Полный Шатдаун
Шрифт:
Я наклоняюсь в сторону и убираю руку от её лица, поворачивая её к Эзре и прося его присоединиться к нам.
Ровно через две секунды мой сын оказывается перед нами с широко раскрытыми глазами, полными надежды. Конечно, я мог бы спросить Коллинз наедине, вдали от всех, но правда в том, что меня бы здесь даже не было, с девушкой моей мечты, если бы не мой мальчик или люди, которые наблюдают за нами.
– Итак, что скажете, мисс Маккензи? Вы позволите мне дать вам свою фамилию и называть вас своей женой?
Она берет руку Эзры в свою, нежно сжимает её, и по щекам текут слезы.
– Чёрт возьми, – она шмыгает носом. – Жаль, что я не нанесла водонепроницаемую подводку. Да, Сойер. Я слишком много раз говорила тебе “нет”, и на этот раз это стопроцентное – без колебаний – “да”.
Она смотрит на нас с Эзрой, пока я достаю кольцо из коробочки и надеваю его ей на палец левой руки.
– Думаю, можно сказать, что моя жизнь изменилась в наилучшую сторону. Я люблю вас обоих – навсегда.
В доме тихо, когда я крадусь вниз, стараясь не разбудить Коллинз или Эзру, пробираюсь на кухню и открываю дверцу холодильника, чтобы достать бутылку воды.
Так же, как и в нашем доме после полуночи, моя жизнь кажется спокойной – совсем не такой, какой она была двенадцать месяцев назад. Тем не менее, я не могу заснуть и списываю это на волнение. Я только что обручился со своей девушкой, и теперь всё, о чём я могу думать, – это о том, как я хочу организовать день свадьбы.
Если тренер считает, что этот день в его руках, ему стоит подумать ещё раз. Этот день я хочу запомнить навсегда – с той секунды, как мы назначили дату, вплоть до обмена клятвами.
Открывая бутылку с водой, я делаю глоток и ставлю бутылку на место. Залезая в карман шорт, я достаю телефон, экран которого является единственным источником света в темной комнате.
Прошло много времени с тех пор, как я просматривал фотографии Софи в последний раз. Не потому, что я хочу забыть её или никогда не буду думать о ней, но главным образом потому, что мне это не так уж и нужно – я вижу её в Эзре. В его улыбке и захватывающем смехе.
Ирония в том, что, найдя Коллинз, я также вернул частичку своей жены. Она продолжает жить в моём сыне и его солнечной личности, которая у него когда–то была, но каким–то образом была утрачена. Коллинз вернула её, и, хотя я говорил ей это тысячу раз, этого никогда не будет достаточно. Я даже не уверен, смогу ли когда–нибудь найти нужные слова, чтобы должным образом передать, как много она для меня значит и как глубока моя любовь к ней.
Я перелистываю экран на другу фотографию, но вместо неё на экране высвечивается входящий звонок.
Арчер.
Зная, что для него необычно звонить так поздно, я принимаю звонок, и на меня тут же обрушиваются оглушительная музыка и миллион голосов.
– Я тебя не слышу, – шиплю я шепотом. Кричать было бы бессмысленно, поскольку единственные люди, которые могли бы меня услышать, – это те, кто мирно спит наверху.
– Это Арч...
Это всё, что я могу разобрать, пока его голос гремит в трубке, фоновый шум постепенно становится тише.
– Я знаю, что это ты, гений. Ты сохранен в моих контактах и, как ни странно, под своим именем. Иди в какое–нибудь тихое место и расскажи мне, что происходит, – говорю я, опершись локтем о стойку.
Шум полностью стихает, и я жду, когда он заговорит.
– Арчер, что, чёрт возьми, происходит? – повторяю я.
Я знал, что с ним что–то не так сегодня вечером.
Он делает ровный выдох.
– Ты должен пообещать, что не станешь нападать на меня с кулаками.
Я закрываю глаза и хочу, чтобы это было сном. Ни хрена себе выгода.
– Обещаю, – отвечаю я, хотя не уверен, что смогу сдержать это обещание.
Ещё несколько секунд стоит тишина, а затем я больше не могу выдерживать напряжение.
– Арчер!
– О, чёрт, чувак. Я думаю... – он делает последний глубокий вдох. – Кажется, я снова облажался. Только на этот раз из–за Дарси.
КОНЕЦ
Примечание по названию книги: Термин, используемый для описания защитной тактики, когда игроки, в основном два нападающих или защитника, работают вместе, чтобы остановить игроков нападения команды противника.
В данном случае, Сойер и Эзра вместе очаровали Коллинз~
Notes
[
<-1
]
Считается, что сексуально неудовлетворенные люди более склонны срывать этикетки с бутылок
[
<-2
]
это мотоциклетный двигатель, выпускавшийся компанией Harley-Davidson с 1998 по 2017 год
[
<-3
]
Смешанная зона - зона, где спортсмены могут давать интервью сразу после того, как они покидают лёд .
[
<-4
]
“скользящая аренда” гибкое соглашение об аренде, которое продлевается на постоянной основе до тех пор, пока одна из сторон не уведомит о его расторжении .
[
<-5
]
используется, чтобы сказать кому-то подождать. Вместо «подожди-ка минутку»
[
<-6
]
Слот — это область хоккейной площадки, которая расположена непосредственно напротив ворот между кругами для вбрасываний. Иногда слот путают с так называемой «голевой зоной» или пятачком. Различают «глубокий» и «высокий» слот. Четкого определения места начала слота нет.
[
<-7
]
"Гериатрический" (geriatric) — это прилагательное, которое относится к области медицины, занимающейся лечением пожилых людей. Она изучает физиологические, социальные и психологические аспекты старения, а также занимается профилактикой, диагностикой и лечением заболеваний у пожилых и старческих людей.
[
<-8
]
известна фраза "Pivot!" ("Поворот!"), которую Росс кричит во время переезда, пытаясь затащить диван по лестнице.
[
<-9
]
Идиома "it's like pulling teeth" (как вырывать зубы) означает, что что-то очень трудно или требует больших усилий, особенно если кто-то сопротивляется или не хочет делиться информацией.
[
<-10
]
прогулка. В современном значении — место для пеших прогулок, часто вдоль берега водоёма, моря (особенно в больших городах).