Погоня за судьбой
Шрифт:
— Простите, но мне нужно бежать, — прощебетала я. — До встречи!
— Ага, до встречи, — с ехидцей ответил он. — Не опаздывай к ужину.
Я спешно проследовала к выходу, провожаемая взглядами, и вывалилась из помещения на свет. Данила стоял тут же, прикуривая самокрутку. Увидев меня, он ухмыльнулся и сказал:
— Ловко ты его. Тренировалась где? Или за тебя всё твои импланты сделали?
— Немного того и другого… Слушай, я хотела вернуть тебе твои деньги, — сказала я, протянув ему пачку банкнот.
— Бесплатный сыр бывает только в мышеловке, — с сомнением заметил он и недоверчиво покосился на купюры. — А что взамен?
— Взамен ты поможешь мне кое-куда добраться, а потом – вернуться обратно.
— И куда же?
— К Сайрену.
— Тебе по суше не проще? — спросил Данила и почесал затылок. — У меня горючка, вообще-то, не казённая…
— Я заплачу за топливо. И покажу место, где меня нужно высадить.
— Покажешь, значит… Ладно, пошли. Нам через арсенал и в торговый док, тут совсем рядом…
Глава XV. Игра в открытую
… Дребезжащий старческий голос над самым ухом негромко произнёс:
— Досыпаем на лекциях то, что недоспали ночью? Где же вы так в пыли вывалялись? Нелегко денёк задался, как я погляжу…
Подняв тяжеленные веки, я узрела профессора с потёртой тетрадью под мышкой. В уголках его иронично прищуренных глаз за толстыми линзами собрались морщинки. Последние студенты уже покидали аудиторию, направляясь на следующее занятие. После короткого сна мысли мои разбегались из звенящего колоколом черепа. Я пыталась прийти в себя, не зная с чего начать. Наконец, произнесла:
— Владимир Алексеевич, меня зовут Лиза, я от Рональда Мэттлока. Он сказал, что вы сможете помочь, но я понятия не имею, как. У меня есть только ваше имя.
— Мэттлок опять попал в неприятности? Ох уж этот неугомонный старик! — Агапов скрипуче засмеялся и продолжил: — Пойдёмте, юная особа, я выделю вам несколько минут. У меня намечена ещё одна лекция, потом нужно успеть в несколько мест, а вечером я должен отбыть с Земли. Дел невпроворот…
Я поднялась и последовала за Агаповым, который засеменил в сторону выхода из аудитории. Миновав несколько поворотов коридора, мы оказались в небольшом кабинете. Профессор закрыл за мной дверь.
— Это моё временное пристанище. Прошу, присаживайтесь и излагайте.
— Профессор… — Я приглушила голос. — Дело касается «Книги Судьбы».
— Когда я слышу это словосочетание, у меня начинается мигрень, — поморщился Владимир Агапов. — Простите, не сдержался. Очень много суеты вокруг этого предмета в последнее время.
Я устало вздохнула.
— Много суеты – не то слово… Впрочем, растекаться мыслью по древу у меня нет ни сил, ни желания. Суть в следующем. — Я набрала воздуха в лёгкие и выпалила на одном дыхании: — В процессе поиска артефакта мы встретили Мэттлока, который вместе со своей странной гусеницей присоединился к нашей команде. Нам удалось заполучить часть «Книги», но впоследствии наша команда была разделена. Моего напарника убили, а судьба Мэттлока мне неизвестна… Не знаю, может быть, его тоже убили. Я теперь совсем одна, у меня нет ничего – в том числе и артефакта. И я не знаю, что мне делать.
Агапов постучал пальцами по столу, затем сунул морщинистую руку в карман, достал серебристую пластиковую таблетку с эмблемой известного автоконцерна и протянул её мне.
— Это навиметка для «Ринобата», машина на парковке за главным корпусом, тёмно-синего цвета. Метка закодирована на пустырь возле городской свалки, там вас встретят – я об этом позабочусь. Когда прибудете, оставьте метку в машине… Посмотрите-ка на меня…
Я заглянула в его безразмерные очки «под старину», он поднёс пальцы к роговой оправе, линза едва заметно мигнула.
— Ну, вот и готово…
С этими словами он встал и направился в сторону двери. Обернувшись, спросил:
— Может быть, есть вопросы?
— П-подождите, что? Я ничего не понимаю…
Сказать, что я была в замешательстве – ничего не сказать.
— Мне повторить?
— Н-не нужно, я всё запомнила. — Я вдруг почувствовала себя ученицей, которой нельзя было ударить лицом в грязь, отвечая перед преподавателем. — Большая тёмно-синяя машина за корпусом. Сесть, добраться, выйти на пустыре, оставить метку.
— Хорошо, — удовлетворённо кивнул профессор. — Вас проводить?
— Нет, — отрезала я. — Вернусь тем же путём, которым добралась сюда.
— Постарайтесь не попадать в неприятности, я вас очень прошу. — Он в последний раз окинул меня проницательным взглядом поверх очков и вышел из кабинета.
Через мгновение профессор Агапов скрылся в суетливой толпе студентов, а я спустилась вниз, шмыгнула в технический проход, миновала подвал и крадучись выбралась на улицу. Людей видно не было – студенты были на занятиях. Где-то в стороне дружным отчаянным лаем, переходящим в вой, заходились собаки. От исступления, наполнявшего эти звуки, кровь стыла в жилах. Слегка ошарашенная, я несколько секунд постояла на лёгком морозце возле угла здания, переваривая полученную от профессора информацию, и направилась в сторону парковки.
Корейский аэромобиль представительского класса «Ринобат» был шикарен. Названный в честь одной из разновидностей морских скатов, он имел внушительные габариты и хищные, острые обводы кузова, похожий на сверхзвуковой снаряд. Внутри, в салоне из светлой кожи я почувствовала себя Золушкой, за которой средь бела дня прибыла карета. Эта машина никак не вязалась с образом старенького профессора астрофизики, но я была слишком утомлена, чтобы удивляться. Хотелось свернуться калачиком на мягком сиденье и закрыть глаза.
Массивная, обитая деревом дверь с тихим шелестом опустилась, двигатель загудел, и машина плавно поднялась в воздух. Я в последний раз окинула взглядом громадину главного корпуса и вдруг увидела человека.
Высокий и худощавый, он стоял у торца здания возле спуска в подвал, где я была минуту назад, и смотрел прямо на меня. Угольно-чёрный костюм, белая рубашка, галстук цвета индиго и непроницаемые солнцезащитные очки… Через секунду силуэт скрылся из виду, и машина понесла меня прочь, а я так и застыла, не смея пошевелиться, вцепившись в сиденье. Сон как рукой сняло, кровь била в виски, словно дизель-молотом отбивая ритм сердца.
Этот человек… Нет, это был не человек. Я была уверена, что это совершенно точно не человек – люди так не одеваются, по крайней мере не зимой. Они так не стоят и не смотрят, буквально взглядом проделывая дыру в голове… Взглядом чего? Не знаю почему, но я была убеждена, что за очками скрываются не глаза, а нечто иное.
Перед взором восстала картина из «Весёлого Саймека» – долговязый силуэт подошёл к барной стойке, чтобы расплатиться, и в тот краткий миг, когда я пыталась заглянуть мимо чёрных стёкол, я подспудно убедилась – у него не было глаз. Я видела лишь бледную кожу, точно такую же, как на руках или шее. Игра света? Может, моё взбунтовавшееся от дикой усталости последних дней воображение решило свести меня с ума? Я вспоминала, зарываясь дальше, в глубины искажённой временем и травмами памяти – я видела это существо и раньше, на Каптейне. Кажется, оно давно преследовало меня…