под кожей.
640 Всякий раз, когда Шайтан не находит [соблазнительного] предмета,
он внушает тебе мысли,
чтобы эти мысли подталкивали тебя ко греху.
То это мысли об избавлении от горя, то о лавке,
то о науках, то о семье и доме.
Остерегайся и скажи в тот же миг: «Нет мощи, [кроме как у Аллаха]!»
не одними лишь устами, а из глубины души.
Судья сказал банкроту: «Докажи[, что ты беден]».
Банкрот ответил: «Свидетели – заключенные твоей темницы».
Судья возразил: «Они – обвинители, потому что
бегут от тебя и плачут кровавыми слезами.
645 Они хотят избавиться от тебя
и по этой причине будут лжесвидетельствовать».
Все, кто присутствовал на суде, заявили: «Мы
также свидетельствуем о его несчастье и банкротстве».
Кого бы судья ни спрашивал о нем, говорил:
«Господин, отстань от этого банкрота».
И судья повелел: «Объявите о том
по городу – банкрот он и большой мошенник!
Улицу за улицей огласите о нем,
отбейте на барабанах дробь о его банкротстве,
650 Чтобы никто не продавал ему в кредит,
не давал в долг ни гроша.
Кто бы ко мне ни явился с жалобой на его мошенничество,
не стану я впредь заточать его в темницу.
Я удостоверился в том, что он банкрот,
нет у него ни денег, ни товара в наличии».
Поэтому человек пребывает в заточении в этом мире,
пока банкротство его не будет подтверждено.
Банкротство дива (Иблиса) наш Господь
тоже громогласно объявил в Коране нашем,
655 Что он обманщик, нищий и злоречивый,
не веди с ним дела и не торгуй.
Если же будешь [торговать и общаться с Иблисом], станешь приводить ему
оправдания,
то он ведь нищий, получишь ли от него прибыль?
Когда началась [эта] смута, немедля привели
верблюда какого-то курда, торговавшего дровами.
Бедняга курд долго вопил
и даже порадовал поверенного мелкой монетой.
Но его верблюда забрали на время с утра
и до вечера, от причитаний его не было пользы.
660 Тяжкий голод (т. е. банкрот) уселся на верблюда,
а хозяин верблюда бежал вслед за ним.
Они ездили с одной стороны на другую, с улицы на улицу,
пока весь город не узнал его в лицо.
У каждой бани и на каждом базаре
люди все разглядели его внешность.
Десять глашатаев громогласных,
турки, курды, румийцы и арабы,
[Провозглашали]: «Банкрот он, ничего у него нет,
пусть никто не даст ему в долг ни пашиза [114] .
665 Ни явно, ни втайне нет у него ни грана,
банкрот он, мошенник, обманщик, хвастунишка.
Остерегайтесь, не имейте с ним никаких дел,
если он приведет корову, то привяжите ее покрепче.
114
? Пашиз – мелкая медная монета.
Если вы этого павшего духом мужа приведете на суд,
то я не стану в тюрьму сажать покойника.
Он сладкоречив, а глотка его весьма широка,
нижняя рубашка [у него] новая, а верхняя одежда – одни лохмотья.
Если он такое одеяние носит для обмана,
то и оно взято им напрокат, чтобы ввести людей в заблуждение».
670 Мудрые выражения в устах невежды
считай взятой напрокат одеждой, о простодушный!
Если вор даже облачится в роскошные одеяния,