Погребённый
Шрифт:
Она медленно вдохнула.
— Любимые мои, — сказала она дрожащим голосом, — вы всё сделали правильно. Я сделала всё, что могла. Но иногда… жизнь хрупкая, даже когда окружена любовью.
Они смотрели на неё широко раскрытыми, неуверенными глазами.
— И это больно, — продолжила она. — Потому что мы хотели его. Так сильно. Но его тело не смогло остаться. Не из-за того, что мы сделали. Не потому, что мы были недостаточно хороши.
— Тогда в чём был смысл? — нахмурил лоб Кален.
Слёзы наконец наполнили её глаза. Она улыбнулась сквозь них, чувствуя, как боль разливается внутри.
— Смысл, — начала она, — в том, что он был настоящим. Даже если он был с нами совсем недолго, его любили. Он был частью нашей семьи, и мы всегда будем его помнить.
Аурик шагнул вперёд. Он не плакал. Просто прижался к её коленям, положив голову ей на грудь, как делал раньше, когда был меньше.
— Я не хотел сделать тебе грустно.
Она обняла его, вдыхая запах его волос.
— Ты не сделал, — прошептала она. — Тебе можно задавать вопросы.
Следом подошёл его брат, забираясь к ней с другой стороны. Вместе они свернулись рядом, как делали так часто. А она, вырастившая и выносившая их, держала живое тепло своих детей и позволила себе оплакивать того, кого потеряла.
Мидас охранял утёс сразу за пещерой, когда к нему подошли сыновья. Солнце начало клониться вниз, окрашивая деревья медными тенями. Из его ноздрей поднимался дым вьющимися струйками, а запах пепла плыл на ветру.
Мальчики подошли тихо, что было для них необычно. Всего две пары маленьких решительных ног мягко ступали по камню. Они встали бок о бок, глядя на него с одинаковыми выражениями: полными надежды и неуверенности.
Они оба сменили облик на драконий и удобно устроились, свернувшись в тепле отца.
— Папа?
Мидас снова открыл глаза и фыркнул, позволяя им продолжать.
Аурик поднял взгляд.
— Ты можешь дать маме ещё одного малыша? Ей станет легче.
Вопрос повис в воздухе, как дым. Мидас ответил не сразу. Он посмотрел на них обоих, таких жаждущих помочь. В их лицах не было злобы. Они просто ещё не понимали, что любовь, какой бы чистой она ни была, не может отменить горе.
— Я знаю, вы радовались, — мягко сказал он. — Я тоже.
Они кивнули.
— Но создать ребёнка — не то же самое, что вырезать игрушку или посадить цветок. Это сложнее.
— Но вы с мамой уже сделали это. Дважды, — нахмурился Кален.
— Да, — подтвердил Мидас с мягкой улыбкой. — И вы — величайшая радость в наших жизнях. Но ваша мать… она носит этих детей. В своём теле. В своей крови. И иногда, когда что-то идёт не так, ей больно так, как мы не всегда можем увидеть.
Они посмотрели друг на друга, притихшие.
— Она не сделала ничего плохого, — продолжил Мидас. — Но её сердцу и телу нужно время, чтобы исцелиться и отдохнуть.
Грудь Мидаса сжалась.
— Я дал бы вашей матери тысячу детей, будь это её желанием, но оно должно быть её. Это должно быть тем, о чём попросит она, а не тем, чего мы попросим у неё.
Мальчики опустили взгляды на свои когти. Голос Калена стал тише:
— Я не хочу, чтобы она грустила.
— Знаю, но так её снова не сделать счастливой. Ей не нужен малыш, чтобы снова почувствовать радость. У неё есть вы. Ваш смех. Ваши вопросы. Поэтому я хочу, чтобы вы жили и росли сильными. Напоминайте ей, что она уже окружена любовью.
Мидас наклонился вперёд и коснулся лбом лба каждого из них, по очереди. Драконье благословение. Древнее и священное.
— Так мы поможем ей исцелиться.
Той ночью, когда пещера затихла, а мальчики свернулись под одеялами у огня, Мидас зашевелился в темноте.
Он повернул огромную голову и увидел, что Элоуэн сидит рядом с ним, выпрямившись, прижав ладонь к нижней части живота и отвернув лицо.
Слёзы беззвучно текли по её щекам.
Он медленно насторожился. Она покачала головой, не в силах встретиться с ним взглядом.
— Просто… снова накрыло, — прошептала она.
Он подался к ней, и она откинулась к нему, как волна, складывающаяся у берега, её тело содрогалось. Девушка прижалась лицом к его шее, тихо рыдая в пространство между шеей и плечом.
— Ты не сломана, — пробормотал он. — Ты была домом, который знал этот ребёнок. И даже если он не остался, его любили каждое мгновение, пока он существовал. Ты всё ещё мать новой эры драконов и чудес.
Её дыхание сбилось, и, хотя она не понимала его языка, она почувствовала каждое слово в костях, словно он произнёс их прямо ей на ухо.
А потом медленно, медленно она начала затихать, погружаясь в сон.
ГЛАВА 44
Запах крови оставался на Элоуэн ещё долго после того, как она перестала выходить из её тела.
Он цеплялся за камень, за воздух, за его чешую, тонкий и металлический, достаточно резкий, чтобы щипать в горле. Мидас не знал, как долго он пролежал, свернувшись вокруг Элоуэн после того, как это случилось. Минуты, часы, дни — время потеряло смысл, когда горе выжгло его изнутри.
Он мог только оставаться там, где был, крылья защитно изогнуты вокруг её дрожащего тела, боясь, что если он ослабит хватку хоть чуть-чуть, она исчезнет, как дым.
Девушка лежала, свернувшись в себя, маленькая и безмолвная, и лишь ровный подъём и опускание её груди говорили о жизни. Её запах изменился, больше не пронизанный той слабой, яркой искрой новой возможности, которую он чувствовал прежде, а приглушённый скорбью. Этот запах шевелил в нём старые воспоминания, воспоминания о драконьих матерях, тихо скулящих над невылупившимися яйцами.