Полный привод, или Километры вдоль нормальности
Шрифт:
Все уже хорошо выпили, ближе познакомились друг с другом и болтали как старые приятели на все темы в мире. То есть о футболе. И в тот момент, когда Квёльц уже вот-вот готов был доказать всем, что «Ливерпуль» зря купил себе Беллами у «Манчестер Сити» — от этого «тюленя» толку что там, что там, как от Стоунхенджа, музыка в зале внезапно оборвалась, свет погас, а вместо него включился прожектор, направленный на середину танцпола. Все затихли и развернулись туда.
Через некоторое время в луч прожектора вступил мужчина лет сорока, не очень высокого роста, коренастый, плотного телосложения и почти лысый. Он был одет не по-клубному, а по-офисному, а именно: в дорогой тёмно-синий костюм и сорочку в мелкую голубую полоску. Пока Жаклин его рассматривала, её мысли о том, что этот человек производит на неё благоприятное впечатление, опять перебила Марго.
— Пора, — прошептала та ей на ухо и потянула за руку куда-то прочь от диванов.
— Дамы и господа, минуточку внимания, — проговорил между тем мужчина в микрофон приятным голосом с лёгкой хрипотцой или даже каким-то слабым надрывом. — Разрешите представиться: меня зовут Кэмерон Прайс, и я владелец этого заведения. — Его прервали довольно дружные аплодисменты, на которые оратор ответил импозантным поклоном головы. — Я надеюсь, вам всем у нас понравилось, и вы наслаждаетесь сегодняшним вечером вместе с нами. — Публика опять была с ним согласна. — Я очень рад этому. — Владелец заведения сделал левой ногой шаг назад, правую при этом поставив на пятку, и слегка поклонился, перегнувшись уже в поясе.
Жаклин с Марго в темноте подошли почти к самой стене возле бара с противоположной стороны от их диванов. Там уже стояли два официанта возле столика на колёсиках, на котором возвышался двухъярусный шоколадный торт, уставленный по поверхности обоих ярусов, как логически поняла Жаклин, восемнадцатью свечами, стилизованными под шоколад.
— Сейчас они зажгут свечи, а мы с тобой выкатим тележку и поздравим Алекса — вот и всё, — оптимистичным тоном уговаривала и успокаивала её Марго, показывая рукой на официантов, которые, вооружившись зажигалками, уже приступили к делу. Гостья молча кивнула, но глазами показала, что боится.
— Но всё дело в том, — между тем продолжил хозяин клуба, — что этот вечер не совсем обычный. Сегодня празднует свой день рождения названый сын моего очень хорошего друга, замечательный, умный парень Александр МакЛарен.
После этого луч второго прожектора осветил сидящего на диванах Алекса, который тут же помахал всем рукой. Все ответили возгласами и аплодисментами.
— Очень хотелось бы поздравить его с этим замечательным праздником от имени всех нас. Алекс, мальчик мой, поздравляю тебя с днём рождения, будь счастлив и пусть тебе всегда сопутствует удача.
— Поехали, — сказала Марго и сама первая взяла тележку за поручни, и медленно, чтобы не погасли свечи, покатила в центр. Жаклин ухватилась с другой стороны и пошла следом. Тележка ехала практически без усилий.
Они въехали в зону, освещаемую прожектором под «Happy Birthday to you», и остановились рядом с Кэмероном. Жак слегка оробела, когда увидела, что этот владелец клуба, только лишь оглянувшись на них и, судя по всему, мгновенно узнав Марго, посмотрел на неё. После того, как он окинул её взглядом с ног до головы, насколько позволяла тележка, за которой стояла девушка, и освещение в помещении, его глаза не то чтобы зажглись блеском восхищения или уж тем более, желания, но определённо оживились интересом. Взглянув на неё раз, взгляд он уже не отвёл.
Даже когда отдавал микрофон Марго для поздравлений, он смотрел только на Жаклин. Девушка состроила недовольную гримаску, и с ней же отвернулась от мужчины в сторону зрителей.
— Александ, — начала Марго, — ты знаешь, что мы все тебя любим, поэтому твой день рождения для нас всегда праздник. Я тебя знаю очень давно, и очень этому рада — ты очень хороший. Мы всей нашей семьёй поздравляем тебя, желаем здоровья, успешной учебы и удачной карьеры в будущем. С днём рождения тебя, милый.
Именинник встал с места, в несколько шагов своими длинными ногами преодолел расстояние от диванов до танцпола и сгрёб Марго в охапку. Все засмеялись.
Обнимаясь с юношей, женщина за его спиной передала микрофон Жаклин.
Когда именинник освободился, та решила, что пришла её очередь.
— Александр, — она нацепила на себя маску лёгкой дебильности. Парень повернулся к ней, — с днём рождения. Я тебя знаю недавно, но лучше поздно, чем никогда. Здоровья тебе, сбычи всех твоих мечт и удачи в личной жизни. Поздравляю! — и она, не дожидаясь, пока её тоже сгребут в охапку, сама потянулась к нему, чмокнула в щечку и тут же быстро сделала один большой шаг назад.
И тут погас свет.
«Ну, вот и всё. Хорошо бы смыться под эту темень», — подумала Жак, наблюдая, как Алекс под аплодисменты задувает свечи. Она уже даже стала потихоньку отступать задом с территории танцпола, но сразу же наткнулась на кого-то спиной. К этому моменту именинник уже задул все восемнадцать свечей, и в зале включили боковую подсветку. Обернувшись, неудавшаяся беглянка увидела Кэмерона Прайса и тут же, немного испугавшись, чуть отскочила и развернулась к нему всем корпусом.
— Добрый вечер, — мягким, вкрадчивым тоном, но довольно громким голосом, чтобы перекричать шум вокруг, сказал мужчина, как бы старясь показать, что его не нужно бояться.
— Добрый вечер, — вежливо ответила девушка, в позе и интонациях которой сразу же засквозили и заинтересованность, и осторожность одновременно.
Тем временем Марго с Алексом и подоспевшая к ним Дженни откатили тележку в сторону для того, чтобы разрезать, а вернее, разломать торт. Появились официанты с блюдами и ножами.
Алекс был очень занят, но отделившуюся от всех пару Жаклин — Кэмерон заметил сразу.
«Твою мать! А я думал, что хуже быть уже не может. Фак!»
— Я, признаться, не очень подробно знаком с окружением Алекса, поэтому пока лишен удовольствия знать, с кем имею честь, и очень надеюсь, что вы восполните это моё упущение, милая девушка.
Милая девушка пока еще терялась в догадках по поводу цели восполнения этого упущения, но тем не менее ответила:
— Жаклин. Жаклин Рочестер. Я знакомая Алисы. Живу в Оксфорде, поэтому сейчас часто вижусь с её сыном. — Но руки не протянула.
— Ах, вот оно что. — Кэмерон догадливо закивал головой. — Ну что же, будем знакомы? Я — Кэмерон Прайс, владелец этого клуба.
«И, скорее всего, не только его». — Ей показалось, что мужчина хотел бы добавить именно это.
— Очень приятно, — произнесла Жак довольно церемонно — сказывались всё те же уроки этикета от дядюшкиных коллег. Ей даже показалось, что на лицо её собеседника легла лёгкая тень от таких интонаций — судя по всему, он предпочел что-нибудь попроще.
— Как тебе клуб? Как тебе сегодняшний вечер? — Мимо них сновали люди, поэтому Кэмерон, подхватив свою собеседницу под локоть, увлекал дальше к стене от танцпола, но только не в сторону диванов, а в противоположную от бара. Девушка не сопротивлялась — ей было всё равно.