ЖАНРЫ

Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5

Гончаров Иван Матвеевич

Шрифт:

11 Слова: он занялся и этим – исправлены: он озаботился

12 Исправлено: продавать

13 Исправлено: оставлять

14 Исправлено: сварить

Сноски к стр. 137

1 Исправлено: ожидал

2 Фраза: Захар ~ собирался писать. – исправлена:Захар, заперев дверь за Тарантьевым и Алексеевым, когда они ушли [из комнаты], не садился на лежанку, ожидая, что барин сейчас позовет его, потому что слышал, как тот собирался писать.

3 Исправлено и зачеркнуто: уже

4 Исправлено: лежит себе

5 Далее вписано: Перед ним лежала книга.

6 Слова: я думаю – исправлены: видишь, читаю

7 Далее вписано: говорил неотвязчивый Захар

8 Далее вписано: очнулся Ил‹ья› И‹льич›

9 Исправлено: опять лечь-то

10 Фраза: А Обломов ~ то об уменьшении дохода. – исправлена: Обломов [прочитал одну пожелтевшую страницу, на кото‹рой›] [и читал и ду‹мал›] успел, однако же, прочитать пожелтевшую от времени страницу, на которой чтение прервано было месяц, может быть, два тому назад. Он [опять] положил книгу [на новую стран‹ицу›] на свое место и зевнул, потом погрузился в неотвязчивую думу и о предстоящем ему переезде, и о грозившем уменьшении дохода.

Сноски к стр. 138

1 Исправлено: грозный фатум

2 Слова: эту мысль о переезде – исправлены:мысль о другой квартире

3 Исправлено: но она одолевала его

4 Слова: Взгляд его падал ~ заходящее солнце – зачеркнуты.

5 Исправлено: громко вздыхал

6 Далее вписано: от этой заботы

7 Исправлено: о скорых мерах

8 Исправлено: и только обливало

9 Исправлено: закатывалось

10 Слова: и потому прилаживали ~ на шарманке – исправлены и зачеркнуты: и потому оглашали двор то лаем, то вытьем, смотря по тому, поет ли артист или играет шарманка

Сноски к стр. 139

1 Исправлено: одно ухо

2 Исправлено: тоскливо

3 Исправлено: так и тянет за душу

4 Исправлено: вот поди занимайся!

5 Исправлено: поверять ее

6 Далее вписано: в передней вдруг что-то неестественно завозился Захар.

– [Ах] Не то так другое! – сказал Илья Ильич. – [Да] Полно тебе резвиться, Захар! – закричал он. Только Захар унялся, как и

7 Исправлено: уж слетели

8 Исправлено: стал водворяться

9 Исправлено: отражался

10 Исправлено: занялся разработкой

Сноски к стр. 140

1 Исправлено: с удовольствием остановился

2 Исправлено: определил

3 Исправлено и зачеркнуто: подумал

4 Текст: по числу гостей ~ отвел – исправлен: сообразив число гостей, которое [хотелось принимать у себя] намеревался принимать, отвел

5 Исправлено: он решил

6 Далее вписано: липовые и дубовые

7 Слова: только уничтожить яблони – исправлены:а яблони и груши уничтожить

8 Слова: и остановился на оранжереях – исправлены:перешел к цветникам и оранжереям

Сноски к стр. 141

1 Исправлено: его самого

2 Исправлено: малютки

3 Исправлено: вешаются ему на шею

4 Рядом на полях вписано: А [в сто‹ловой›] между тем в столовой [заблистали приветные огни], убранной с изящной простотой [накрывался стол], с наступлением темноты ярко заблистали приветные огоньки, [на сто‹л›] накрывался большой круглый стол: Захар, произведенный в мажордомы, [с б‹акенбардами›] с совершенно седыми бакенбардами, накрывает стол, с приятным звоном расставляет [стол‹овое›] хрусталь и раскладывает серебро, поминутно роняя на пол то стакан, то вилку… [Но что это] [«Что это ты так неловок, Захар! – говорит ему барыня, – когда ты перестанешь», а Илья Ил‹ьич› смеется: он знает, что Захар никогда не перестанет бить…] Садятся за обильный ужин. Тут сидит и товарищ его детства, неизменный друг его Карл и другие [всё добрые, круглые, полные, степенные] лица. Потом отходят ко сну.

5 Исправлено: счастья

6 Исправлено: тихого

7 Рядом на полях вписано: своего дома, ужина, жены и детей. Далее помета: (Тут впоследствии можно перенести из предыдущей главы о позах лежанья, о других его мечтах, как он мечтает о судьбе человечества, как вдохновенно озирается и т. п.)

8 Исправлено: ничком

Поделиться с друзьями: