Полный привод, или Километры вдоль нормальности
Шрифт:
— Скажи, что ты пошутила.
— И не подумаю. — Она стрельнула в парня взглядом и утрированно часто заморгала ресницами.
«Это просто невероятно!» — У того, кого обвели вокруг пальца, внутри всё пело от радости.
— Ты будешь наказана за это.
— Запишись в очередь.
«Чертовка!»
— К черту очереди.
— Как знаешь. И скажи спасибо, что я не отправила такси на другой конец Оксфорда, где бы оно простояло до утра.
«Обожаю! Обожаю эту стерву!»
— Осторожно, Жаклин, это похоже на вызов.
— Как вам будет угодно, мистер МакЛарен.
— Я ведь могу его и принять.
— Сделайте милость, сэр. Буду весьма обязана — потому, что следующий ход опять за мной.
— Это ты так думаешь.
— То, что я думаю — не важно, я еще не дарила тебе подарок на твой день рождения.
«Ты — мой подарок!» — хотел закричать именинник, перекрикивая музыку, и подхватить свой «подарок», и прижать к себе так, чтобы она запросила пощады и воздуха, и закружить со всей силы.
— Мне уже начинать волноваться?
Она вскинула бровь.
— Не поможет. Ты уже проиграл, неудачник.
«Ни хрена! Это мы еще посмотрим! Я поманю пальцем, и ты побежишь за мной!» — принятые градусы раздули и без того внушительную уверенность в себе красавца до угрожающе неприличных масштабов. Но по лицу Алекса было не понять ровным счетом ничего.
— Если я проиграл, то, значит, ты выиграла. И что же? Каков выигрыш, если не секрет?
— Я тоже проиграла…
— Вот как? Значит, «все умерли»?
— До единого, — кивнула Жаклин.
— Но я всё-таки хочу получить свой подарок. Где и когда?
— Ты так говоришь, как будто собрался присылать секундантов.
— Я не дерусь с женщинами.
— Очень жаль. Я бы не отказала себе в удовольствии надрать тебе зад. — «Или пустить пулю в лоб!»
«Оу, а что бы я мог сделать с твоим задом, крошка!» — всё те же градусы при слове «зад» всё-таки решили заставить себя уважать.
— Ладно, я тебе позвоню, когда подарок будет готов. — Обещание Жаклин прозвучало как волеизъявление.
— И я не буду разочарован?
— Ни в малейшей степени.
— Жду. — Александра распирали эмоции, которые раз за разом будила в нём эта замужняя женщина. К тому же, сейчас он был уже действительно изрядно навеселе. От полноты чувств парень так сильно прижал её к себе, расположив ладони меж её лопаток, что той ничего не оставалось делать, как ответить этому драгоценному для неё человеку тем же и положить голову ему на грудь, ощутить породистую мягкость дымчатой водолазки и дышать, дышать, дышать им.
Жаклин стал интересен один момент — она всегда очень плохо переносила запах алкоголя от других людей. Даже от дядюшки. Да даже от Чарльза. А вот сейчас, танцуя с Алексом, чувствовала этот запах и, к своему удивлению, понимала, что ей это нравится, она этим наслаждается. Ей не было противно или тошно, а даже как-то, наоборот, приятно.
И тогда она решилась прибегнуть к самому тяжелому приёму — его она боялась применять даже с Чарльзом — она на секундочку представила себе Алекса тяжело больным, лежащим в постели, почти без движения, и при виде этой картинки прислушалась к себе. Почувствовав, что будет благодарна, если он просто позволит ей сидеть возле него, не говоря уже о том, чтобы лечить, помогать и ухаживать, она поняла, что — всё, это конец. Она любит этого мальчишку. Любит той самой любовью. Той самой.
«Мне нужно разводиться с Чарльзом, — пришла к выводу девушка. — Что бы там ни было у меня с Алексом, с Чарльзом нужно расстаться».
— И не забывай, Жаклин, что у тебя тоже будет день рождения. Когда он у тебя, кстати? Извини, что поздно спрашиваю.
Но девушка просто покачала головой у его груди.
— Потом, Алекс. Пожалуйста, всё потом.
Парень понял, что ему предлагают не тратить на разговоры драгоценные минуты наедине, а помолчать. И он замолчал.
Это был её и рай, и ад. Одновременно. Она танцевала с НИМ, и это было прекрасно. Только прижавшись к любимому телу, девушка вспомнила поговорку о том, что люди должны найти свою вторую половинку, и только сейчас поняла, что это значит — будучи целой, чувствовать себя половинкой. Чувствовать себя половинкой в целом. В своём целом. Чувствовать не только себя — половинку, но и его как половинку. Так чувствовать человека.
«Это счастье».
А потом музыка закончилась.
Александр первым убрал руки, отстранился и посмотрел на партнёршу. Подняв на него глаза, Жак увидела, что ему тоже не очень-то и весело.
Они шли к своим местам на диванах.
— Сколько тебе лет, Алекс? — задумчиво, но громко спросила Жаклин, глядя перед собой.
— Восемнадцать. — Он даже не удивился.
— Ааа, — догадливо вскинула подбородок миссис Рочестер. — А мне двадцать шесть.
— И что? — а вот теперь он удивился.
Жаклин так же задумчиво помотала головой.
— Ничего. — Потом вскинула на него озорной, весёлый взгляд. — Ничего.
Александр довёл её до места и, посадив между Марго и Дженни, пошел, сел возле Анны, которая была уже на диванах. Он опять притянул её к себе за шею и всё так же поцеловал в висок, а потом еще, большим пальцем приподняв её голову за подбородок, кратко чмокнул в губы.
Глава 12 Четвёртый размер
Глава 12
Четвёртый размер
К Жаклин пришла апатия. Полностью приняв тот факт, что ей здесь больше делать нечего, и она может быть свободна, девушка очень захотела куда-нибудь отсюда… к дядюшке Ламу, например, а еще лучше, если бы папа с мамой были живы. Но…
К Чарльзу она не хотела — он был ей уже чужой.
— У меня к тебе просьба, Жак, — между тем обратилась к ней сидящая рядом Марго, положив руку на колено девушке.
— Да, слушаю.
— Сейчас будут выносить торт. Только что подходил официант от Кэмерона — у них всё готово.
— Ага. Поняла. Видела такое, — закивала головой Жаклин.
— Да. Ну, так вот, я выйду с тортом после Кэма и буду поздравлять Алекса. Ты не могла бы выйти вместе со мной и сказать несколько слов, а? Пожалуйста! Я одна как-то… стесняюсь.
«Ой, как не вовремя», — с досадой подумала гостья.
— Вообще-то, я не мастер речи произносить, — замямлила она.
— Всего несколько слов, Жаклин, не нужно никаких речей.
Девушка раздумывала. Она понимала, что заменить себя Дженни не получится — та и так здесь нелегально, чисто потанцевать.
— Ну, хорошо. — Она накрыла своей рукой руку Марго. — Только не ругай меня потом, пожалуйста, если я всё испорчу.
— Не выдумывай, ничего ты не испортишь. — И женщина благодарно чуть-чуть встряхнула её колено. — Спасибо.