Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полное собрание сочинений. Том 89

Толстой Л.Н.

Шрифт:

4 Взяв из «Круга чтения» места, касающиеся веры (2, 8, 13 и 20 января, 13 февраля, 17 апреля, 16 мая, 26 июля, 18 и 28 августа, 11 и 16 сентября, 2 октября, 18 ноября и 13 декабря), и несколько переработав их, Толстой предложил их «Обновлению» для прибавления к «Что такое религия и в чем сущность ее?», но брошюра эта в издании «Обновление» не вышла, так как был наложен арест на первый же лист.

* 774.

1907 г. Января 10. Я. П.

Convalescent mais faible.

Выздоравливаю, но слаб.

Телеграмма, публикуется по телеграфному бланку. На бланке помета «Toula Jan. 23». Приписка «1906». Повидимому, на основании этой приписки внизу поставлена дата «10/23 янв. 1906 г.». Год указан ошибочно, следует датировать 1907 г. Толстой болел в декабре 1906 — январе 1907 г. См. письмо № 773.

* 775.

1907 г. Января 21. Я. П.

Милый, дорогой друг. Сейчас получил и прочел ваше письмо и добавление к статье О революции. Чувство, возбужденное во мне и часто возбуждаемое и другими случаями (вчера вечером читал о Кросби1 и его отношении ко мне — не ко мне Л. H., а ко мне, что есть во мне истинного), чувство это, особенно сильно вызванное вашим письмом: за что мне такая радость?! Как это сделалось, что люди так же, как я, еще больше, чем я, любят то самое, чем я живу, и служат тому же самому, чему служить я уж начинаю чувствовать свое бессилие. —

Прибавок и замечаний к вашему прибавлению никаких не имею сделать. Одно бы желал, чтобы она имела как можно больше распространения, но это — истинное распространение в душах людей — не в нашей власти.2

За это время после болезни почти ничего не делал. Но рад, что мое преподавание детям оборвалось. Я слишком легкомысленно повел его. И мог бы увлечься. Теперь вновь передумываю.3 То, что вы пишете о боге, я почти так же думаю. Тут главная задача и трудность: соединить оба отношения, и субъект[ивное] и объект[ивное] в одном. То, что я задумал: закон бож[ий] для детей, так велико, важно и трудно, что чувствую себя большей частью совершенно негодным для такого великого дела. Но все-таки тянет и пытаюсь.4

Скажите милой Оле, что я очень жалею, что и я вместе с Машей б[ыл] причиной тяжелых, пережитых ею чувств. Я думаю, что она избрала лучшее — молчание, и смотреть на это так, будто этого не было.5 Какие это припадки? Известите об ее здоровье.

В противодействии телеграммам виноват я один6 и прошу простить меня. Прощайте. Что Галя? Пишите чаще. Привет всем.

Л. Толстой.

21 янв. 1906.

Отрывок опубликован: «Толстой и Чертков», стр. 361. Дата Толстого ошибочна: им написано «1906» вместо «1907» (исправлена на подлиннике карандашом на «1907»). Почтовый штемпель отправления: «Тула 23. 1—07».

Ответ на письмо Черткова от 28 января н. с. 1907 г.

1 Эрнест Кросби умер 21 декабря с. с. 1906 г., о чем сообщил Толстому В. Г. Чертков в письме от 5—11 января н. с. 1907 г. Толстой читал о Кросби в американской газете «The Public» от 12 января 1907 г., о чем он писал сестре Кросби. См. т. 77, письмо № 23.

2 В своем прибавлении № 2 к статье «Наша революция» (стр. 98—109) Чертков сочувственно писал о всеобщей забастовке в России 1905 г.

3 В декабре 1906 г. Толстой собирал у себя по вечерам яснополянских крестьянских детей и давал им уроки.

4 Толстой записывал свои мысли для уроков, имея в виду использовать их для составления «Детского закона божия» или «Детского Круга чтения», который в переработанном виде впоследствии вошел в сборник «На каждый день» (тт. 43 и 44).

5 Здесь Толстой говорит о тяжелых переживаниях О. К. Толстой в связи с ее семейной жизнью.

6 О телеграммах Черткова с вопросами о здоровье Толстого см. №№ 773.

* 776. А. К. Чертковой.

1907 г. Января 30. Я. П.

Спасибо, милый друг Галя, за письмо1 и письма Лепарта. Я прочел их и испытал то же чувство умиления и благодарности, к[оторое] и вы, вероятно, испытывали.2

Получив ваше письмо, живо вспомнил вас и мою любовь к вам и хотел тотчас же писать, но не написал, потом заболел. После болезни очень ослабел, так что недели две ничего не мог делать, а сейчас целый день пишу письма и не хочу откладывать, хоть два слова напишу вам. После напишу еще, а вы еще меня к этому побудите, напишите также хорошее письмо. Что Ольга?3 Дети?4 Что нога Димы Большого? Знаете ли вы издателей Crank Dаnіеl'ей?5 Я вступил с ними в переписку,6 которая мне очень трудна от английского языка, и мне они очень нравятся. Какое ваше и Димы о них мнение?7 До свидания, целую вас.

Л. Т.

30 янв.

Год определяется содержанием.

1 Письмо А. К. Чертковой от 19 января/1 февраля 1907 г.

2 А. Леппардт, эстонец, бывший матрос, сочувствовавший взглядам Толстого. Жил в Лондоне. В сопровождении H. H. Гусева в декабре 1906 г. возвратился на родину в г. Ревель, где умер 4/17 января 1907 г. от туберкулеза.

Речь идет о присланных А. К. Чертковой Толстому «предсмертных письмах А. Леппардта».

3 О. К. Толстая.

4 Внуки Толстого и племянники А. К. Чертковой — Софья Андреевна и Илья Андреевич Толстые.

5 Дэниэль (S. W. Daniel, 1872—1955), переводчик сочинений Толстого на английский язык, издатель лондонского журнала «The Cranc. An Unconventional Magazine». Журнал существовал под этим названием с января 1904 г. до июля 1907 г., а с 1907 по 1913 г. под названием «The Open Road».

6 См. письма Толстого к К. В. Дэниэлю в т. 76, № 353, и его жене Флоренс Дэниэль — в т. 77, № 39.

7 На вопрос Толстого В. Г. Чертков ответил в письме от 26—30 апреля н. с. 1907 г., где весьма положительно отзывался о Дэниэле. Дэниэль приезжал в СССР в 1928 г. на празднование столетия со дня рождения Толстого.

* 777.

1907 г. Февраля 8. Я. П.

Как странно и вместе радостно, дорогой друг, что нас в одно и то же время занимают одни и те же самые важные для нас вопросы жизни. Прежде чем сказать вам, что я думаю о ваших мыслях, и то, что я о том же думал, скажу вам о том, как и когда я получил ваши письма и в каком я был состоянии, получая их. Большие ваши два письма от 11-го и 13-го1 (вероятно, первые) я получил только сейчас: они попали в Ясенки;2 маленькие же письма с выписками № 2, 3, 43 я получил раньше с Козловки4 и не отвечал на них, хотя они вызвали во мне желание многое сказать. Но не отвечал тотчас же п[отому], ч[то] всё это время испытываю, вероятно вследствие болезни, чрезвычайную слабость: с трудом хожу, задыхаюсь, и нет умственной энергии — ничего не делаю.

Поделиться с друзьями: